pattern

Slovesa Pohybu - Slovesa pro opakované a lehké pohyby

Zde se naučíte některá anglická slovesa odkazující na opakované a mírné pohyby, jako jsou "houpat se", "třást se" a "škubat".

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Categorized English Verbs of Movement
to rock
[sloveso]

to gently move from one side to another

kolébat, houpat

kolébat, houpat

Ex: The old rocking chair on the front porch creaked as it rocked gently in the twilight .Staré **houpací** křeslo na předním verandě vrzalo, když se v soumraku jemně houpalo.
to reel
[sloveso]

to have trouble keeping one's balance and be at the risk of falling

potácet se, kolébat se

potácet se, kolébat se

Ex: In the aftermath of the earthquake , people stumbled out of buildings , reeling from the sudden tremors .Po zemětřesení lidé vykročili z budov, **vrávorající** z náhlých otřesů.
to swing
[sloveso]

to move or make something move from one side to another while suspended

houpat se, kmitat

houpat se, kmitat

Ex: The acrobat skillfully swung the trapeze , delighting the audience with breathtaking aerial stunts .Akrobat obratně **houpal** na hrazdě, potěšil publikum dechberoucími leteckými kousky.
to sway
[sloveso]

to slowly move back and forth or from side to side

kymácet se, houpát se

kymácet se, houpát se

Ex: The chimes on the front porch began to sway, producing a melodic sound with each movement .Zvonky na předním verandě se začaly **houpat**, přičemž každý pohyb vytvářel melodický zvuk.
to oscillate
[sloveso]

to move back and forth repeatedly between two points or positions

kmitat, houpat se

kmitat, houpat se

Ex: The stock market is currently oscillating between gains and losses .Akciový trh v současné době **kolísá** mezi zisky a ztrátami.
to wobble
[sloveso]

to move with an unsteady, rocking, or swaying motion, often implying a lack of stability or balance

kolísat, vrávorat

kolísat, vrávorat

Ex: The loose wheel on the shopping cart caused it to wobble as it was pushed through the supermarket .Volné kolo na nákupním vozíku způsobilo, že se **kolébalo**, když bylo tlačeno po supermarketu.
to wiggle
[sloveso]

to move with small, quick, and back-and-forth motions, often in a playful or fidgety manner

hýbat se, pohybovat se

hýbat se, pohybovat se

Ex: Trying on the new shoes , she wiggled her toes to ensure a comfortable fit .Při zkoušení nových bot **zakroutila** prsty, aby zajistila pohodlné přiléhání.
to squirm
[sloveso]

to move in an uncomfortable or restless manner with twisting or contorted motions

kroutit se, svíjet se

kroutit se, svíjet se

Ex: The uncomfortable chair made him squirm throughout the long lecture .Nepohodlná židle ho donutila **se kroutit** během dlouhé přednášky.
to wag
[sloveso]

to move repeatedly from side to side, often in a rhythmic or playful manner

vrtět, mávat

vrtět, mávat

Ex: The squirrel wagged its fluffy tail while perched on the tree branch .Veverka **vrtěla** svým nadýchaným ocasem, když seděla na větvi stromu.
to jiggle
[sloveso]

to move with small, quick, and irregular motions

kmitat, třepetat se

kmitat, třepetat se

Ex: She jiggled the computer mouse to wake up the screen from sleep mode .**Zakývala** počítačovou myší, aby probudila obrazovku ze spánkového režimu.
to shake
[sloveso]

(of one's body) to involuntarily shake, as a response to fear or due to a particular condition

třást se, chvět se

třást se, chvět se

Ex: The eerie sound in the dark forest made the hiker 's legs shake with unease .Podivný zvuk v temném lese způsobil, že turistovi se **třásly** nohy neklidem.
to tremble
[sloveso]

to move or jerk quickly and involuntarily, often due to fear, excitement, or physical weakness

třást se, chvět se

třást se, chvět se

Ex: The old man 's frail hands trembled as he reached for the cup of hot tea .Chatrné ruce starého muže **se třásly**, když sahal po šálku horkého čaje.
to shudder
[sloveso]

to tremble or shake involuntarily, often as a result of fear, cold, or excitement

třást se, chvět se

třást se, chvět se

Ex: The creepy sensation of spiders crawling made her shudder with disgust.Děsivý pocit lezoucích pavouků ji donutil **se třást** znechucením.
to quiver
[sloveso]

to shake or tremble with a slight, rapid, and often involuntary motion

třást se, chvět se

třást se, chvět se

Ex: Standing on the stage , the speaker 's knees started to quiver with stage fright .Stojíc na pódiu, začala se řečníkova kolena **třást** trémou.
to waver
[sloveso]

to move in a rhythmic or repetitive pattern that rises and falls

vlnit se, váhat

vlnit se, váhat

Ex: The dancer 's flowing skirt wavered gracefully as she moved to the music .Tekoucí sukně tanečnice **vlála** půvabně, když se pohybovala do rytmu hudby.
to tremor
[sloveso]

to make a slight shaking movement, often as a result of external factors such as wind, movement, or vibrations

třást se, chvět se

třást se, chvět se

Ex: Residents along the fault line felt their homes tremoring for several minutes during the seismic event .Obyvatelé podél zlomu cítili, jak se jejich domy několik minut **třásly** během seismické události.
to jerk
[sloveso]

to move abruptly in a short, sudden manner

škubat, pohybovat se trhavě

škubat, pohybovat se trhavě

Ex: When the brakes were applied abruptly , the bus jerked to a sudden stop .Když byly brzdy náhle přiloženy, autobus **trhl** k náhlému zastavení.
to twitch
[sloveso]

to make a sudden, brief, and involuntary movement

škubat, mít tik

škubat, mít tik

Ex: The dog 's paw twitched as it dreamed of chasing imaginary prey .Psí tlapka **škubla**, když snil o pronásledování imaginární kořisti.
to pulse
[sloveso]

to exhibit a rhythmic, regular expansion and contraction

pulzovat, bít

pulzovat, bít

Ex: The blood pulsed in his temples as he ran to catch the bus .Krev mu **pulzovala** ve spáncích, když běžel, aby stihl autobus.
to budge
[sloveso]

to shift or move a small amount, often reluctantly or with difficulty

pohnout se, přesunout se

pohnout se, přesunout se

Ex: The stubborn drawer would n't budge, making it challenging to access the utensils inside .**Tvrdohlavá** zásuvka se nechtěla **pohnout**, což ztěžovalo přístup k nádobí uvnitř.
Slovesa Pohybu
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek