আচরণ এবং পদ্ধতি - ভদ্রভাবে আচরণ করা

আবিষ্কার করুন কিভাবে ইংরেজি বাগধারা যেমন "সভ্য জিহ্বা রাখা" এবং "আনুষ্ঠানিকতায় দাঁড়ানো" ইংরেজিতে ভদ্রভাবে আচরণ করার সাথে সম্পর্কিত।

review-disable

পর্যালোচনা

flashcard-disable

ফ্ল্যাশকার্ডসমূহ

spelling-disable

বানান

quiz-disable

কুইজ

শেখা শুরু করুন
আচরণ এবং পদ্ধতি
to [mind] {one's} p's and q's [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

to do one's best to be as proper and polite as one is capable of

Ex: Minding your Ps and Qs in London is akin to respectful bows and nods in Singapore.
اجرا کردن

to speak in a manner that is not inappropriate, vulgar, or offensive

Ex: After being threatened with expulsion for my vulgar remarks in class , I knew I had to watch my tongue for the rest of the semester .
on {one's} best behavior [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

as polite and well-mannered as one can be

Ex: The 1,400 fans were on their best behavior and filed out peacefully at the end .
politically correct [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

(of people, their words, or behavior) not offensive to people of different races, ethnicities, genders, etc.

Ex: He was an interesting speaker , if not always politically correct in his views .
Queensberry rules [বিশেষ্য]
اجرا کردن

কুইন্সবেরি নিয়ম

Ex: Despite the fact he was knowledgeable and dedicated towards his work , the company fired him because he did n’t follow the Queensberry rules in the office .

এই সত্য সত্ত্বেও যে তিনি তার কাজ সম্পর্কে জ্ঞানী এবং নিবেদিত ছিলেন, কোম্পানিটি তাকে বরখাস্ত করেছিল কারণ তিনি অফিসে কুইন্সবেরি নিয়ম অনুসরণ করেননি।

to [put] {one's} best foot forward [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

to try to behave in the best way possible so as to make a good impression or gain approval

Ex: He puts his best foot forward at parties .
to [stand] on ceremony [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

to behave in an overly polite and formal manner

Ex: But I would n't dream of standing on ceremony with people I know so well as the Musgroves .
watch {one's} [mouth] [বাক্য]
اجرا کردن

used to tell a person that they should talk in a way that is not rude, vulgar, or offensive

Ex: Watch your mouth !
as a matter of form [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

said of something that is done only for the sake of formality or just to keep up appearances

Ex: He was asked to participate only as a matter of form .
to [show] {sb} the door [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

to accompany a guest, visitor, etc. to the exit of a room or building

Ex: Thank you so much for coming in for the interview. John, would you please show Mr. Porter the door?
to [keep] a civil tongue [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

to speak in a manner marked by politeness and dignity

Ex: Although she was angry , she kept a civil tongue .
to [mince] {one's} words [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

to choose words carefully so as to avoid offense or give an impression different from the truth

Ex: He will be remembered as a principled journalist , who expressed his views without mincing his words and enjoyed respect of his community .
to [pull] {one's} punches [বাক্যাংশ]
اجرا کردن

to deliberately hold back or lessen the force or impact of one's actions, often to avoid causing harm or offense

Ex: In the world we live in , you do n't get anywhere by pulling your punches .
to make up for [ক্রিয়া]
اجرا کردن

পূরণ করা

Ex: He made up for his absence by bringing her a gift .

তিনি তার অনুপস্থিতিকে তার জন্য একটি উপহার এনে পুষিয়ে নিলেন