Неудача - Поражение
Освойте английские идиомы, связанные с поражением, такие как "выбыл из гонки" и "мертв в воде".
Обзор
Флэш-карточки
формы
Тест
a situation or activity that is not productive

пустая трата времени, бесполезное занятие
В итоге эта стратегия оказалась пустой тратой времени.
to have an undesirable, unfortunate, or disappointing outcome

плохо кончиться, закончиться неудачей
Спасательная операция плохо кончилась, потому что погода ухудшилась.
with no chance of succeeding in a competition

выбыл из гонки, без шансов на победу
Как только срок прошёл, мы выбыли из борьбы за грант.
far from the correct or expected result

совсем мимо, далеко от истины
Мы думали, что ремонт будет дешёвым, но сильно ошиблись.
a situation or series of events that is marked by a sequence of humorous mistakes, mishaps, or misunderstandings

череда смешных ошибок, смешная путаница
То, что должно было быть простой доставкой, превратилось в смешную путаницу.
a period of hardship, struggle, or adversity

тяжёлые времена, период лишений
Они поддерживали друг друга в тяжёлые времена после закрытия фабрики.
to lose the chance to take advantage of something, particularly a good opportunity

упустить шанс, прозевать возможность
Не упусти шанс пройти эту программу обучения.
someone who is prone to lose something that is of great value or importance to them, such as their position, job, title, etc.

обречён, его дни сочтены
Он пытался держаться уверенно, но в компании уже был обречён.
someone or something that has never succeeded or is very unlikely to succeed in the future

безнадёжное дело, обречён на провал
Старое программное обеспечение стало безнадёжным делом, как только появились более хорошие инструменты.
to suddenly fail at something

внезапно провалиться, потерпеть резкую неудачу
Он потерпел резкую неудачу, когда попытался управлять всем в одиночку.
a situation that shows no signs of progress or improvement

тупик, без перспектив
Стратегия сначала выглядела многообещающей, но вскоре оказалась тупиковой.
used to describe a situation or plan that has come to a complete halt or has become unproductive, with little to no chance of progress or success

полностью зашло в тупик, без шансов сдвинуться с места
Их предложение звучало интересно, но без финансирования оно полностью зашло в тупик.
to be no longer effective or of much use

перестать быть полезным, отжить своё
Шутка перестала работать после того, как все слышали её слишком много раз.
having failed in doing or achieving something and unable to continue

выбыл из игры, не может продолжать
После сбоя сервера наш план запуска выбыл из игры.
to experience a fall in social or financial status

опуститься, скатиться вниз
Он боялся, что низкооплачиваемая работа означает скатиться вниз.
someone who was once significant or important but is now considered outdated or no longer influential

его время прошло, уже не в счёте
Пресса изображала его так, будто его время прошло, хотя у него всё ещё были сторонники.
to be unable to come up with ideas or solutions to a problem

ничего не приходить в голову, не находить решения
Меня спросили, как увеличить продажи, и мне совершенно ничего не пришло в голову.
used to say that there are clear indications or signals that something negative or disastrous is going to happen soon, and that it is likely to be unavoidable

всё к этому идёт, знаки плохие
Было ясно, к чему всё идёт, но команда отказывалась признать, что запуск провалится.
to defeat a person or a group thoroughly, often in a very humiliating manner

разгромить кого-то, разнести в пух и прах
Небольшая фирма разгромила отраслевого гиганта в суде.
a mock prize, usually a wooden spoon, given to the person or team that finishes last in a competition

приз за последнее место, шуточный приз проигравшему
Они избежали приза за последнее место, выиграв последний матч.
to overwhelm or defeat someone completely and unexpectedly

застать врасплох, сбить с ног
Никто не ожидал, что эта стратегия застанет другую сторону врасплох.
![to [knock] {sb} off {one's} feet to [knock] {sb} off {one's} feet](/assets/img/no-pic-260w.png)