Phrasal Verbs Usando 'Off' & 'In' - Mudar, Sair ou Escapar (Desligado)

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Phrasal Verbs Usando 'Off' & 'In'
اجرا کردن

recuar

Ex: The cyclist decided to back off from the busy intersection to avoid a potential collision .

O ciclista decidiu recuar do cruzamento movimentado para evitar uma possível colisão.

اجرا کردن

levar embora

Ex: They want to bear off the old furniture from the room .

Eles querem levar embora os móveis velhos do quarto.

اجرا کردن

expulsar

Ex: The security guard chased off the trespassers from the construction site .

O guarda de segurança expulsou os intrusos do canteiro de obras.

اجرا کردن

sair correndo

Ex: Feeling unwell , she had to dash off from the party without saying goodbye to anyone .

Sentindo-se mal, ela teve que sair rapidamente da festa sem se despedir de ninguém.

اجرا کردن

cair

Ex: He fell off and scraped his knee while cycling .

Ele caiu e ralou o joelho enquanto andava de bicicleta.

to get off [verbo]
اجرا کردن

descer

Ex: He was the last one to get off the subway at the final station .

Ele foi o último a descer do metrô na estação final.

اجرا کردن

sair com

Ex: The film tells the story of a woman who goes off with a stranger she met while traveling , leaving her old life behind .

O filme conta a história de uma mulher que foge com um estranho que conheceu enquanto viajava, deixando sua vida antiga para trás.

اجرا کردن

decolar

Ex: The small experimental aircraft lifted off smoothly , its pilot eager to test its capabilities .

A pequena aeronave experimental decolou suavemente, seu piloto ansioso para testar suas capacidades.

اجرا کردن

escapulir

Ex: He tried to make off with the documents but was caught at the door .

Ele tentou fugir com os documentos mas foi pego na porta.

اجرا کردن

sair apressadamente

Ex: When he learned about the special event in the city , he just packed off without telling anyone .

Quando ele soube do evento especial na cidade, ele simplesmente arrumou as malas e foi embora sem contar a ninguém.

to run off [verbo]
اجرا کردن

fugir com

Ex:

O lojista perseguiu a pessoa que tentou fugir com uma cesta de mantimentos.

اجرا کردن

sair correndo

Ex: I might have to rush off from work if my child 's school calls with an issue .

Eu posso ter que sair correndo do trabalho se a escola do meu filho ligar com um problema.

اجرا کردن

sair correndo

Ex: As the party ended , they shot off home to beat the traffic .

Quando a festa acabou, eles saíram correndo para casa para evitar o trânsito.

اجرا کردن

escapulir

Ex: Upon hearing the news , she decided to skip off work early to attend the special event .

Ao ouvir a notícia, ela decidiu escapar mais cedo do trabalho para participar do evento especial.

اجرا کردن

escapulir

Ex: Not wanting to disturb the atmosphere , they chose to slide off the restaurant after finishing their meal .

Não querendo perturbar o ambiente, optaram por deslizar para fora do restaurante após terminarem a refeição.

اجرا کردن

escapulir

Ex: They planned to slip off the event early , preferring a quiet exit over a crowded departure .

Eles planejaram escapulir do evento cedo, preferindo uma saída tranquila a uma partida lotada.

اجرا کردن

decolar

Ex: As the helicopter prepared to take off , the rotor blades began to spin .

Enquanto o helicóptero se preparava para decolar, as pás do rotor começaram a girar.

اجرا کردن

afastar-se

Ex: The musician walked off the stage after a mesmerizing performance .

O músico saiu do palco depois de uma performance hipnotizante.

اجرا کردن

levar embora

Ex: The mischievous kids walked off with candies from the store .

As crianças travessas saíram com doces da loja.