pattern

رفتار و رویکرد - مودبانه رفتار کردن

دریابید که چگونه اصطلاحات انگلیسی مانند "زبان مدنی" و "ایستادن در مراسم" با رفتار مودبانه در زبان انگلیسی مرتبط است.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
English idioms related to Behavior & Approach

to do one's best to be as proper and polite as one is capable of

مواظب رفتار و گفتار خود بودن, درست رفتار کردن

مواظب رفتار و گفتار خود بودن, درست رفتار کردن

Ex: In a job interview, it's crucial to mind your p's and q's to make a good impression.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to speak in a manner that is not inappropriate, vulgar, or offensive

مواظب حرف زدن خود بودن

مواظب حرف زدن خود بودن

Ex: The teacher told the students to watch their tongues and avoid using offensive words or slurs in the classroom.
daily words
wordlist
بستن
ورود

as polite and well-mannered as one can be

بسیار  مؤدب

بسیار مؤدب

Ex: The children were told to be on their best behavior while visiting the museum to show respect for the exhibits and other visitors.
daily words
wordlist
بستن
ورود

(of people, their words, or behavior) not offensive to people of different races, ethnicities, genders, etc.

با اجتناب از هر گونه رفتار یا حرف توهین آمیز و ناراحت کننده, با نزاکت سیاسی

با اجتناب از هر گونه رفتار یا حرف توهین آمیز و ناراحت کننده, با نزاکت سیاسی

Ex: Using gender-neutral language is politically correct to promote inclusivity .
daily words
wordlist
بستن
ورود

behavior that is acceptable and considered to be appropriate within a certain setting

منشور اخلاقی

منشور اخلاقی

Ex: At the formal dinner, it's essential to adhere to the Queensberry rules of etiquette, such as using the correct utensils and maintaining polite conversation.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to try to behave in the best way possible so as to make a good impression or gain approval

به بهترین شکل رفتار کردن

به بهترین شکل رفتار کردن

Ex: When I visited my girlfriend's parents I tried to be very polite and put my best foot forward.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to behave in an overly polite and formal manner

تعارف و رودرباستی داشتن

تعارف و رودرباستی داشتن

Ex: He doesn't like to stand on ceremony when hosting friends at his home, preferring a laid-back atmosphere.
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to tell a person that they should talk in a way that is not rude, vulgar, or offensive

مراقب حرف زدن خود بودن

مراقب حرف زدن خود بودن

Ex: Parents often tell their children watch their mouths and avoid talking back .
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to apologize for swearing or using offensive words

ببخشید بددهانی می‌کنم

ببخشید بددهانی می‌کنم

Ex: You gotta excuse my French, but I bloody hate the guts of your son.
daily words
wordlist
بستن
ورود

said of something that is done only for the sake of formality or just to keep up appearances

به‌صورت تشریفاتی, طبق رسم‌ورسوم، طبق معمول

به‌صورت تشریفاتی, طبق رسم‌ورسوم، طبق معمول

Ex: The security check at the airport was as a matter of form, even though the passenger 's intentions were not suspicious .
daily words
wordlist
بستن
ورود

to accompany a guest, visitor, etc. to the exit of a room or building

کسی را تا درب خروجی همراهی کردن, کسی را به درب خروجی راهنمایی کردن

کسی را تا درب خروجی همراهی کردن, کسی را به درب خروجی راهنمایی کردن

Ex: When the meeting concluded, the chairman thanked everyone for their attendance and suggested it was time to show the attendees the door.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to speak in a manner marked by politeness and dignity

محترمانه صحبت کردن

محترمانه صحبت کردن

Ex: She asked her colleagues to keep a civil tongue when addressing workplace issues to maintain a harmonious atmosphere.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to choose words carefully so as to avoid offense or give an impression different from the truth

حرف خود را مزمزه کردن

حرف خود را مزمزه کردن

Ex: The counselor knew how to deliver difficult advice without mincing her words, helping clients understand and address their issues.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to deliberately hold back or lessen the force or impact of one's actions, often to avoid causing harm or offense

ملاحظه کسی یا چیزی را کردن

ملاحظه کسی یا چیزی را کردن

Ex: He tried not to pull his punches when offering advice to the aspiring writers, aiming to help them improve their work.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to do something in order to replace something lost or fix something damaged

جبران کردن, جبران مافات کردن

جبران کردن, جبران مافات کردن

Ex: Giving a heartfelt apology can make up for the hurtful words that were spoken during the argument .
daily words
wordlist
بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek