pattern

Расширенный словарный запас для GRE - мнения и советы

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с мнением и советом, такие как "balk", "decry", "hail" и т.д., которые необходимы для экзамена GRE.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Advanced Words Needed for the GRE
to admonish
to admonish
[глагол]

to give criticism or a warning to someone for doing something that is wrong

предостерегать

предостерегать

Ex: The coach admonished the player for unsportsmanlike behavior on the field .

Тренер пожурил игрока за неспортивное поведение на поле.

Закрыть
Войти
to articulate
to articulate
[глагол]

to pronounce or utter something in a clear and precise way

произносить ясно

произносить ясно

Ex: In the speech therapy session , he worked on how to articulate difficult sounds .

На занятии по логопедии он работал над тем, как артикулировать сложные звуки.

Закрыть
Войти
to balk
to balk
[глагол]

to be reluctant to do something or allow it to happen, particularly because it is dangerous, difficult, or unpleasant

отказываться

отказываться

Ex: Despite their enthusiasm , the team balked when faced with the project 's tight deadlines .

Несмотря на их энтузиазм, команда заколебалась, столкнувшись с жесткими сроками проекта.

Закрыть
Войти
to chastise
to chastise
[глагол]

to severely criticize, often with the intention of correcting someone's behavior or actions

отчитывать

отчитывать

Ex: The supervisor had to chastise the team members for failing to follow safety protocols in the workplace .

Руководителю пришлось отчитать членов команды за несоблюдение протоколов безопасности на рабочем месте.

Закрыть
Войти
to conciliate
to conciliate
[глагол]

to do something that stops someone's anger or dissatisfaction, usually by being friendly or giving them what they want

примирять

примирять

Ex: The parent conciliated the upset child by offering a compromise .

Родитель успокоил расстроенного ребенка, предложив компромисс.

Закрыть
Войти
to confer
to confer
[глагол]

to exchange opinions and have discussions with others, often to come to an agreement or decision

совещаться

совещаться

Ex: The executives conferred late into the night to devise a strategy for the company 's expansion .

Руководители совещались до поздней ночи, чтобы разработать стратегию расширения компании.

Закрыть
Войти
to decry
to decry
[глагол]

to openly express one's extreme disapproval or criticism

осуждать

осуждать

Ex: For years , she had decried the corruption within the local government .

Годами она осуждала коррупцию в местном правительстве.

Закрыть
Войти
to demur
to demur
[глагол]

to express one's disagreement, refusal, or reluctance

возражать

возражать

Ex: He has demurred on accepting the promotion , unsure if he 's ready for the responsibility .

Он возразил против принятия повышения, не будучи уверенным, что готов к ответственности.

Закрыть
Войти
to denote
to denote
[глагол]

to indicate something's meaning or what it is referring to

обозначать

обозначать

Ex: The abbreviation " CEO " denotes the Chief Executive Officer of a company .

Аббревиатура "CEO" обозначает главного исполнительного директора компании.

Закрыть
Войти
to fathom
to fathom
[глагол]

to understand and make sense of something after giving it a lot of thought

постигать

постигать

Ex: Scientists work together to fathom the mysteries of the universe .

Ученые работают вместе, чтобы постичь тайны вселенной.

Закрыть
Войти
to hail
to hail
[глагол]

to praise someone or something enthusiastically and loudly, particularly in a public manner

приветствовать

приветствовать

Ex: The explorer was hailed as a pioneer for her groundbreaking discoveries .

Исследовательница была восхваляема как пионер за свои новаторские открытия.

Закрыть
Войти
to intimate
to intimate
[глагол]

to indirectly state something

намекать

намекать

Ex: The subtle tone of her voice intimated dissatisfaction with the current situation .

Тонкий тон её голоса намекал на недовольство текущей ситуацией.

Закрыть
Войти
to negate
to negate
[глагол]

to say that something either does not exist or is not true

отрицать

отрицать

Ex: The scientist ’s findings negate the previous theories about the experiment .

Выводы ученого опровергают предыдущие теории об эксперименте.

Закрыть
Войти
to surmise
to surmise
[глагол]

to come to a conclusion without enough evidence

догадаться

догадаться

Ex: After receiving vague responses , she surmised that there might be issues with the communication channels .

Получив неясные ответы, она предположила, что могут быть проблемы с каналами связи.

Закрыть
Войти
to underscore
to underscore
[глагол]

to stress something's importance or value

подчеркивать

подчеркивать

Ex: The findings of the study underscore the urgency of addressing climate change .

Результаты исследования подчеркивают срочность решения проблемы изменения климата.

Закрыть
Войти
vituperative
vituperative
[прилагательное]

criticizing or insulting in a hurtful and angry manner

оскорбительный

оскорбительный

Ex: His vituperative criticism of the team ’s performance was both hurtful and uncalled for .

Его язвительная критика выступления команды была и обидной, и неоправданной.

Закрыть
Войти
to refute
to refute
[глагол]

to state that something is incorrect or false based on evidence

опровергать

опровергать

Ex: She refuted the theory with a well-reasoned counterexample .

Она опровергла теорию хорошо обоснованным контрпримером.

Закрыть
Войти
blinkered
blinkered
[прилагательное]

not willing or able to broaden one's limited understanding or point of view

зашоренный

зашоренный

Ex: She refused to listen to other opinions , maintaining her blinkered beliefs about the issue .

Она отказалась слушать другие мнения, придерживаясь своих ограниченных убеждений по этому вопросу.

Закрыть
Войти
caustic
caustic
[прилагательное]

sarcastic or critical in a hurtful way

едкий

едкий

Ex: She responded with a caustic comment when he questioned her decision , making the conversation tense .

Она ответила едким комментарием, когда он усомнился в её решении, что сделало разговор напряжённым.

Закрыть
Войти
convoluted
convoluted
[прилагательное]

(of sentences, explanations, arguments, etc.) long and difficult to understand, often due to complexity or excessive detail

запутанный

запутанный

Ex: The contract was filled with convoluted language , making it nearly impossible to interpret .

Контракт был наполнен запутанным языком, что делало его почти невозможным для интерпретации.

Закрыть
Войти
didactic
didactic
[прилагательное]

aiming to teach a moral lesson

учебный

учебный

Ex: While some enjoy didactic literature for its educational value , others prefer works that focus more on storytelling and character development .

В то время как некоторые ценят дидактическую литературу за её образовательную ценность, другие предпочитают произведения, которые больше сосредоточены на повествовании и развитии персонажей.

Закрыть
Войти
embroiled
embroiled
[прилагательное]

becoming involved in a dispute, conflict, or complex situation

вовлеченный

вовлеченный

Ex: The company was embroiled in legal battles that affected its reputation.

Компания была вовлечена в судебные тяжбы, которые повлияли на ее репутацию.

Закрыть
Войти
erroneous
erroneous
[прилагательное]

mistaken or inaccurate due to flaws in reasoning, evidence, or factual support

ошибочный

ошибочный

Ex: They had to retract their statement after discovering it was based on erroneous information .

Им пришлось отозвать свое заявление после того, как выяснилось, что оно основано на ошибочной информации.

Закрыть
Войти
intelligible
intelligible
[прилагательное]

able to be understood without difficulty

понятный

понятный

Ex: The instructions were simple and intelligible, making the task easy to follow .

Инструкции были простыми и понятными, что делало задачу легкой для выполнения.

Закрыть
Войти
plausible
plausible
[прилагательное]

seeming believable or reasonable enough to be considered true

правдоподобный

правдоподобный

Ex: The witness provided a plausible account of the events leading up to the accident , based on her observations .

Свидетель предоставил правдоподобное описание событий, приведших к аварии, основанное на ее наблюдениях.

