Глаголы Движения - Глаголы для повторяющихся и легких движений

Здесь вы узнаете некоторые английские глаголы, относящиеся к повторяющимся и незначительным движениям, таким как "качаться", "дрожать" и "дергаться".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Глаголы Движения
to rock [глагол]
اجرا کردن

раскачивать

Ex: The boat rocked gently on the calm waters .

Лодка качалась плавно на спокойных водах.

to reel [глагол]
اجرا کردن

шататься

Ex: After spinning around rapidly , the dancer began to reel , struggling to regain their balance .

После быстрого вращения танцор начал шататься, пытаясь восстановить равновесие.

to swing [глагол]
اجرا کردن

размахивать

Ex: The worker in the warehouse swung the pallet from one side to another using the forklift .

Работник на складе качнул поддон с одной стороны на другую, используя погрузчик.

to sway [глагол]
اجرا کردن

качаться

Ex: The dancer 's hips swayed sensuously to the rhythm of the music , captivating the audience .

Бёдра танцора раскачивались чувственно в ритме музыки, очаровывая зрителей.

to oscillate [глагол]
اجرا کردن

колебаться

Ex: The pendulum swung back and forth , oscillating steadily over time .

Маятник качался взад и вперед, равномерно колеблясь с течением времени.

to wobble [глагол]
اجرا کردن

шататься

Ex: The toddler wobbled as he took his first steps , trying to maintain balance .

Малыш пошатывался, делая свои первые шаги, пытаясь сохранить равновесие.

to wiggle [глагол]
اجرا کردن

шевелиться

Ex: The cat wiggled its tail , ready to pounce on the moving toy .

Кот поводил хвостом, готовый прыгнуть на движущуюся игрушку.

to squirm [глагол]
اجرا کردن

извиваться

Ex: The toddler began to squirm in his high chair , indicating that he was no longer interested in eating .

Малыш начал извиваться в своем высоком стульчике, что указывало на то, что он больше не заинтересован в еде.

to wag [глагол]
اجرا کردن

вилять

Ex: The fox wagged its ears as it listened for the rustle of prey in the bushes .

Лиса помахала ушами, прислушиваясь к шороху добычи в кустах.

to jiggle [глагол]
اجرا کردن

дрожать

Ex: The loose doorknob would jiggle whenever someone tried to open the door .

Свободная дверная ручка дрожала всякий раз, когда кто-то пытался открыть дверь.

to shake [глагол]
اجرا کردن

дрожать

Ex: After the sudden loud noise , she could n't help but shake with fright .

После внезапного громкого шума она не могла не дрожать от страха.

to tremble [глагол]
اجرا کردن

дрожать

Ex: The small animal trembled with fear as it faced a larger predator .

Маленькое животное дрожало от страха, столкнувшись с более крупным хищником.

to shudder [глагол]
اجرا کردن

содрогаться

Ex: The eerie sound in the haunted house made her shudder with fear.

Жуткий звук в доме с привидениями заставил её содрогнуться от страха.

to quiver [глагол]
اجرا کردن

дрожать

Ex: The child's bottom lip began to quiver as he tried to hold back tears.

Нижняя губа ребенка начала дрожать, когда он пытался сдержать слезы.

to waver [глагол]
اجرا کردن

колебаться

Ex: In the heat of the desert , the distant horizon appeared to waver and shift , creating a mirage effect .

В жару пустыни далекий горизонт казался колеблющимся и смещающимся, создавая эффект миража.

to tremor [глагол]
اجرا کردن

дрожать

Ex: The aging tree branches would tremor slowly in the breeze , lengthening and shortening their reach intermittently .

Стареющие ветви дерева медленно дрожали на ветру, периодически удлиняясь и укорачиваясь.

to jerk [глагол]
اجرا کردن

дергаться

Ex: The old machine jerked suddenly before finally coming to life .

Старая машина дёрнулась внезапно, прежде чем наконец ожить.

to twitch [глагол]
اجرا کردن

дёргаться

Ex: The speaker 's leg twitched nervously as they faced the large audience .

Нога оратора дёргалась нервно, когда они стояли перед большой аудиторией.

to pulse [глагол]
اجرا کردن

пульсировать

Ex: The heart rate monitor displayed the patient 's vital signs , showing how their heart pulsed with each beat .

Монитор сердечного ритма отображал жизненные показатели пациента, показывая, как его сердце пульсирует с каждым ударом.

to budge [глагол]
اجرا کردن

сдвигаться

Ex: The heavy rock would n't budge no matter how hard they tried to push it .

Тяжелый камень не сдвинулся с места, как бы они ни старались его толкнуть.