Gedrag en Benadering - Zich beleefd gedragen

Ontdek hoe Engelse uitdrukkingen zoals "een beschaafde tong houden" en "op ceremonie staan" verband houden met beleefd gedrag in het Engels.

review-disable

Herzien

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Spelling

quiz-disable

Quiz

Begin met leren
Gedrag en Benadering
اجرا کردن

as polite and well-mannered as one can be

Ex: When meeting her partner 's parents for the first time , she was on her best behavior , trying to make a favorable impression .
اجرا کردن

(of people, their words, or behavior) not offensive to people of different races, ethnicities, genders, etc.

Ex: Many people think that " fireman " is a sexist term , and prefer the politically correct term " firefighter " .
Queensberry rules [zelfstandig naamwoord]
اجرا کردن

Queensberry-regels

Ex: In this company , we follow the Queensberry rules of conduct , which means treating colleagues with respect and professionalism .

In dit bedrijf volgen we de Queensberry-regels voor gedrag, wat betekent dat we collega's met respect en professionaliteit behandelen.

اجرا کردن

to try to behave in the best way possible so as to make a good impression or gain approval

Ex: He puts his best foot forward at parties .
اجرا کردن

to behave in an overly polite and formal manner

Ex: Men of our generation never stood on ceremony .
اجرا کردن

used to tell a person that they should talk in a way that is not rude, vulgar, or offensive

Ex: The teacher reminded the students to watch their mouths and avoid using foul language in the classroom .
اجرا کردن

said of something that is done only for the sake of formality or just to keep up appearances

Ex: Filling out paperwork and documentation is done as a matter of form when applying for a passport .
اجرا کردن

to accompany a guest, visitor, etc. to the exit of a room or building

Ex: Thank you so much for coming in for the interview. John, would you please show Mr. Porter the door?
اجرا کردن

to speak in a manner marked by politeness and dignity

Ex: The teacher told the students to keep a civil tongue when discussing their differing opinions in the classroom .
اجرا کردن

to choose words carefully so as to avoid offense or give an impression different from the truth

Ex: During the review , the manager did n't mince his words , offering direct and honest feedback to the employee .
اجرا کردن

to deliberately hold back or lessen the force or impact of one's actions, often to avoid causing harm or offense

Ex: She decided not to pull her punches when discussing the issues with her co-worker's performance to ensure improvement .
to make up for [werkwoord]
اجرا کردن

goedmaken

Ex: They have made up for their previous disagreements by attending couples therapy .

Ze hebben hun eerdere meningsverschillen goedgemaakt door deel te nemen aan relatietherapie.