Закрыть
Войти
tacit
tacit
[прилагательное]

suggested or understood without being verbally expressed

молчаливый

молчаливый

Ex: The manager 's tacit disapproval was apparent through his lack of encouragement .

Молчаливое неодобрение менеджера было очевидно из-за отсутствия поощрения.

Закрыть
Войти
nonetheless
nonetheless
[наречие]

used to indicate that despite a previous statement or situation, something else remains true

всё же

всё же

Ex: His apology seemed insincere ; she accepted it nonetheless.

Его извинение казалось неискренним; она приняла его тем не менее.

Закрыть
Войти
respectively
respectively
[наречие]

used to show that separate items correspond to separate others in the order listed

соответственно

соответственно

Ex: The hotel rooms cost 200 and 300 per night , respectively.

Номера в отеле стоят 200 и 300 за ночь, соответственно.

Закрыть
Войти
whereas
whereas
[союз]

used to introduce a statement that is true for one thing and false for another

тогда как

тогда как

Ex: Whereas the morning was chilly , the afternoon turned out to be warm and pleasant .

Хотя утро было холодным, днем стало тепло и приятно.

Закрыть
Войти
conundrum
conundrum
[существительное]

a problem or question that is confusing and needs a lot of skill or effort to solve or answer

головоломка

головоломка

Ex: She found herself in a conundrum when she had to choose between two equally appealing job offers .

Она оказалась в затруднительном положении, когда ей пришлось выбирать между двумя одинаково привлекательными предложениями о работе.

Закрыть
Войти
discrepancy
discrepancy
[существительное]

a lack of similarity between facts, reports, claims, or other things that are supposed to be alike

несоответствие

несоответствие

Ex: Despite being based on the same data , there was a noticeable discrepancy between the two researchers ' conclusions .

Несмотря на то, что они были основаны на одних и тех же данных, между выводами двух исследователей была заметная несоответствие.

Закрыть
Войти
dissonance
dissonance
[существительное]

a state of disagreement between people's opinions, actions, or personalities, often resulting in tension

несоответствие

несоответствие

Ex: The dissonance between her cheerful tone and the grim news was unsettling .

Диссонанс между её весёлым тоном и мрачной новостью был тревожным.

Закрыть
Войти
duplicity
duplicity
[существительное]

the practice of pretending to feel or act one way while actually pursuing another

двуличие

двуличие

Ex: She accused him of duplicity in the negotiations .

Она обвинила его в двуличности на переговорах.

Закрыть
Войти
exemplar
exemplar
[существительное]

a person or thing that serves as an excellent model or example of a particular quality or type

образец, пример

образец, пример

Ex: Her dedication to charity work makes her an exemplar of community spirit .

Её преданность благотворительной работе делает её образцом общинного духа.

Закрыть
Войти
gist
gist
[существительное]

something's main or overall meaning

суть

суть

Ex: The gist of her proposal was to increase funding for the education sector .

Суть её предложения заключалась в увеличении финансирования образовательного сектора.

Закрыть
Войти
implication
implication
[существительное]

a possible consequence that something can bring about

последствие

последствие

Ex: She understood the implications of her choice to move to a new city .

Она поняла последствия своего решения переехать в новый город.

Закрыть
Войти
paradox
paradox
[существительное]

a logically contradictory statement that might actually be true

парадокс

парадокс

Ex: The famous paradox of Schrödinger 's cat illustrates the complexity of quantum mechanics .

Знаменитый парадокс кота Шрёдингера иллюстрирует сложность квантовой механики.

Закрыть
Войти
veracity
veracity
[существительное]

the characteristic of being truthful or right

достоверность

достоверность

Закрыть
Войти
vitriol
vitriol
[существительное]

criticism or comments that are severely cruel and hurtful

язвительность

язвительность

Ex: Rather than engage in hostile vitriol, we should have a respectful discussion of ideas .

Вместо того чтобы заниматься враждебным язвительным обсуждением, мы должны уважительно обсуждать идеи.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek