Media și Comunicare - Social Media

Aici vei învăța câteva cuvinte în engleză legate de social media, cum ar fi "algoritm", "flux" și "conținut".

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Media și Comunicare
profile picture [substantiv]
اجرا کردن

fotografie de profil

Ex: I just changed my profile picture on Facebook to a new photo from my vacation .

Tocmai mi-am schimbat poza de profil pe Facebook cu o fotografie nouă din vacanța mea.

cover photo [substantiv]
اجرا کردن

fotografie de copertă

Ex: The cover photo on your profile looks great ; it really captures your style .

Fotografia de copertă de pe profilul tău arată minunat; într-adevăr îți captează stilul.

profile [substantiv]
اجرا کردن

profil

Ex: She updated her profile with a new profile picture and bio .

Ea și-a actualizat profilul cu o nouă poză de profil și biografie.

bio [substantiv]
اجرا کردن

biografie

Ex: I updated my bio on Instagram to reflect my new job .

Mi-am actualizat bio-ul pe Instagram pentru a reflecta noul meu loc de muncă.

following [substantiv]
اجرا کردن

urmăritori

Ex: The artist gained a huge following after her debut album .

Artaista a câștigat un uriaș urmăritor după albumul său de debut.

comment [substantiv]
اجرا کردن

comentariu

Ex: He replied to my comment with a detailed explanation .

A răspuns la comentariul meu cu o explicație detaliată.

timeline [substantiv]
اجرا کردن

cronologie

Ex: His timeline showed all his posts from the past year .

Cronologia lui afișa toate postările sale din anul trecut.

story [substantiv]
اجرا کردن

story

Ex: She posted a story of her vacation sunset on Instagram .

Ea a postat o povestire cu apusul de soare din vacanță pe Instagram.

post [substantiv]
اجرا کردن

postare

Ex: I read an interesting post about cooking tips on a food blog .

Am citit un post interesant despre sfaturi de gătit pe un blog de gastronomie.

status [substantiv]
اجرا کردن

stare

Ex: His status reflected his excitement about the upcoming concert .

Statutul său reflecta entuziasmul său pentru concertul viitor.

DM [substantiv]
اجرا کردن

mesaj privat

notification [substantiv]
اجرا کردن

notificare

Ex: She received a notification about a new message on her phone .
friend [substantiv]
اجرا کردن

a person added to one's contact list on a social-media account

Ex: He has over a thousand friends on his profile.
friend request [substantiv]
اجرا کردن

cerere de prietenie

Ex: She received a friend request from a former classmate on Facebook .

Ea a primit o cerere de prietenie de la un fost coleg de clasă pe Facebook.

activity log [substantiv]
اجرا کردن

jurnal de activitate

Ex: The activity log showed all the comments he made on his friends ' posts last week .

Jurnalul de activități a afișat toate comentariile pe care le-a făcut la postările prietenilor săi săptămâna trecută.

highlight [substantiv]
اجرا کردن

highlight

Ex: She added her vacation photos to her Instagram highlight to keep them visible for her followers .

Ea a adăugat fotografiile din vacanță în highlightul ei de pe Instagram pentru a le păstra vizibile pentru urmăritorii săi.

pm [substantiv]
اجرا کردن

mesaj privat

tweet [substantiv]
اجرا کردن

tweet

Ex: Her latest tweet went viral , gaining thousands of likes and retweets within hours .

Ultimul ei tweet a devenit viral, obținând mii de like-uri și retweet-uri în câteva ore.

vlog [substantiv]
اجرا کردن

vlog

Ex: She started a vlog to document her travels and share her experiences with viewers .

Ea a început un vlog pentru a-și documenta călătoriile și a-și împărtăși experiențele cu privitorii.

vlogging [substantiv]
اجرا کردن

vlogging

Ex:

Ea iubește vloggingul pentru că îi permite să-și documenteze călătoriile și să le împărtășească cu prietenii.

flash mob [substantiv]
اجرا کردن

flash mob

Ex: The flash mob at the concert was so well-coordinated that it looked like a professional performance .

Flash mob-ul de la concert a fost atât de bine coordonat încât părea o performanță profesională.

flash mobbing [substantiv]
اجرا کردن

mobilizare fulger

Ex: The flash mobbing at the shopping center drew a large crowd of curious onlookers .

Flash mob-ul din centrul comercial a atras o mulțime mare de spectatori curioși.

recommendation [substantiv]
اجرا کردن

recomandare

Ex: The app 's recommendation for new music matched her taste perfectly .

Recomandarea aplicației pentru muzică nouă se potrivea perfect cu gustul ei.

algorithm [substantiv]
اجرا کردن

algoritm

Ex: The search engine uses complex algorithms to rank web pages based on relevance and authority .

Motorul de căutare utilizează algoritmi complecși pentru a clasifica paginile web în funcție de relevanță și autoritate.

social network [substantiv]
اجرا کردن

rețea socială

Ex: She uses her social network to share her photography and get feedback from others .

Ea își folosește rețeaua socială pentru a-și împărtăși fotografia și pentru a primi feedback de la alții.

social networking [substantiv]
اجرا کردن

rețele sociale

Ex: Social networking has become an essential tool for businesses to engage with their customers .

Rețelele sociale au devenit un instrument esențial pentru afaceri pentru a interacționa cu clienții lor.

content [substantiv]
اجرا کردن

conținut

Ex: The website updates its content daily to keep users engaged .

Site-ul își actualizează conținutul zilnic pentru a menține utilizatorii implicați.

native video [substantiv]
اجرا کردن

video nativ

Ex: I prefer watching native videos on Facebook because they load faster than links from other websites .

Prefer să urmăresc videoclipuri native pe Facebook pentru că se încarcă mai repede decât linkurile de pe alte site-uri web.

reel [substantiv]
اجرا کردن

a short-form video format on social media platforms that allows users to create and share vertical, full-screen videos

Ex: She posted a cooking reel on Instagram .
archive [substantiv]
اجرا کردن

a feature on websites or social media platforms for storing and accessing past posts, stories, or other content in an organized collection

Ex: She moved last year 's photos to the Instagram archive .
meme [substantiv]
اجرا کردن

meme

Ex: She created a hilarious meme featuring her pet that quickly became a internet sensation .

Ea a creat un meme hilar cu animalul ei de companie care a devenit rapid o senzație pe internet.

اجرا کردن

the anxiety or unease that arises from feeling left out of a social experience or opportunity

Ex: She felt a wave of FOMO when she saw all her friends at the concert while she was stuck at home.
selfie [substantiv]
اجرا کردن

selfie

Ex: She snapped a quick selfie with her friends at the beach to capture the moment .

A făcut o selfie rapidă cu prietenii ei pe plajă pentru a captura momentul.

handle [substantiv]
اجرا کردن

nume de utilizator

Ex: His Twitter handle is @TechEnthusiast123 , reflecting his interest in technology .

Numele de utilizator său pe Twitter este @TechEnthusiast123, reflectându-i interesul pentru tehnologie.

troll [substantiv]
اجرا کردن

troll

Ex: Ignore trolls who try to provoke arguments online.

Ignoră trollii care încearcă să provoace dispute online.

dislike [substantiv]
اجرا کردن

a negative reaction or expression of disapproval on social media

Ex: The post received hundreds of dislikes on the platform.
avatar [substantiv]
اجرا کردن

avatar

Ex: She created a colorful avatar to represent her in the online game .

Ea a creat un avatar colorat pentru a o reprezenta în jocul online.

filter [substantiv]
اجرا کردن

a digital tool or feature that modifies or enhances photos or videos by applying effects or adjustments for a desired visual result

Ex: She applied a vintage filter to her selfie .
emoji [substantiv]
اجرا کردن

emoji

Ex: She added a smiling face emoji to her text message to convey happiness.

Ea a adăugat un emoji cu față zâmbitoare în mesajul ei text pentru a transmite fericire.