Fallimento - Sconfiggere
Impara gli idiomi inglesi riguardanti la sconfitta, come "out of the running" e "dead in the water".
Revisione
Flashcard
Quiz
to have an undesirable, unfortunate, or disappointing outcome
rinunciare
far from the correct or expected result
essere lontano dal colpire il bersaglio
a situation or series of events that is marked by a sequence of humorous mistakes, mishaps, or misunderstandings
commedia degli errori
a period of hardship, struggle, or adversity
giorni del cane, canicola
to lose the chance to take advantage of something, particularly a good opportunity
perdere il treno, perdere il filo
someone who is prone to lose something that is of great value or importance to them, such as their position, job, title, etc.
uomo morto che cammina
someone or something that has never succeeded or is very unlikely to succeed in the future
anatra morta
a situation that shows no signs of progress or improvement
senza prospettive
used to describe a situation or plan that has come to a complete halt or has become unproductive, with little to no chance of progress or success
morti nell'acqua
having failed in doing or achieving something and unable to continue
fuori dai giochi, fuori combattimento
to experience a fall in social or financial status
scendere la scala sociale
someone who was once significant or important but is now considered outdated or no longer influential
l'uomo di ieri
to be unable to come up with ideas or solutions to a problem
fare unn buco nell acqua, non cavere un ragno dal buco
used to say that there are clear indications or signals that something negative or disastrous is going to happen soon, and that it is likely to be unavoidable
la scritta è sul muro
to defeat a person or a group thoroughly, often in a very humiliating manner
an imaginary or symbolic prize given to the person who finishes in last place or performs poorly in a competition or event
cucchiaio di legno (in senso figurato), cucchiaio di legno per ultimi
to overwhelm or defeat someone completely and unexpectedly