pattern

Verbe de Mișcare - Verbe pentru mișcări repetitive și ușoare

Aici veți învăța câteva verbe în engleză care se referă la mișcări repetitive și ușoare, cum ar fi "a se legăna", "a tremura" și "a smuci".

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Categorized English Verbs of Movement
to rock
to rock
[verb]

to gently move from one side to another

legăna, balansa

legăna, balansa

Ex: The old rocking chair on the front porch creaked as it rocked gently in the twilight .

Vechea scaun de balansoar de pe veranda din față scârțâia în timp ce se legăna ușor în amurg.

Închide
Conectare
to reel
to reel
[verb]

to have trouble keeping one's balance and be at the risk of falling

se clătina, se bălăbăni

se clătina, se bălăbăni

Ex: In the aftermath of the earthquake , people stumbled out of buildings , reeling from the sudden tremors .

După cutremur, oamenii au ieșit clătinându-se din clădiri, ametiți de zguduirile bruște.

Închide
Conectare
to swing
to swing
[verb]

to move or make something move from one side to another while suspended

se balansa, oscila

se balansa, oscila

Ex: The acrobat skillfully swung the trapeze , delighting the audience with breathtaking aerial stunts .

Acrobatul a legănat cu pricepere trapezul, încântând publicul cu acrobații aeriene uluitoare.

Închide
Conectare
to sway
to sway
[verb]

to slowly move back and forth or from side to side

se legăna, se balansa

se legăna, se balansa

Ex: The chimes on the front porch began to sway, producing a melodic sound with each movement .

Clopotele de pe prispa din față au început să se balanseze, producând un sunet melodic cu fiecare mișcare.

Închide
Conectare
to oscillate

to move back and forth repeatedly between two points or positions

oscila, se legăna

oscila, se legăna

Ex: The stock market is currently oscillating between gains and losses .

Piața de capitaluri se oscilează în prezent între câștiguri și pierderi.

Închide
Conectare
to wobble
to wobble
[verb]

to move with an unsteady, rocking, or swaying motion, often implying a lack of stability or balance

se clătina, se bălăbăni

se clătina, se bălăbăni

Ex: The loose wheel on the shopping cart caused it to wobble as it was pushed through the supermarket .

Rotața liberă de pe căruciorul de cumpărături a făcut ca acesta să se clatine în timp ce era împins prin supermarket.

Închide
Conectare
to wiggle
to wiggle
[verb]

to move with small, quick, and back-and-forth motions, often in a playful or fidgety manner

se foșni, se mișca

se foșni, se mișca

Ex: Trying on the new shoes , she wiggled her toes to ensure a comfortable fit .

Încercând noile pantofi, ea mișca degetele de la picioare pentru a asigura o potrivire confortabilă.

Închide
Conectare
to squirm
to squirm
[verb]

to move in an uncomfortable or restless manner with twisting or contorted motions

se zvârcoli, se foia

se zvârcoli, se foia

Ex: The uncomfortable chair made him squirm throughout the long lecture .

Scaunul incomod l-a făcut să se zvârcolească pe tot parcursul lungii prelegeri.

Închide
Conectare
to wag
to wag
[verb]

to move repeatedly from side to side, often in a rhythmic or playful manner

dădăi, flutura

dădăi, flutura

Ex: The squirrel wagged its fluffy tail while perched on the tree branch .

Veverița și-a fluturat coada pufoasă în timp ce era cocoțată pe ramura copacului.

Închide
Conectare
to jiggle
to jiggle
[verb]

to move with small, quick, and irregular motions

se clătina, tremura

se clătina, tremura

Ex: She jiggled the computer mouse to wake up the screen from sleep mode .

Ea a zgâlțâit mouse-ul computerului pentru a trezi ecranul din modul de repaus.

Închide
Conectare
to shake
to shake
[verb]

(of one's body) to involuntarily shake, as a response to fear or due to a particular condition

tremura, zvâcni

tremura, zvâcni

Ex: The eerie sound in the dark forest made the hiker 's legs shake with unease .

Sunetul înfiorător din pădurea întunecată i-a făcut picioarele excursionistului să tremure de neliniște.

Închide
Conectare
to tremble

to move or jerk quickly and involuntarily, often due to fear, excitement, or physical weakness

tremura, zvâcni

tremura, zvâcni

Ex: The old man 's frail hands trembled as he reached for the cup of hot tea .

Mâinile fragile ale bătrânului tremurau în timp ce se întindea după ceașca de ceai fierbinte.

Închide
Conectare
to shudder

to tremble or shake involuntarily, often as a result of fear, cold, or excitement

tremura, fiori

tremura, fiori

Ex: The creepy sensation of spiders crawling made her shudder with disgust.

Senzația înfiorătoare a păianjenilor care se târau a făcut-o să tremure de dezgust.

Închide
Conectare
to quiver
to quiver
[verb]

to shake or tremble with a slight, rapid, and often involuntary motion

tremura, fremăta

tremura, fremăta

Ex: Standing on the stage , the speaker 's knees started to quiver with stage fright .

Stând pe scenă, genunchii vorbitorului au început să tremure din cauza tracului.

Închide
Conectare
to waver
to waver
[verb]

to move in a rhythmic or repetitive pattern that rises and falls

onda, ezita

onda, ezita

Ex: The dancer 's flowing skirt wavered gracefully as she moved to the music .

Fusta fluidă a dansatoarei undui grațios în timp ce se mișca pe muzică.

Închide
Conectare
to tremor
to tremor
[verb]

to make a slight shaking movement, often as a result of external factors such as wind, movement, or vibrations

tremura, vibra

tremura, vibra

Ex: Residents along the fault line felt their homes tremoring for several minutes during the seismic event .

Locuitorii de-a lungul liniei de faliment și-au simțit casele tremurând timp de câteva minute în timpul evenimentului seismic.

Închide
Conectare
to jerk
to jerk
[verb]

to move abruptly in a short, sudden manner

a se mișca brusc, a sări

a se mișca brusc, a sări

Ex: When the brakes were applied abruptly , the bus jerked to a sudden stop .

Când frânele au fost aplicate brusc, autobuzul a smucit până la o oprire bruscă.

Închide
Conectare
to twitch
to twitch
[verb]

to make a sudden, brief, and involuntary movement

a se zvârcoli, a avea un tic

a se zvârcoli, a avea un tic

Ex: The dog 's paw twitched as it dreamed of chasing imaginary prey .

Laba câinelui a tresărit în timp ce visa să alerge după o pradă imaginară.

Închide
Conectare
to pulse
to pulse
[verb]

to exhibit a rhythmic, regular expansion and contraction

pulsa, bate

pulsa, bate

Ex: The blood pulsed in his temples as he ran to catch the bus .

Sângele îi pulsa în tâmple în timp ce alerga să prindă autobuzul.

Închide
Conectare
to budge
to budge
[verb]

to shift or move a small amount, often reluctantly or with difficulty

a se mișca, a se deplasa ușor

a se mișca, a se deplasa ușor

Ex: The stubborn drawer would n't budge, making it challenging to access the utensils inside .

Sertarul încăpățânat nu voia să se miște, făcând dificilă accesul la ustensilele din interior.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek