pattern

Kniha Solutions - Vyšší středně pokročilý - Jednotka 6 - 6G

Zde najdete slovní zásobu z jednotky 6 - 6G v učebnici Solutions Upper-Intermediate, jako "infekce", "pálení žáhy", "ucpaný" apod.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Solutions - Upper-Intermediate
illness
[Podstatné jméno]

the state of being physically or mentally sick

nemoc, onemocnění

nemoc, onemocnění

Ex: His sudden illness worried everyone in the office .Jeho náhlá **nemoc** znepokojila všechny v kanceláři.
injury
[Podstatné jméno]

any physical damage to a part of the body caused by an accident or attack

zranění, poškození

zranění, poškození

Ex: The soldier received an award for bravery after an injury in battle .Voják obdržel ocenění za statečnost po **zranění** v bitvě.
symptom
[Podstatné jméno]

a change in the normal condition of the body of a person, which is the sign of a disease

příznak

příznak

Ex: She visited the doctor because of severe headaches , a symptom she could n't ignore .Navštívila lékaře kvůli silným bolestem hlavy, **příznaku**, který nemohla ignorovat.
ache
[Podstatné jméno]

a continuous pain in a part of the body, often not severe

bolest,  tupá bolest

bolest, tupá bolest

Ex: She woke up with a dull ache in her neck .Probudila se s tupou **bolestí** na krku.
bruise
[Podstatné jméno]

an injury on the skin that appears as a dark mark, caused by a blow involving the rupture of vessels underneath

modřina, podlitina

modřina, podlitina

Ex: He was embarrassed to show his friends the bruise on his side , a reminder of his clumsiness during a recent soccer match .Bylo mu trapné ukázat svým přátelům **modřinu** na boku, připomínku jeho neohrabanosti během nedávného fotbalového zápasu.
chest
[Podstatné jméno]

the front part of the body between the neck and the stomach

hrudník,  hruď

hrudník, hruď

Ex: The tightness in her chest made her anxious .Těsnost v jejím **hrudníku** ji znepokojovala.
infection
[Podstatné jméno]

a condition in which harmful germs, such as bacteria or viruses, invade the body and cause harm, leading to symptoms such as fever, pain, and swelling

infekce

infekce

Ex: The cut on her finger became infected , leading to a painful infection.
congested
[Přídavné jméno]

used to describe a condition in which there is an abnormal accumulation of blood in a specific area, usually due to blockages or poor circulation, leading to swelling, pain, or other associated symptoms

ucpaný, přeplněný

ucpaný, přeplněný

cough
[Podstatné jméno]

the action of air coming out of our mouth with force

kašel, záchvat kašle

kašel, záchvat kašle

Ex: She tried to suppress her cough during the movie .Snažila se potlačit svůj **kašel** během filmu.
cut
[Podstatné jméno]

a break or opening in the skin or flesh, often caused by a sharp object or injury

řezná rána, rána

řezná rána, rána

Ex: The cut was so deep that it bled for several minutes .**Řez** byl tak hluboký, že krvácela několik minut.
to feel
[sloveso]

to experience a particular emotion

cítit, prožívat

cítit, prožívat

Ex: I feel excited about the upcoming holiday .**Cítím** se nadšený z nadcházejících prázdnin.
dizzy
[Přídavné jméno]

unable to keep one's balance and feeling as though everything is circling around one, caused by an illness or looking down from a high place

závratě, motání hlavy

závratě, motání hlavy

Ex: Certain medications may cause side effects like dizziness and drowsiness in some patients.Některé léky mohou u některých pacientů způsobit vedlejší účinky, jako jsou závratě a ospalost.
fatigued
[Přídavné jméno]

experiencing extreme exhaustion

vyčerpaný, unavený

vyčerpaný, unavený

Ex: The emotional strain of dealing with the loss of a loved one left her mentally fatigued and drained .Emocionální zátěž spojená se ztrátou blízkého člověka ji zanechala duševně **unavenou** a vyčerpanou.
heartburn
[Podstatné jméno]

a burning discomfort or pain in the chest or upper abdomen, often caused by the backing up of stomach acid into the esophagus

pálení žáhy, pyrosa

pálení žáhy, pyrosa

Ex: She frequently experiences heartburn after drinking coffee on an empty stomach .Často pociťuje **pálení žáhy** po pití kávy nalačno.
insect
[Podstatné jméno]

a small creature such as a bee or ant that has six legs, and generally one or two pairs of wings

hmyz, brouk

hmyz, brouk

Ex: The butterfly is a colorful and beautiful insect.Motýl je barevný a krásný **hmyz**.
sting
[Podstatné jméno]

a painful infliction caused by a small sharp and pointed organ that some insects have and use to penetrate the prey and inject poison

bodnutí, žihadlo

bodnutí, žihadlo

Ex: The sting was so painful that she had to apply a cold compress immediately .**Bodnutí** bylo tak bolestivé, že musela okamžitě přiložit studený obklad.
nauseous
[Přídavné jméno]

feeling as if one is likely to vomit

nevolno,  pocit na zvracení

nevolno, pocit na zvracení

Ex: She felt nauseous before giving her presentation , a result of her nervousness .Cítila se **nevolno** před svou prezentací, což byl výsledek její nervozity.
nosebleed
[Podstatné jméno]

the act or instance of blood flowing from the nose

krvácení z nosu, epistaxe

krvácení z nosu, epistaxe

Ex: The doctor suggested using a saline spray to prevent frequent nosebleeds.Lékař navrhl používání solného spreje, aby se předešlo častému **krvácení z nosu**.
rash
[Podstatné jméno]

a part of one's skin covered with red spots, which is usually caused by a sickness or an allergic reaction

vyrážka, zarudnutí

vyrážka, zarudnutí

Ex: Treatment for a rash depends on its cause and may involve topical creams or ointments , oral medications , antihistamines , or addressing the underlying condition .Léčba **vyrážky** závisí na její příčině a může zahrnovat topické krémy nebo masti, perorální léky, antihistaminika nebo řešení základního stavu.
sore throat
[Podstatné jméno]

a condition when you feel pain in the throat, usually caused by bacteria or viruses

bolest v krku

bolest v krku

Ex: She drank hot tea with honey to soothe her sore throat.Vypila horký čaj s medem, aby uklidnila své **bolest v krku**.
sprain
[Podstatné jméno]

a painful injury resulting in the sudden twist of a bone or joint, particularly one's wrist or ankles

vymknutí, podvrtnutí

vymknutí, podvrtnutí

Ex: A severe sprain can take weeks to heal , depending on the extent of the injury .Těžké **podvrtnutí** může v závislosti na rozsahu zranění trvat týdny, než se zahojí.
stiff
[Přídavné jméno]

(of a person or body part) unable to move easily or comfortably, often due to pain or tightness in the muscles or joints

ztuhlý, tuhý

ztuhlý, tuhý

Ex: She woke up with a stiff neck from sleeping in an awkward position .Probudila se s **ztuhlým** krkem, protože spala v nepohodlné poloze.
swollen
[Přídavné jméno]

(of a part of the body) unusually large, particularly because of an injury or illness

oteklý, naběhlý

oteklý, naběhlý

Ex: David 's swollen face was a result of an allergic reaction to a bee sting .Davidova **oteklá** tvář byla výsledkem alergické reakce na včelí bodnutí.
temperature
[Podstatné jméno]

a condition characterized by a body temperature above the normal range, often indicating an immune response to infection or illness within the body

horečka, vysoká teplota

horečka, vysoká teplota

Ex: She felt unwell and checked her temperature, discovering it was significantly higher than normal .Cítila se špatně a zkontrolovala si svou **teplotu**, zjistila, že je výrazně vyšší než obvykle.
virus
[Podstatné jméno]

a microscopic agent that causes disease in people, animals, and plants

virus

virus

Ex: Washing your hands can help prevent the spread of viruses.Mytí rukou může pomoci zabránit šíření **virů**.
wound
[Podstatné jméno]

an injury inflicted on the body especially one that seriously damages the skin or the flesh

Ex: Even after years , the old wound still ached in cold weather .
treatment
[Podstatné jméno]

an action that is done to relieve pain or cure a disease, wound, etc.

léčba

léčba

Ex: Timely treatment of acute illnesses can prevent complications and facilitate a quicker recovery process .Včasná **léčba** akutních onemocnění může předejít komplikacím a usnadnit rychlejší proces uzdravení.
remedy
[Podstatné jméno]

a treatment or medicine for a disease or to reduce pain that is not severe

lék

lék

Ex: The herbalist suggested a remedy made from chamomile and lavender to promote relaxation and sleep .Bylinkář navrhl **lék** vyrobený z heřmánku a levandule na podporu relaxace a spánku.
antacid
[Podstatné jméno]

a medication that reduces or neutralizes the acidity of the body, particularly the stomach

antacid, neutralizátor kyselin

antacid, neutralizátor kyselin

Ex: Antacids can neutralize stomach acid and provide fast relief .**Antacida** mohou neutralizovat žaludeční kyselinu a poskytnout rychlou úlevu.
antibiotic
[Podstatné jméno]

a drug that is used to destroy bacteria or stop their growth, like Penicillin

antibiotikum, antibakteriální lék

antibiotikum, antibakteriální lék

antihistamine
[Podstatné jméno]

a type of medicine used to treat allergies or neutralize their effects

antihistaminikum, lék proti alergii

antihistaminikum, lék proti alergii

Ex: He was advised to take an antihistamine before traveling to avoid allergic reactions .Bylo mu doporučeno vzít si **antihistaminikum** před cestou, aby se vyhnul alergickým reakcím.
anti-inflammatory
[Podstatné jméno]

the substances, medications, or treatments that reduce inflammation and alleviate symptoms associated with inflammatory conditions, such as pain and swelling

protizánětlivý, protizánětlivý lék

protizánětlivý, protizánětlivý lék

Ex: An anti-inflammatory spray is helpful for soothing sunburned skin .**Protizánětlivý** sprej je užitečný pro zklidnění pokožky spálené sluncem.
antiseptic
[Podstatné jméno]

a substance that prevents infection when applied to a wound, especially by killing bacteria

antiseptikum, dezinfekční prostředek

antiseptikum, dezinfekční prostředek

Ex: The doctor recommended using an antiseptic mouthwash to maintain oral hygiene.Lékař doporučil použití **antiseptické** ústní vody k udržení ústní hygieny.
cream
[Podstatné jméno]

a thick, semi-solid substance used for moisturizing and soothing the skin

krém

krém

Ex: She always carries a small jar of cream in her bag for emergencies .Vždy nosí v kabelce malou skleničku **krému** pro případ nouze.
bandage
[Podstatné jméno]

a piece of cloth that is put around a wound to prevent infections

obvaz, obvazový materiál

obvaz, obvazový materiál

Ex: After the injury , the doctor instructed him to change the bandage daily to ensure proper healing .Po zranění mu lékař nařídil denně měnit **obvaz**, aby zajistil správné hojení.
cough medicine
[Podstatné jméno]

a‌ medicine, often in a form of liquid, that one takes to relieve coughing

lék proti kašli, sirup proti kašli

lék proti kašli, sirup proti kašli

Ex: The cough medicine worked quickly to relieve his symptoms .**Lék proti kašli** rychle ulevil jeho příznakům.
liquid
[Podstatné jméno]

a substance such as water that flows freely, unlike a gas or a solid

kapalina

kapalina

Ex: When the ice melted, it turned back into liquid water, filling the glass to the brim.Když led roztál, změnil se zpět na **kapalnou** vodu a naplnil sklenici po okraj.
painkiller
[Podstatné jméno]

a type of medicine that is used to reduce or relieve pain

lék proti bolesti, analgetikum

lék proti bolesti, analgetikum

Ex: He relied on a painkiller to cope with chronic pain from his condition .Spoléhal se na **lék proti bolesti**, aby zvládl chronickou bolest způsobenou jeho stavem.
rest
[Podstatné jméno]

a period of relaxing, sleeping or doing nothing, especially after a period of activity

odpočinek,  přestávka

odpočinek, přestávka

Ex: The doctor advised him to take a lot of rest to recover quickly .Lékař mu doporučil hodně **odpočinku**, aby se rychle zotavil.
tablet
[Podstatné jméno]

a small round piece of medicine, containing an active drug and excipients, that should usually be swallowed

tableta, pilulka

tableta, pilulka

Ex: Tablets often come in blister packs for easy use .**Tablety** často přicházejí v blistrech pro snadné použití.
throat sweet
[Podstatné jméno]

a small candy designed to soothe a sore throat

pastilka na krk, bonbón na krk

pastilka na krk, bonbón na krk

Ex: Throat sweets come in different flavors , like honey and lemon .**Pastilky na krk** přicházejí v různých příchutích, jako je med a citron.
X-ray
[Podstatné jméno]

an image of the inside of a body created using X-rays

rentgen, rentgenový snímek

rentgen, rentgenový snímek

Ex: The radiologist reviewed the X-ray images to diagnose the cause of the patient’s chronic pain.Radiolog zkontroloval **rentgenové** snímky, aby diagnostikoval příčinu chronické bolesti pacienta.
Kniha Solutions - Vyšší středně pokročilý
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek