व्यवहार और दृष्टिकोण - विनम्र व्यवहार करना

जानिए कि कैसे अंग्रेजी मुहावरे जैसे "शिष्ट भाषा रखना" और "रस्म पर खड़े होना" अंग्रेजी में विनम्र व्यवहार से संबंधित हैं।

review-disable

समीक्षा करें

flashcard-disable

फ्लैशकार्ड्स

spelling-disable

वर्तनी

quiz-disable

प्रश्नोत्तरी

शुरू करें
व्यवहार और दृष्टिकोण
on {one's} best behavior [वाक्यांश]
اجرا کردن

as polite and well-mannered as one can be

Ex: The children were told to be on their best behavior while visiting the museum to show respect for the exhibits and other visitors .
politically correct [वाक्यांश]
اجرا کردن

(of people, their words, or behavior) not offensive to people of different races, ethnicities, genders, etc.

Ex: Using gender-neutral language is considered politically correct to promote inclusivity .
Queensberry rules [संज्ञा]
اجرا کردن

क्वीन्सबेरी नियम

Ex: At the formal dinner , it 's essential to adhere to the Queensberry rules of etiquette , such as using the correct utensils and maintaining polite conversation .

औपचारिक रात्रिभोज में, शिष्टाचार के क्वीन्सबेरी नियमों का पालन करना आवश्यक है, जैसे कि सही बर्तनों का उपयोग करना और विनम्र वार्तालाप बनाए रखना।

to [put] {one's} best foot forward [वाक्यांश]
اجرا کردن

to try to behave in the best way possible so as to make a good impression or gain approval

Ex: When I visited my girlfriend 's parents I tried to be very polite and put my best foot forward .
to [stand] on ceremony [वाक्यांश]
اجرا کردن

to behave in an overly polite and formal manner

Ex: He does n't like to stand on ceremony when hosting friends at his home , preferring a laid-back atmosphere .
watch {one's} [mouth] [वाक्य]
اجرا کردن

used to tell a person that they should talk in a way that is not rude, vulgar, or offensive

Ex: Parents often tell their children to watch their mouths and avoid talking back .
as a matter of form [वाक्यांश]
اجرا کردن

said of something that is done only for the sake of formality or just to keep up appearances

Ex: The security check at the airport was performed as a matter of form , even though the passenger 's intentions were not suspicious .
to [keep] a civil tongue [वाक्यांश]
اجرا کردن

to speak in a manner marked by politeness and dignity

Ex: She asked her colleagues to keep a civil tongue when addressing workplace issues to maintain a harmonious atmosphere .
to [mince] {one's} words [वाक्यांश]
اجرا کردن

to choose words carefully so as to avoid offense or give an impression different from the truth

Ex: The counselor knew how to deliver difficult advice without mincing her words , helping clients understand and address their issues .
to [pull] {one's} punches [वाक्यांश]
اجرا کردن

to deliberately hold back or lessen the force or impact of one's actions, often to avoid causing harm or offense

Ex: He tried not to pull his punches when offering advice to the aspiring writers , aiming to help them improve their work .
to make up for [क्रिया]
اجرا کردن

क्षतिपूर्ति करना

Ex: Giving a heartfelt apology can help make up for the hurtful words that were spoken during the argument .

एक दिल से माफी मांगना उन आहत करने वाले शब्दों को भरपाई करने में मदद कर सकता है जो तर्क के दौरान कहे गए थे।