Английские идиомы для "Вежливого поведения"

Узнайте, как английские идиомы, такие как "держать язык за зубами" и "стоять на церемонии", связаны с вежливым поведением на английском языке.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Поведение и Подход
اجرا کردن

вести себя как можно вежливее

Ex: When you're at the formal dinner with our clients, be sure to mind your p's and q's.
اجرا کردن

вести себя с хорошими манерами

Ex: When meeting her partner 's parents for the first time , she was on her best behavior , trying to make a favorable impression .
اجرا کردن

политически правильный

Ex: Many people think that " fireman " is a sexist term , and prefer the politically correct term " firefighter " .
Queensberry rules [существительное]
اجرا کردن

вежливое поведение

Ex: In this company , we follow the Queensberry rules of conduct , which means treating colleagues with respect and professionalism .

В этой компании мы следуем правилам Квинсберри поведения, что означает уважительное и профессиональное отношение к коллегам.

اجرا کردن

Пытаться действовать как идеальная версия самого себя

Ex: When I visited my girlfriend 's parents I tried to be very polite and put my best foot forward .
اجرا کردن

настойчиво соблюдать традиционный протокол

Ex: Men of our generation never stood on ceremony .
watch {one's} [mouth] [Предложение]
اجرا کردن

Обратите внимание на то

Ex: The teacher reminded the students to watch their mouths and avoid using foul language in the classroom .
اجرا کردن

просто ради формальности

Ex: Filling out paperwork and documentation is done as a matter of form when applying for a passport .
اجرا کردن

вести кого - то к двери или выходу

Ex: When the meeting concluded, the chairman thanked everyone for their attendance and suggested it was time to show the attendees the door.
اجرا کردن

говорить вежливо

Ex: The teacher told the students to keep a civil tongue when discussing their differing opinions in the classroom .
اجرا کردن

будьте осторожны с тем

Ex: During the review , the manager did n't mince his words , offering direct and honest feedback to the employee .
اجرا کردن

быть менее напористым

Ex: She decided not to pull her punches when discussing the issues with her co-worker's performance to ensure improvement .
to make up for [глагол]
اجرا کردن

компенсировать

Ex: They have made up for their previous disagreements by attending couples therapy .

Они компенсировали свои предыдущие разногласия, посещая терапию для пар.