pattern

Работа, Успех и Мотивация - Школьная Жизнь

Здесь вы найдете сленг о школьной жизни, охватывающий термины, которые ученики используют для занятий, домашних заданий и социального опыта в образовании.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Work, Success & Motivation
teacher's pet
teacher's pet
[существительное]

someone who is considered the teacher's favorite student and therefore has advantage over others in the classroom

любимчик учителя, учительский любимчик

любимчик учителя, учительский любимчик

Ex: I don't want to look like the teacher's pet, so I won't sit in the front every day.

Я не хочу выглядеть любимчиком учителя, поэтому не буду каждый день садиться впереди.

Закрыть
Войти
class clown
class clown
[существительное]

a student who jokes around and disrupts class to get laughs

классный клоун, шут класса

классный клоун, шут класса

Ex: I was n't the smartest , but I was definitely the class clown.

Я не был самым умным, но я определенно был классным клоуном.

Закрыть
Войти
curve killer
curve killer
[существительное]

a student who scores so high on an exam that they ruin the grading curve for everyone else

убийца кривой, разрушитель кривой

убийца кривой, разрушитель кривой

Ex: Another test , another curve killer messing it up for us .

Еще один тест, еще один убийца кривой портит его для нас.

Закрыть
Войти
band kid
band kid
[существительное]

a student in school band or orchestra, often seen as quirky or overly into band life

ученик оркестра, помешанный на оркестре

ученик оркестра, помешанный на оркестре

Ex: Only band kids hang out in the music room at lunch .

Только участники оркестра тусуются в музыкальной комнате во время обеда.

Закрыть
Войти
jock
jock
[существительное]

a male student athlete, often stereotyped as sporty but not academic

спортсмен, студент-атлет

спортсмен, студент-атлет

Ex: He used to be a jock, but now he 's into drama club .

Раньше он был типичным спортсменом, но теперь он увлекается театральным кружком.

Закрыть
Войти
gunner
gunner
[существительное]

someone who's aggressively competitive, especially in school or sports

агрессивный конкурент, амбициозный студент

агрессивный конкурент, амбициозный студент

Ex: The class gunner sat front row with his hand up again .

Ганнер класса сидел в первом ряду с поднятой рукой снова.

Закрыть
Войти
safe
safe
[прилагательное]

easy-going or lenient, often used to describe a teacher

спокойный, снисходительный

спокойный, снисходительный

Ex: We got lucky ; our exam grader is super safe.

Нам повезло; наш экзаменатор супер снисходительный.

Закрыть
Войти
chill teacher
chill teacher
[существительное]

a teacher who is easy-going and well liked by students

расслабленный учитель, спокойный учитель

расслабленный учитель, спокойный учитель

Ex: He 's the only chill teacher in the whole department .

Он единственный клёвый учитель во всём отделе.

Закрыть
Войти
mean girl
mean girl
[существительное]

a girl who tries to boost her social status by bullying or being cliquey, often in high school

злая девушка, задира

злая девушка, задира

Ex: He 's terrified of confronting the mean girls in class .

Он в ужасе от мысли столкнуться с злыми девчонками в классе.

Закрыть
Войти
GPA booster
GPA booster
[существительное]

an easy class taken mainly to improve one's grade point average

лёгкий курс для повышения среднего балла, курс для улучшения среднего балла

лёгкий курс для повышения среднего балла, курс для улучшения среднего балла

Ex: Don't rely on it too much; GPA boosters can only do so much.

Не полагайся на это слишком сильно; легкие курсы для повышения среднего балла могут сделать только так много.

Закрыть
Войти
easy A
easy A
[существительное]

a class that's known to be simple to pass or earn a high grade in

лёгкий предмет, простой курс

лёгкий предмет, простой курс

Ex: Some people schedule their semester around easy A courses.

Некоторые люди планируют свой семестр вокруг курсов легких для получения высокой оценки.

Закрыть
Войти
Zoom fatigue
Zoom fatigue
[существительное]

mental and physical exhaustion caused by too many video calls or online classes

Усталость от Zoom, Истощение от видеозвонков

Усталость от Zoom, Истощение от видеозвонков

Ex: Zoom fatigue hit me hard after three hours of lectures.

Усталость от Zoom сильно ударила по мне после трёх часов лекций.

Закрыть
Войти
hoco
hoco
[существительное]

short for "homecoming," the annual school event with a dance and festivities

сокращение от "homecoming",  ежегодное школьное мероприятие с танцами и празднествами

сокращение от "homecoming", ежегодное школьное мероприятие с танцами и празднествами

Ex: We took so many photos at hoco last night .

Мы сделали так много фотографий на выпускном вечере прошлой ночью.

Закрыть
Войти
promposal
promposal
[существительное]

a creative or elaborate way of asking someone to prom

предложение на выпускной бал, креативное приглашение на выпускной

предложение на выпускной бал, креативное приглашение на выпускной

Ex: Their promposal went viral online .

Их promposal стал вирусным в интернете.

Закрыть
Войти
D for diploma
D for diploma
[фраза]

a grade just high enough to pass a class or requirement, often earned with minimal effort

Ex: Everyone joked about their D for diploma after finals.
Закрыть
Войти
brain dump
brain dump
[существительное]

the act of quickly offloading all memorized knowledge, typically during a test

мозговой сброс, выгрузка памяти

мозговой сброс, выгрузка памяти

Ex: Everyone laughed at my messy brain dump on the sheet .

Все смеялись над моим беспорядочным сбросом информации на листе.

Закрыть
Войти
to [phone] it in
to phone it in
[фраза]

to do something with minimal effort or enthusiasm

Ex: I've phoned it in on several essays this semester.
Закрыть
Войти
to bone up
to bone up
[глагол]

to study or prepare intensively for something

Улучшить

Улучшить

Ex: They 've boned up on history for weeks .

Они зубрили историю неделями.

Закрыть
Войти
to slack off
to slack off
[глагол]

to deliberately avoid work or put in minimal effort

халтурить, сачковать

халтурить, сачковать

Ex: I 've slacked off too much this month and need to catch up .

Я слишком много бездельничал в этом месяце, и мне нужно наверстать упущенное.

Закрыть
Войти
to [pull] an all-nighter

to stay awake all night, usually to study, work, or complete a task

Ex: They pulled an all-nighter playing video games instead of studying.
Закрыть
Войти
to [hit] the books
to hit the books
[фраза]

to study in a determined and serious manner

серьёзно засесть за учёбу, засесть за книги

серьёзно засесть за учёбу, засесть за книги

Ex: He stopped going out for a week and hit the books.

Он на неделю перестал куда-либо ходить и серьёзно засел за учёбу.

Закрыть
Войти
to [crack] a book
to crack a book
[фраза]

to open a book and study, often implying one rarely does so

Ex: They've barely cracked a book for this class.
Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek