pattern

Работа, Успех и Мотивация - Выражения Темпа

Здесь вы найдете сленг для выражений темпа, отражающий, как люди говорят о скорости, времени и ритме действий или событий.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Work, Success & Motivation
in a flash
in a flash
[наречие]

happening extremely quickly, often before one has time to react or notice

в мгновение ока, мгновенно

в мгновение ока, мгновенно

Ex: He solved the problem in a flash, impressing everyone .

Он решил проблему в мгновение ока, поразив всех.

Закрыть
Войти
PDQ
PDQ
[наречие]

very quickly; immediately

очень быстро, немедленно

очень быстро, немедленно

Ex: He packed his bags PDQ when he realized the train was leaving.

Он собрал свои вещи PDQ, когда понял, что поезд уходит.

Закрыть
Войти
stat
stat
[наречие]

immediately; without delay

немедленно, срочно

немедленно, срочно

Ex: When the fire alarm went off, everyone evacuated stat.

Когда сработала пожарная сигнализация, все эвакуировались stat.

Закрыть
Войти
to speedrun
to speedrun
[глагол]

to complete a task, activity, or process as quickly as possible

спидраннить, выполнять на скорости

спидраннить, выполнять на скорости

Ex: He speedran cleaning his room so he could watch his favorite show.

Он спидран уборку своей комнаты, чтобы посмотреть любимое шоу.

Закрыть
Войти
to jet
to jet
[глагол]

to leave or depart quickly, often suddenly

смываться, улепетывать

смываться, улепетывать

Ex: He jetted off to the airport without saying goodbye .

Он умчался в аэропорт, не попрощавшись.

Закрыть
Войти
to smash the gas
to smash the gas
[глагол]

to speed up or intensify effort on a task

давить на газ, ускориться

давить на газ, ускориться

Ex: The company smashed the gas on marketing after the competitor launched their campaign .

Компания нажала на газ в маркетинге после того, как конкурент запустил свою кампанию.

Закрыть
Войти
to [book] it
to book it
[фраза]

to run, leave, or move quickly, often to escape or get somewhere fast

Ex: He booked it home after the meeting ended early.
Закрыть
Войти
to [drag] {one's} (feet|heels)
to drag one's feet
[фраза]

to purposefully act slowly

намеренно тянуть время, тянуть резину

намеренно тянуть время, тянуть резину

Ex: If the supplier keeps dragging its heels, we'll find another one.

Если поставщик продолжит тянуть резину, мы найдём другого.

Закрыть
Войти
slowpoke
slowpoke
[существительное]

a person who moves, acts, or responds slowly; often used teasingly

копуша, медлительный человек

копуша, медлительный человек

Ex: I can't wait forever, slowpoke!Let's go.

Я не могу ждать вечно, копуша! Пошли.

Закрыть
Войти
snail's pace
snail's pace
[фраза]

extremely slow speed or progress, often used to express frustration or exaggeration

Ex: The old computer processes files at a snail's pace.
Закрыть
Войти
late to the party
late to the party
[фраза]

slow to learn about, adopt, or join something that others are already aware of or involved in

Ex: He's always late to the party on fashion trends.
Закрыть
Войти
to zone out
to zone out
[глагол]

to become mentally absent, distracted, or unresponsive

отключаться, витать в облаках

отключаться, витать в облаках

Ex: They zoned out halfway through the movie because it was so slow.

Они отключились на середине фильма, потому что он был таким медленным.

Закрыть
Войти
to [take] {one's} sweet time

to do something very slowly, often more slowly than necessary, sometimes to the annoyance of others

Ex: You're sure taking your sweet time answering that text.
Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek