Наречия Времени и Места - Наречия движения
Эти наречия указывают на движение в определенном направлении или манере, например, "вверх", "вперед", "по часовой стрелке" и т.д.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
at or toward a higher level or position

вверх
Кот прыгнул вверх на полку.
at or toward a lower level or position

внизу
Раненый солдат рухнул вниз на землю.
on or toward the left side

налево
Она посмотрела налево и направо перед тем, как перейти дорогу.
on or toward the right side

право
Машина впереди подала сигнал и повернула направо на светофоре.
into or inside of a place, object, or area

внутри
Он вошел внутрь и закрыл за собой дверь.
in a direction away from an enclosed or hidden space

снаружи
Машина выехала из гаража.
to or toward the front

вперед
Машина медленно двигалась вперёд в потоке машин.
in or to the direction opposite to the front

назад
Он оглянулся назад, чтобы посмотреть, не следует ли за ним кто-нибудь.
in the direction ahead

вперёд, дальше
Команда двинулась вперёд после своей первой победы.
toward a lower level or position

вниз
Лыжник мчался вниз по крутому склону.
toward a higher level

вверх
Воздушный шар поднялся вверх в небо.
toward the center or inside of something

внутрь
Художник нарисовал нежные мазки, направляя детали внутрь к центру холста.
away from a central or particular point

наружу
Удар послал ударные волны наружу, затронув окружающую территорию.
in the direction of the sky

в направлении неба, к небу
Воздушный змей взмыл в небо на сильном ветру.
toward or in the direction of one side

в сторону
Машина развернулась боком, скользя по обледенелой дороге.
in or along a direct line, without bending or deviation

прямо
Самолет летел прямо над горами, сохраняя свой курс.
across from one side to the other

поверх
Он перешел на другую сторону улицы, чтобы избежать толпы.
used to refer to moving past or alongside something or someone

рядом
Велосипедист проехал мимо, даже не взглянув на нас.
in position or direction that is further forward or in front of a person or thing

вперед
Он стоял впереди, ожидая, пока остальные догонят.
outward or away from a starting place, often with the sense of departure

вперёд
Она отправилась вперед одна в дикую природу.
from one side to the other side of something, typically through an opening or passage

насквозь
Ветер дул сквозь, шелестя листьями, когда проходил.
in the direction of a road, path, etc., indicating a forward movement

вдоль
Она продолжала идти вдоль после других.
toward the side and away from the main path

в сторону
Она убрала беспорядок со стола и отодвинула его в сторону.
in a slanted direction, forming an angle with a given line or surface

диагонально, по диагонали
Садовник посадил цветы по диагонали, чтобы создать визуально привлекательную композицию.
in a direction extending outward from a central point

радиально, в радиальном направлении
Ветви росли радиально от ствола, создавая широкий навес.
in the direction of the longest dimension

вдоль, продольно
Шарф был связан вдоль для достижения желаемого узора.
in the direction of the longest dimension

продольно, вдоль
Дорога продольно изгибается вдоль берега реки, следуя её естественному пути.
at a right angle to a horizontal line or surface

вертикально
Лифт двигался вертикально между этажами здания.
in a straight way that is parallel to the ground

горизонтально
Полка была установлена горизонтально на стене, чтобы держать книги.
in a direction that is sideways or to the side

вбок
Велосипедист свернул вбок, чтобы избежать встречного препятствия на дороге.
toward a higher position

вверх, восходяще
Лифт поднялся вверх до верхнего этажа здания.
repeatedly going in one direction and then in the opposite direction

туда-сюда
Качели раскачивались вперед и назад, пока ребенок наслаждался игровой площадкой.
with the head leading the way

вниз головой, головой вперед
Акробат спустился вниз головой с трапеции, демонстрируя мастерство и точность.
with the head positioned forward

вперёд головой, вперёд
Ныряльщик стремглав бросился в глубокий бассейн, создав всплеск.
toward the land from the direction of a ship or the sea

на суше
Спасатель помог пловцу безопасно добраться до берега.
over the edge or side of a boat or ship and into the water

за борт, в воду
Порыв ветра сметает шляпу за борт, отправляя её уплывать.
in the direction of a clock's hands

по часовой стрелке, в направлении часовой стрелки
Карусель вращалась по часовой стрелке, радуя детей своим круговым движением.
in the opposite direction of a clock's hands

против часовой стрелки, в направлении
Чтобы затянуть болт, поверните его против часовой стрелки (против часовой стрелки).
