Fracaso - Defeat
Domina modismos en inglés sobre la derrota, como "fuera de la carrera" y "muerto en el agua".
Revisión
Tarjetas de memoria
Cuestionario
a situation or activity that is not productive
pérdida muerta
to have an undesirable, unfortunate, or disappointing outcome
dar al traste
with no chance of succeeding in a competition
estar fuera de competencia
a situation or series of events that is marked by a sequence of humorous mistakes, mishaps, or misunderstandings
to lose the chance to take advantage of something, particularly a good opportunity
someone who is prone to lose something that is of great value or importance to them, such as their position, job, title, etc.
someone or something that has never succeeded or is very unlikely to succeed in the future
causa perdida
a situation that shows no signs of progress or improvement
callejón sin salida
used to describe a situation or plan that has come to a complete halt or has become unproductive, with little to no chance of progress or success
estar encallado
having failed in doing or achieving something and unable to continue
to experience a fall in social or financial status
bajar en la escala social
someone who was once significant or important but is now considered outdated or no longer influential
to be unable to come up with ideas or solutions to a problem
used to say that there are clear indications or signals that something negative or disastrous is going to happen soon, and that it is likely to be unavoidable
tener los días contados
to defeat a person or a group thoroughly, often in a very humiliating manner
an imaginary or symbolic prize given to the person who finishes in last place or performs poorly in a competition or event
cucharón de madera (en sentido figurado)
to overwhelm or defeat someone completely and unexpectedly