Глаголы Речевого Действия - Глаголы для убеждения

Здесь вы узнаете некоторые английские глаголы, относящиеся к убеждению, такие как "убеждать", "искушать" и "предлагать".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Глаголы Речевого Действия
to convince [глагол]
اجرا کردن

убеждать

Ex: I tried to convince my friend to join the hiking trip by highlighting the beautiful scenery and adventure it would offer .

Я попытался убедить моего друга присоединиться к походу, подчеркивая прекрасные пейзажи и приключения, которые он предложит.

to persuade [глагол]
اجرا کردن

уговаривать

Ex: The company used a compelling advertising campaign to persuade consumers to try their new product .

Компания использовала убедительную рекламную кампанию, чтобы убедить потребителей попробовать их новый продукт.

to entice [глагол]
اجرا کردن

прельстить

Ex: Advertisers hoped colorful displays would entice shoppers to browse their selection .

Рекламодатели надеялись, что красочные дисплеи соблазнят покупателей просмотреть их ассортимент.

to coax [глагол]
اجرا کردن

уговаривать

Ex: Parents often have to coax their children into eating vegetables by making it seem enjoyable or interesting .

Родителям часто приходится уговаривать своих детей есть овощи, делая это кажущимся приятным или интересным.

to get around [глагол]
اجرا کردن

убедить

Ex: Sarah knows how to get around her parents and convince them to extend her curfew .

Сара знает, как обойти своих родителей и убедить их продлить комендантский час.

to inveigle [глагол]
اجرا کردن

заманивать

Ex: Despite initial skepticism , the charismatic speaker was able to inveigle the audience into supporting his controversial ideas .

Несмотря на первоначальный скептицизм, харизматичный оратор смог обольстить аудиторию, чтобы она поддержала его спорные идеи.

to cajole [глагол]
اجرا کردن

задобрить

Ex: She tried to cajole her friend into joining her for the weekend getaway with promises of a relaxing time .

Она пыталась уговорить своего друга присоединиться к ней на выходные, обещая расслабляющее время.

to induce [глагол]
اجرا کردن

побуждать

Ex: Her persuasive personality has been inducing people to participate in community projects for years .

Её убедительная личность годами побуждает людей участвовать в общественных проектах.

to recommend [глагол]
اجرا کردن

рекомендовать

Ex: The financial advisor recommended diversifying my investment portfolio to minimize risk and maximize returns .

Финансовый консультант рекомендовал диверсифицировать мой инвестиционный портфель, чтобы минимизировать риск и максимизировать доходность.

to suggest [глагол]
اجرا کردن

предлагать

Ex: The committee suggested changes to improve the efficiency of the process .

Комитет предложил изменения для повышения эффективности процесса.

to procure [глагол]
اجرا کردن

добиваться

Ex: He procured his neighbors to attend the community meeting to discuss local issues .

Он добился, чтобы его соседи пришли на собрание сообщества для обсуждения местных проблем.

to tempt [глагол]
اجرا کردن

обольстить

Ex: The allure of easy money tempted him to participate in the risky investment scheme .

Очарование легких денег соблазнило его участвовать в рискованной инвестиционной схеме.

to lure [глагол]
اجرا کردن

заманить

Ex: The colorful advertisements were strategically placed to lure shoppers into the store .

Красочные рекламные объявления были стратегически размещены, чтобы заманить покупателей в магазин.

to attract [глагол]
اجرا کردن

привлекать

Ex: The vibrant colors of the flowers attracted butterflies to the garden .

Яркие цвета цветов привлекали бабочек в сад.

to upsell [глагол]
اجرا کردن

продавать дороже

Ex: When purchasing electronics , the retailer may attempt to upsell by offering an extended warranty for added coverage .

При покупке электроники розничный продавец может попытаться продать больше, предложив расширенную гарантию для дополнительного покрытия.

to pressure [глагол]
اجرا کردن

оказывать давление

Ex: The manager should not pressure employees to work overtime if it 's not necessary for the project .

Менеджер не должен давить на сотрудников, чтобы они работали сверхурочно, если это не необходимо для проекта.

to push [глагол]
اجرا کردن

толкать

Ex: The salesperson tried to push the hesitant customer into making a quick purchase .

Продавец пытался подтолкнуть колеблющегося клиента к быстрой покупке.

to ingrain [глагол]
اجرا کردن

внушать

Ex: Parents often aim to ingrain the value of honesty in their children from an early age .

Родители часто стремятся привить детям ценность честности с раннего возраста.

to inculcate [глагол]
اجرا کردن

прививать

Ex: Parents often strive to inculcate good manners and values in their children .

Родители часто стремятся привить своим детям хорошие манеры и ценности.

to brainwash [глагол]
اجرا کردن

промывать мозги

Ex: The cult leader brainwashed his followers into unquestioningly following his every command .

Лидер культа промыл мозги своим последователям, чтобы они безоговорочно выполняли все его приказы.

to counsel [глагол]
اجرا کردن

консультировать

Ex: Legal professionals counsel clients on their rights and options during legal proceedings .

Юридические профессионалы консультируют клиентов по их правам и вариантам во время судебных разбирательств.

to consult [глагол]
اجرا کردن

консультировать

Ex: The doctor consults patients to provide medical advice and treatment options .

Врач консультирует пациентов, чтобы предоставить медицинские рекомендации и варианты лечения.

to advise [глагол]
اجرا کردن

советовать

Ex: The doctor advised the patient to maintain a healthy diet and exercise for overall well-being .

Врач посоветовал пациенту придерживаться здорового питания и заниматься физическими упражнениями для общего благополучия.

to admonish [глагол]
اجرا کردن

увещевать

Ex: The teacher admonished the students to complete their assignments on time to ensure academic success .

Учитель увещевал учеников выполнять свои задания вовремя, чтобы обеспечить академический успех.

to exhort [глагол]
اجرا کردن

увещевать

Ex: The teacher exhorted the students to embrace challenges as opportunities for growth and learning .

Учитель призвал учеников воспринимать вызовы как возможности для роста и обучения.

to instill [глагол]
اجرا کردن

внушать

Ex: Parents aim to instill good manners in their children through consistent reminders and modeling polite behavior .

Родители стремятся привить хорошие манеры своим детям через постоянные напоминания и демонстрацию вежливого поведения.