Книга Solutions - Средне-выше среднего - Блок 6 - 6G

Здесь вы найдете словарь из Раздела 6 - 6G в учебнике Solutions Upper-Intermediate, такие как "инфекция", "изжога", "заложенный" и т.д.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Книга Solutions - Средне-выше среднего
illness [существительное]
اجرا کردن

болезнь

Ex: Illness prevented her from attending the family gathering .

Болезнь помешала ей посетить семейное собрание.

injury [существительное]
اجرا کردن

травма

Ex: After the attack , she had a serious head injury .

После нападения у нее было серьезное повреждение головы.

symptom [существительное]
اجرا کردن

симптом

Ex: A persistent cough can be a symptom of a respiratory infection .

Постоянный кашель может быть симптомом респираторной инфекции.

ache [существительное]
اجرا کردن

боль

Ex: After the long hike , I had an ache in my legs .

После долгого похода у меня была боль в ногах.

bruise [существительное]
اجرا کردن

синяк

Ex: After falling off his bike , he noticed a painful bruise forming on his arm , which would take several days to heal .

После падения с велосипеда он заметил болезненный синяк, образующийся на его руке, который заживет через несколько дней.

chest [существительное]
اجرا کردن

грудь

Ex: After a workout , she felt her chest muscles were stronger .

После тренировки она почувствовала, что мышцы груди стали сильнее.

infection [существительное]
اجرا کردن

инфекция

Ex: He was diagnosed with a bacterial infection in his lungs .

Ему поставили диагноз бактериальной инфекции в легких.

congested [прилагательное]
اجرا کردن

перегруженный

cough [существительное]
اجرا کردن

кашель

Ex: After two weeks , the cough finally disappeared .

Через две недели кашель наконец исчез.

cut [существительное]
اجرا کردن

порез

Ex: He had a deep cut on his hand from the broken glass .

У него был глубокий порез на руке от разбитого стекла.

to feel [глагол]
اجرا کردن

чувствовать

Ex: After watching the emotional movie, he felt sad for hours.

После просмотра эмоционального фильма он чувствовал грусть в течение нескольких часов.

dizzy [прилагательное]
اجرا کردن

головокружение

Ex: She felt dizzy and lightheaded after standing up too quickly .

Она почувствовала головокружение и лёгкость в голове, слишком быстро встав.

fatigued [прилагательное]
اجرا کردن

утомленный

Ex: After working three consecutive night shifts , she felt completely fatigued and could barely keep her eyes open .

После трех последовательных ночных смен она чувствовала себя полностью изнуренной и едва могла держать глаза открытыми.

heartburn [существительное]
اجرا کردن

изжога

Ex: After eating a spicy meal , he suffered from severe heartburn all night .

После острой еды он страдал от сильной изжоги всю ночь.

insect [существительное]
اجرا کردن

насекомое

Ex: I was observing an insect crawling on the tree bark .

Я наблюдал, как насекомое ползёт по коре дерева.

sting [существительное]
اجرا کردن

укус

Ex: She felt a sting on her arm after the bee landed on it .

Она почувствовала укус на руке после того, как пчела села на нее.

nauseous [прилагательное]
اجرا کردن

тошнотворный

Ex: The bumpy car ride made her feel nauseous , and she had to close her eyes to avoid getting sick .

Ухабистая поездка на машине вызвала у нее тошноту, и ей пришлось закрыть глаза, чтобы не заболеть.

nosebleed [существительное]
اجرا کردن

кровотечение из носа

Ex: He had a nosebleed after blowing his nose too hard .

У него пошла кровь из носа после того, как он слишком сильно высморкался.

rash [существительное]
اجرا کردن

сыпь

Ex: A rash is a change in the skin 's appearance , often characterized by redness , bumps , or blisters .

Сыпь — это изменение внешнего вида кожи, часто характеризующееся покраснением, бугорками или волдырями.

sore throat [существительное]
اجرا کردن

больное горло

Ex: A sore throat is often the first sign of a cold .

Боль в горле часто является первым признаком простуды.

sprain [существительное]
اجرا کردن

растяжение связок

Ex: She suffered a sprain when she landed awkwardly while playing basketball .

Она получила растяжение, когда неудачно приземлилась, играя в баскетбол.

stiff [прилагательное]
اجرا کردن

жесткий

Ex: The injury left his arm stiff and difficult to move .

Травма оставила его руку скованной и трудно двигаемой.

swollen [прилагательное]
اجرا کردن

опухший

Ex: After twisting her ankle , Sarah 's foot became swollen and painful .

После того как она подвернула лодыжку, нога Сары стала опухшей и болезненной.

temperature [существительное]
اجرا کردن

температура

Ex: A high temperature is often one of the first signs that the body is fighting off an infection.

Высокая температура часто является одним из первых признаков того, что организм борется с инфекцией.

virus [существительное]
اجرا کردن

вирус

Ex: A virus entered his body and made him sick .

Вирус проник в его тело и сделал его больным.

wound [существительное]
اجرا کردن

рана

Ex: The soldier had a deep wound on his leg from the battle .

У солдата была глубокая рана на ноге после боя.

treatment [существительное]
اجرا کردن

лечение

Ex: After the accident , he underwent extensive treatment to recover from his injuries and regain mobility .
remedy [существительное]
اجرا کردن

средство

Ex: She tried various home remedies to alleviate her cold symptoms , including herbal teas and honey .

Она попробовала различные домашние средства, чтобы облегчить симптомы простуды, включая травяные чаи и мед.

antacid [существительное]
اجرا کردن

антацид

Ex: He took an antacid to ease his heartburn after dinner .

Он принял антацид, чтобы облегчить изжогу после ужина.

antibiotic [существительное]
اجرا کردن

антибиотик

antihistamine [существительное]
اجرا کردن

антигистамин

Ex: He took an antihistamine to relieve his allergy symptoms .

Он принял антигистаминный препарат, чтобы облегчить симптомы аллергии.

anti-inflammatory [существительное]
اجرا کردن

противовоспалительный

Ex: Doctors recommend anti-inflammatory drugs for pain after injuries.

Врачи рекомендуют противовоспалительные препараты от боли после травм.

antiseptic [существительное]
اجرا کردن

антисептик

Ex: She cleaned the cut with antiseptic before applying a bandage to prevent infection.

Она очистила порез антисептиком перед наложением повязки, чтобы предотвратить инфекцию.

cream [существительное]
اجرا کردن

крем

Ex: She applied a rich cream to her hands to keep them soft .

Она нанесла на руки богатый крем, чтобы они оставались мягкими.

bandage [существительное]
اجرا کردن

бинт

Ex: She wrapped a bandage around the cut on her finger to protect it from infection .

Она обмотала бинт вокруг пореза на пальце, чтобы защитить его от инфекции.

cough medicine [существительное]
اجرا کردن

лекарство от кашля

Ex: He took cough medicine to soothe his throat .

Он принял лекарство от кашля, чтобы успокоить горло.

liquid [существительное]
اجرا کردن

жидкость

Ex: Water is the most common liquid on Earth , essential for all forms of life .

Вода — самый распространенный жидкость на Земле, необходимая для всех форм жизни.

painkiller [существительное]
اجرا کردن

болеутоляющий

Ex: She took a painkiller to help manage her headache after a long day at work .

Она приняла обезболивающее, чтобы справиться с головной болью после долгого рабочего дня.

rest [существительное]
اجرا کردن

отдых

Ex: He usually takes a rest after coming home from work .

Он обычно отдыхает (отдых) после возвращения с работы домой.

tablet [существительное]
اجرا کردن

таблетка

Ex: She took a tablet for her headache .

Она приняла таблетку от головной боли.

throat sweet [существительное]
اجرا کردن

сладость для горла

Ex: She popped a throat sweet to relieve her scratchy throat .

Она приняла леденец от боли в горле, чтобы облегчить першение в горле.

X-ray [существительное]
اجرا کردن

рентген

Ex: The doctor ordered an X-ray to check for any fractures after the patient injured their arm.

Врач назначил рентген, чтобы проверить наличие переломов после того, как пациент повредил руку.