Transporte Terrestre - Técnicas de condução

Aqui você aprenderá algumas palavras em inglês relacionadas a técnicas de direção, como "segurar", "virada de freio de mão" e "dupla embreagem".

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Transporte Terrestre
handbrake turn [substantivo]
اجرا کردن

curva com freio de mão

Ex: Learning to control a car during a handbrake turn takes practice and understanding of vehicle dynamics .

Aprender a controlar um carro durante uma virada com freio de mão requer prática e compreensão da dinâmica do veículo.

three-point turn [substantivo]
اجرا کردن

inversão de marcha em três pontos

Ex: The three-point turn is an essential skill for passing the driving test .

A manobra de três pontos é uma habilidade essencial para passar no teste de direção.

hook turn [substantivo]
اجرا کردن

curva de gancho

Ex: Some drivers find the concept of a hook turn confusing at first , but it becomes intuitive with practice .

Alguns motoristas acham o conceito de uma curva em gancho confuso no início, mas torna-se intuitivo com a prática.

U-turn [substantivo]
اجرا کردن

inversão de marcha

Ex: He made a U-turn in the intersection after realizing he had missed his destination .

Ele fez um retorno no cruzamento depois de perceber que havia passado do seu destino.

J-turn [substantivo]
اجرا کردن

uma curva em J

Ex: Learning how to safely execute a J-turn requires understanding vehicle dynamics and precise control of steering and acceleration .

Aprender a executar com segurança uma J-turn requer compreender a dinâmica do veículo e um controle preciso da direção e da aceleração.

K-turn [substantivo]
اجرا کردن

curva em K

Ex: She practiced K-turns in an empty parking lot until she felt confident enough to do them on busy streets .

Ela praticou curvas em K em um estacionamento vazio até se sentir confiante o suficiente para fazê-las em ruas movimentadas.

Y-turn [substantivo]
اجرا کردن

curva em Y

Ex: Due to the construction work ahead , the taxi driver had to make a Y-turn and find an alternative route to the airport .

Devido aos trabalhos de construção à frente, o motorista de táxi teve que fazer uma curva em Y e encontrar uma rota alternativa para o aeroporto.

U-ey [substantivo]
اجرا کردن

inversão de marcha

Ex: She made a U-ey when she saw the store she needed to visit was closing soon .

Ela fez um retorno quando viu que a loja que precisava visitar estava prestes a fechar.

Pittsburgh left [substantivo]
اجرا کردن

esquerda de Pittsburgh

Ex: Drivers should use caution when attempting a Pittsburgh left to avoid accidents .

Os motoristas devem ter cuidado ao tentar uma Pittsburgh left para evitar acidentes.

اجرا کردن

troca de marchas com calcanhar e ponta do pé

Ex: In racing , heel-and-toe shifting is commonly used to optimize acceleration out of corners .

Nas corridas, a troca de marchas com o calcanhar e a ponta do pé é comumente usada para otimizar a aceleração ao sair das curvas.

double-clutching [substantivo]
اجرا کردن

dupla embreagem

Ex: Vintage car enthusiasts appreciate the art of double-clutching for its nostalgic connection to early automotive engineering .

Os entusiastas de carros antigos apreciam a arte da dupla embreagem por sua conexão nostálgica com os primórdios da engenharia automotiva.

left-foot braking [substantivo]
اجرا کردن

travagem com o pé esquerdo

Ex: Safety instructors emphasize the importance of practicing left-foot braking in controlled environments before attempting it on public roads .

Instrutores de segurança enfatizam a importância de praticar a travagem com o pé esquerdo em ambientes controlados antes de tentar em vias públicas.

rev matching [substantivo]
اجرا کردن

equalização de rotações

Ex: Modern cars with automatic transmissions often use electronic systems to simulate rev matching for smoother gear changes .

Carros modernos com transmissões automáticas frequentemente usam sistemas eletrônicos para simular igualação de rotações para mudanças de marcha mais suaves.

short shifting [substantivo]
اجرا کردن

mudança de marcha curta

Ex: In crowded city traffic , short shifting can make driving less stressful by reducing the need for frequent gear changes .

No trânsito urbano congestionado, a mudança de marcha curta pode tornar a condução menos estressante, reduzindo a necessidade de mudanças de marcha frequentes.

trail braking [substantivo]
اجرا کردن

travagem progressiva

Ex: When approaching a tight bend , professional drivers rely on trail braking to smoothly decelerate while maintaining momentum through the turn .

Ao se aproximar de uma curva fechada, os motoristas profissionais confiam na travagem progressiva para desacelerar suavemente enquanto mantêm o impulso na curva.

lane splitting [substantivo]
اجرا کردن

divisão de faixa

Ex: Some regions have specific guidelines and rules regarding when and where lane splitting is permitted to ensure safety for all road users .

Algumas regiões têm diretrizes e regras específicas sobre quando e onde o lane splitting é permitido para garantir a segurança de todos os usuários das vias.

drifting [substantivo]
اجرا کردن

derrapagem

Ex: The driver initiated the drifting with a flick of the steering wheel and a tap of the brakes .

O motorista iniciou o drifting com um giro do volante e um toque nos freios.

to hold [verbo]
اجرا کردن

segurar

Ex: The experienced driver knows how to make the racing bike hold the curves with precision .

O piloto experiente sabe como fazer a bicicleta de corrida segurar as curvas com precisão.

to careen [verbo]
اجرا کردن

O carro derrapou na curva

Ex: The bicycle careened into the bushes after hitting a rock .

A bicicleta desgovernou-se para os arbustos depois de bater em uma pedra.

to coast [verbo]
اجرا کردن

deslizar

Ex: The car 's momentum allowed it to coast through the parking lot .

O impulso do carro permitiu que ele deslizasse sem esforço pelo estacionamento.

اجرا کردن

colar

Ex: She felt nervous when a truck started to tailgate her on the highway .

Ela ficou nervosa quando um caminhão começou a colar nela na estrada.