to cease or come to an end, especially due to the passage of time or neglect

истечь
Если компания не примет меры, лицензия истечет в конце года.
to tighten, squeeze, or narrow down in order to reduce in size

прижимать
Чтобы уменьшить отек, врач порекомендовал использовать компрессионную повязку, чтобы сузить поврежденную лодыжку.
to publicly state that something is the case

открыто заявлять
Ученый признал новаторский характер своих исследовательских результатов во время конференции.
to officially ban the existence or practice of something

запрещать
Новые правила запретят эксплуатацию устаревшего оборудования на заводах.
to suppress a rebellion, protest, or uprising through use of authority or force

репрессировать
Если протесты продолжат усиливаться, вероятно, что режим будет подавлять их с ещё большей силой.
to defend or protect something by serving as a strong barrier against potential harm or danger

укреплять валом
Если мы укрепим дамбы сейчас, мы сможем защитить город от будущих наводнений.
to illegally obtain or exploit copyrighted or patented material for personal gain

грабить
Дизайны художника были разграблены поддельщиками, которые массово производили поддельные продукты и продавали их по доле цены.
to restrict movement or actions through restraint or confinement

сдерживать
Если он продолжит плохо себя вести, нам придется ограничить его движения в кресле тайм-аута.
to act against an agreement, promise, etc.

отказываться от
Она опасалась заключать новые сделки после того, как ее предыдущий партнер нарушил их контракт.
to make something less forceful, potent, or intense by adding additional elements or substances

разбавлять
Осознавая обеспокоенность общественности, правительство пообещало не разбавлять экологические нормы, несмотря на давление со стороны определенных отраслей.
to come to a conclusion without enough evidence

догадаться
Получив неясные ответы, она предположила, что могут быть проблемы с каналами связи.
to help a student come to a conclusion themselves instead of providing them with an answer directly

выявить
В научном эксперименте инструктор задавал наводящие вопросы, чтобы вызвать ожидаемые результаты у студентов.
to express mild disapproval, often in a gentle or corrective manner

упрекать, бранить
Тренер пожурил команду за отсутствие командной работы во время решающего матча.
to remove or release from a restraint or burden

освобождать от ига
Если рабочая нагрузка станет слишком тяжелой, нам нужно будет сбросить часть наших обязанностей.
to adjoin or border upon something, typically in a direct manner

упираться
Если новая застройка пойдет по плану, парк скоро примкнет к жилому району.
to cause someone to become aware of something, often by providing new information or insights

пробуждать
Новостная статья пробудила в читателях осознание срочности защиты исчезающих видов.
to upset one by saying disrespectful things to them or constantly making fun of them

насмехаться
Она чувствовала себя униженной, когда ее сверстники насмехались над ней из-за ее плохой работы.
to utilize borrowed funds or financial resources to increase one's capacity for investment or acquisition

извлекать выгоду
В конкурентной деловой среде компании могут использовать долговое финансирование для осуществления стратегических приобретений.
to reject or let go of a person, idea, or possession that is considered unnecessary

отбросить, отказаться
Руководство отбросило несколько проектов для сокращения затрат.
to greatly shock or surprise someone

изумлять
Замысловатые детали произведения искусства поразили посетителей музея, которые восхищались мастерством художника.
