Работа, Успех и Мотивация - Motivation & Engagement

Here you will find slang for motivation and engagement, reflecting ways people express drive, enthusiasm, and active participation in tasks or goals.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Работа, Успех и Мотивация
اجرا کردن

to have complete control, mastery, or confidence over something

Ex: She has it on lock when it comes to project management.
to lock in [глагол]
اجرا کردن

сосредоточиться интенсивно

Ex: I locked in and finished the report ahead of schedule .

Я сосредоточился полностью и закончил отчёт досрочно.

to lock and load [фраза]
اجرا کردن

to get ready for action or prepare for a challenge

Ex: The team locked and loaded before the big client pitch.
whack [существительное]
اجرا کردن

попытка

Ex: C'm on , take a whack at finishing the proposal .

Давай, сделай попытку закончить предложение.

guts [существительное]
اجرا کردن

смелость

Ex: She had the guts to challenge the CEO 's decision .

У неё хватило смелости оспорить решение генерального директора.

spine [существительное]
اجرا کردن

мужество

Ex: At least he 's got a spine ; unlike the others who avoided the tough conversation .

По крайней мере, у него есть стержень ; в отличие от других, которые избегали трудного разговора.

grit [существительное]
اجرا کردن

мужество

Ex: She showed real grit during the demanding project .

Она проявила настоящую стойкость во время сложного проекта.

clutch [прилагательное]
اجرا کردن

отличный в условиях давления

Ex: She's clutch in tough client meetings.

Она решающая в сложных встречах с клиентами.

game [прилагательное]
اجرا کردن

бесстрашный

Ex: She's always game for a last-minute client meeting.

Она всегда готова к встрече с клиентом в последнюю минуту.

down [прилагательное]
اجرا کردن

готовый

Ex: She's down with the new project idea.

Она за новую идею проекта.

in [прилагательное]
اجرا کردن

готовый

Ex: I'm in for taking on this project.

Я готов взяться за этот проект.

to jones [глагол]
اجرا کردن

сильно хотеть

Ex: I'm jonesing for a coffee before this meeting.

Мне ужасно хочется кофе перед этой встречей.

amped [прилагательное]
اجرا کردن

взволнованный

Ex: I'm amped to start the new project.

Я в восторге от начала нового проекта.

geeked [прилагательное]
اجرا کردن

взволнованный

Ex: I'm geeked to present my ideas to the team.

Я очень взволнован представить свои идеи команде.

hyped [прилагательное]
اجرا کردن

взволнованный

Ex: I'm hyped to start the new project.

Я в восторге от начала нового проекта.

stoked [прилагательное]
اجرا کردن

взволнованный

Ex: I'm stoked about the upcoming concert; my favorite band is performing!

Я в восторге от предстоящего концерта; моя любимая группа выступает!

pumped [прилагательное]
اجرا کردن

взволнованный

Ex: We're pumped to start the new project.

Мы взволнованы началом нового проекта.

to crack up [глагол]
اجرا کردن

подшучивать над

Ex: They 're always cracking up at me for my accent .

Они всегда подшучивают надо мной из-за моего акцента.

on job [фраза]
اجرا کردن

focused, attentive, or doing something properly

Ex: You're really on job today, the project's looking good.