pattern

Идентичность, Личность и Самопрезентация - Gay & Lesbian Identities

Here you will find slang related to gay and lesbian identities, capturing expressions and terms specific to these communities and their experiences.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Identity, Personality & Self-Presentation
clone
[существительное]

a gay man, often from San Francisco or New York, known for exaggeratedly macho appearance and behavior

клон, гей-клон

клон, гей-клон

Ex: She joked that he looked like a clone straight out of 1980s San Francisco.Она пошутила, что он выглядел как **клон**, прямо из Сан-Франциско 1980-х годов.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
flower
[существительное]

an effeminate gay man, often delicate or gentle in manner

цветок, пидор

цветок, пидор

Ex: The term "flower" can be affectionate or mocking, depending on tone.Термин **цветок** может быть ласковым или насмешливым, в зависимости от тона.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
gaysian
[существительное]

a gay person of Asian descent

гей азиатского происхождения, гейзиец

гей азиатского происхождения, гейзиец

Ex: He loves being part of both Asian and gaysian culture.Он любит быть частью как азиатской, так и **гейзианской** культуры.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
twink
[существительное]

a young, slim, often boyish gay man, usually seen as stylish or flamboyant

молодой,  стройный

молодой, стройный

Ex: Twinks are often stereotyped, but many embrace the label.**Твинки** часто подвергаются стереотипам, но многие принимают этот ярлык.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
bear
[существительное]

a large, often hairy gay man, usually with a beard

медведь, папа-медведь

медведь, папа-медведь

Ex: He grew out his beard and started identifying as a bear.Он отпустил бороду и начал идентифицировать себя как **медведь**.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
otter
[существительное]

a gay man who is slim or medium-built and hairy

выдра, выдра

выдра, выдра

Ex: He proudly identifies as an otter.Он с гордостью идентифицирует себя как **выдру**.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
bull
[существительное]

a very muscular, bodybuilder-type gay man, usually weighing over 200 pounds

бык, бугай

бык, бугай

Ex: Bulls are admired for their strength and imposing build.**Буллы** восхищаются за свою силу и внушительное телосложение.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
silver fox
[существительное]

an older man, usually attractive, with gray or silver hair

Серебряная лиса, Седой красавец

Серебряная лиса, Седой красавец

Ex: That silver fox had a magnetic presence wherever he went.Тот **серебристый лис** обладал магнитным присутствием, куда бы он ни направлялся.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
twunk
[существительное]

a young, slim gay man with a well-developed, muscular physique

молодой,  стройный гей с мускулистым телосложением

молодой, стройный гей с мускулистым телосложением

Ex: That twunk vibe is perfect for summer beach parties.Эта **twunk** атмосфера идеально подходит для летних пляжных вечеринок.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
platinum star gay
[существительное]

a gay man born via C-section

платиновая звезда гей, гей-платиновая звезда

платиновая звезда гей, гей-платиновая звезда

Ex: She teased him for being a platinum star gay in the group chat.Она поддразнивала его за то, что он **платиновая звезда гей** в групповом чате.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
baby butch
[существительное]

a young or inexperienced lesbian with a boyish or masculine appearance

начинающая буч, молодая буч

начинающая буч, молодая буч

Ex: That baby butch energy was obvious in her confident stride.Эта энергия **baby butch** была очевидна в её уверенной походке.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
bambi lesbian
[существительное]

a lesbian who favors cuddles, hugs, kisses, and other affectionate or sensual acts over sexual activity

лесбиянка-бамби, нежная лесбиянка

лесбиянка-бамби, нежная лесбиянка

Ex: That bambi lesbian energy made her friends feel extra cozy around her.Эта энергия **лесбиянки-бамби** заставила её подруг чувствовать себя особенно уютно рядом с ней.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
bluff
[существительное]

a lesbian who combines both masculine and soft, gentle traits in appearance or personality

нежная бутч, блафф

нежная бутч, блафф

Ex: That bluff vibe made her stand out in the group.Эта **bluff** атмосфера выделила её в группе.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
butch
[существительное]

a lesbian who presents herself in a masculine way

буч, маскулинная лесбиянка

буч, маскулинная лесбиянка

daily words
wordlist
Закрыть
Войти
fluff
[существительное]

a lesbian who presents herself in a feminine way

Ex: That fluff energy made her stand out at the party.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
femme
[существительное]

a lesbian who expresses herself in a feminine way

фемм, женственная лесбиянка

фемм, женственная лесбиянка

Ex: That femme energy lit up the room wherever she went.Та энергия **фем** освещала комнату, куда бы она ни пошла.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
hasbian
[существительное]

a woman who once identified as a lesbian but now identifies as heterosexual or bisexual

бывшая лесбиянка, экс-лесбиянка

бывшая лесбиянка, экс-лесбиянка

Ex: He laughed when she admitted she's technically a hasbian now.Он рассмеялся, когда она призналась, что технически теперь **хэсбиянка**.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
lipstick lesbian
[существительное]

a lesbian or bisexual woman who expresses herself in a traditionally feminine way

женственная лесбиянка, лесбиянка с женственным стилем

женственная лесбиянка, лесбиянка с женственным стилем

Ex: That lipstick lesbian energy made her stand out at the party.Эта энергия **lipstick lesbian** выделила её на вечеринке.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
stone butch
[существительное]

a very masculine lesbian or a butch lesbian who prefers giving sexual pleasure rather than receiving it

стоун-бутч, чистая бутч-лесбиянка

стоун-бутч, чистая бутч-лесбиянка

Ex: That stone butch energy made her stand out at the party.Эта энергия **стоун-бутч** выделила её на вечеринке.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
stud
[существительное]

a Black lesbian who presents in a masculine way

бу́тч, маскули́нная лесбия́нка

бу́тч, маскули́нная лесбия́нка

Ex: That stud energy made her stand out at the party.**Такая энергия студа** выделила её на вечеринке.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
soft butch
[существительное]

a lesbian who presents in a mostly masculine or androgynous way but retains some feminine traits

мягкая буч, женственная буч

мягкая буч, женственная буч

Ex: That soft butch energy made her stand out at the party.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
stemme
[существительное]

a lesbian whose gender expression is between a stud and a femme, combining both masculine and feminine traits

стэмме, лесбиянка-стэмме

стэмме, лесбиянка-стэмме

Ex: That stemme energy made her stand out without fitting neatly into one category.Та **stemme** энергия позволила ей выделиться, не вписываясь аккуратно в одну категорию.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Идентичность, Личность и Самопрезентация
LanGeek
Скачать приложение LanGeek