Слова, связанные с "Индустрией развлечений" | Продвинутая лексика для TOEFL

Здесь вы узнаете некоторые английские слова об индустрии развлечений, такие как "камео", "крупный план", "задний двор" и т. д., которые необходимы для экзамена TOEFL.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Продвинутый Словарный Запас для TOEFL
ad lib [существительное]
اجرا کردن

импровизация

Ex: During the live broadcast , the anchor handled an unexpected technical glitch with a smooth ad lib , maintaining the show 's flow seamlessly .

Во время прямой трансляции ведущий справился с неожиданным техническим сбоем с помощью плавной импровизации, сохраняя плавность шоу.

cameo [существительное]
اجرا کردن

эпизодическая роль

Ex: The director included a subtle cameo by a beloved veteran actor , paying homage to the classic films that inspired the new production .

Режиссер включил тонкий камео любимого ветерана актера, отдавая дань уважения классическим фильмам, которые вдохновили новую постановку.

cliffhanger [существительное]
اجرا کردن

кульминация

Ex: The movie 's cliffhanger ending left audiences clamoring for a sequel , eager to see how the story would unfold and the characters ' fates resolved .

Захватывающий конец фильма оставил зрителей в ожидании продолжения, стремясь увидеть, как развернется история и разрешится судьба персонажей.

closeup [существительное]
اجرا کردن

крупный план

Ex: The director opted for a closeup of the object to emphasize its significance within the scene .

Режиссёр выбрал крупный план объекта, чтобы подчеркнуть его значимость в сцене.

soliloquy [существительное]
اجرا کردن

монолог

Ex: The soliloquy served as a window into the character 's psyche , shedding light on their motivations and internal struggles .

Монолог послужил окном в психику персонажа, проливая свет на его мотивацию и внутренние борьбы.

intermission [существительное]
اجرا کردن

антракт

Ex: Moviegoers used the intermission to stretch their legs and visit the restroom .

Кинотеатралы использовали антракт, чтобы размять ноги и посетить туалет.

denouement [существительное]
اجرا کردن

развязка

Ex: The film ’s denouement tied up all loose ends , leaving the audience with a sense of closure .

Развязка фильма связала все свободные концы, оставив зрителей с чувством завершенности.

green room [существительное]
اجرا کردن

гримёрка

Ex: After her set , the musician retreated to the green room to unwind and chat with her bandmates about the performance .

После своего выступления музыкант удалилась в гримерку, чтобы расслабиться и поговорить со своими коллегами по группе о выступлении.

backlot [существительное]
اجرا کردن

натурная съемочная площадка

Ex: On the backlot tour , guests were treated to behind-the-scenes insights into movie magic , from elaborate set constructions to cutting-edge special effects .

Во время экскурсии по бэклоту гостям показали закулисье кинематографической магии, от сложных построек декораций до передовых спецэффектов.

B-movie [существительное]
اجرا کردن

Фильм малобюджетный

canister [существительное]
اجرا کردن

пленка для канистры

clapperboard [существительное]
اجرا کردن

хлопковая доска

dolly [существительное]
اجرا کردن

тележка

filmstrip [существительное]
اجرا کردن

диафильм

cinematography [существительное]
اجرا کردن

кинематография

Ex: The film won an award for its breathtaking cinematography , capturing stunning landscapes .

Фильм получил награду за свою захватывающую кинематографию, запечатлев потрясающие пейзажи.

montage [существительное]
اجرا کردن

монтаж

Ex: The documentary used a montage to illustrate the impact of climate change over the years .

В документальном фильме использовался монтаж, чтобы проиллюстрировать влияние изменения климата за годы.

coup de theatre [существительное]
اجرا کردن

театральный переворот

comedy of manners [существительное]
اجرا کردن

комедия нравов

Ex: " An Ideal Husband " by Oscar Wilde entertains with its biting comedy of manners , critiquing Victorian moralities .

"Идеальный муж" Оскара Уайльда развлекает своей острой комедией нравов, критикуя викторианскую мораль.

farce [существительное]
اجرا کردن

фарс

Ex: The classic farce relied on slapstick humor and mistaken identities .

Классический фарс опирался на буффонадный юмор и ошибочные личности.

slapstick [существительное]
اجرا کردن

буффонада

vaudeville [существительное]
اجرا کردن

водевиль

Ex: One of the most famous vaudeville acts was the Marx Brothers , whose zany antics and witty humor delighted audiences across the country .

Одним из самых известных номеров водевиля были братья Маркс, чьи безумные выходки и остроумный юмор восхищали зрителей по всей стране.

film noir [существительное]
اجرا کردن

фильм нуар

Ex: " The Third Man " is a film noir set in post-war Vienna , where an American writer investigates the mysterious death of his friend and uncovers a conspiracy involving black marketeers and espionage .

« Третий человек » — это фильм нуар, действие которого происходит в послевоенной Вене, где американский писатель расследует загадочную смерть своего друга и раскрывает заговор, связанный с черным рынком и шпионажем.

matinee [существительное]
اجرا کردن

дневное представление

Ex: They studied classic films to learn about the evolution of matinee in cinema .

Они изучали классические фильмы, чтобы узнать об эволюции утренника в кино.

two-hander [существительное]
اجرا کردن

два главных героя

whodunit [существительное]
اجرا کردن

детектив

Ex: The film is an engaging whodunit , following the detective 's meticulous investigation to uncover the identity of the elusive murderer .

Фильм представляет собой увлекательный whodunit, следуя за тщательным расследованием детектива, чтобы раскрыть личность неуловимого убийцы.

continuity [существительное]
اجرا کردن

непрерывность

debutante [существительное]
اجرا کردن

дебютантка

understudy [существительное]
اجرا کردن

дублер

Ex: The understudy had to memorize the script quickly when called upon to perform .

Дублёр должен был быстро запомнить сценарий, когда его вызвали на сцену.

flashback [существительное]
اجرا کردن

ретроспективный кадр

fourth wall [существительное]
اجرا کردن

четвертая стена

Ex: The playwright 's clever use of the fourth wall allowed for intimate storytelling , as characters shared their innermost thoughts and feelings with the audience in moments of vulnerability .

Умелое использование драматургом четвёртой стены позволило создать интимное повествование, когда персонажи делились своими сокровенными мыслями и чувствами с аудиторией в моменты уязвимости.

franchise [существительное]
اجرا کردن

франшиза

Ex: The franchise 's popularity led to international adaptations and fan fiction communities .

Популярность франшизы привела к международным адаптациям и сообществам фанфиков.

ovation [существительное]
اجرا کردن

овация

Продвинутый Словарный Запас для TOEFL
Человеческая анатомия Биология Инженерия и электроника Архитектура
Математика и измерение Компьютерный мир Физика и химия экспериментирование
Время и пространство История внешность Модный мир
Язык и грамматика Коммуникация транспортировка Искусство
Литература и письменность Индустрия развлечений Новости и журналистика Образование
Ощущения и эмоции Советы и решения личностные характеристики Формы
Царство животных Еда и ресторан Здравоохранение и медицина Физические заболевания и травмы
Психическое здоровье и расстройства Политика Религия Ненависть или Привязанность
Закон Сомнение и уверенность Преступление и наказание Общество
Социальные проблемы Аргументация Убеждение и согласие Предпочтение, обязательство и разрешение
Спорт Покупки Деньги и бизнес Профессиональная жизнь и занятия
Природные явления и окружающая среда Сельское хозяйство и растительность Я Мыслю, Следовательно, Я Существую!