Фразовые глаголы с "up", показывающие взаимодействие или документирование

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Фразовые Глаголы с Использованием 'Up'
to belt up [глагол]
اجرا کردن

замолчать

Ex: He chose to belt up when his opinion was not welcomed .

Он решил замолчать, когда его мнение не было принято.

to butter up [глагол]
اجرا کردن

льстить

Ex: They successfully buttered the chef up, hoping for a special dish.

Им удалось подмаслить шеф-повара, надеясь на особое блюдо.

to call up [глагол]
اجرا کردن

позвонить

Ex: I'm going to call up my sister to check on her.

Я собираюсь позвонить своей сестре, чтобы узнать, как у нее дела.

to catch up [глагол]
اجرا کردن

узнать

Ex: I called my sister to catch up on family news.

Я позвонил своей сестре, чтобы наверстать семейные новости.

to chase up [глагол]
اجرا کردن

преследовать

Ex: I 'll chase up the report from the team and get back to you .

Я добуду отчет у команды и свяжусь с вами.

to chat up [глагол]
اجرا کردن

ухаживать

Ex: She chatted him up at the coffee shop, and they exchanged numbers.

Она заигрывала с ним в кафе, и они обменялись номерами.

to clam up [глагол]
اجرا کردن

замолкать

Ex: When discussing her personal life , Sarah tends to clam up and change the subject .

Когда речь заходит о её личной жизни, Сара имеет тенденцию замыкаться в себе и менять тему.

to come up to [глагол]
اجرا کردن

подойти к

Ex: If you have any concerns, feel free to come up to the supervisor and share your thoughts.

Если у вас есть какие-либо опасения, не стесняйтесь подойти к руководителю и поделиться своими мыслями.

to follow up [глагол]
اجرا کردن

расследовать

Ex: I 'll follow up on the leads you provided and gather more details about the job openings .

Я прослежу за предоставленными вами наводками и соберу больше деталей о вакансиях.

to hush up [глагол]
اجرا کردن

заставить замолчать

Ex: The parent hushed up the crying baby by rocking it gently .

Родитель успокоил плачущего ребенка, покачивая его gently.

to join up [глагол]
اجرا کردن

присоединиться

Ex: The two companies decided to join up to develop a new product.

Две компании решили объединиться, чтобы разработать новый продукт.

to meet up [глагол]
اجرا کردن

встретиться

Ex: I have already met up with my colleagues to discuss the project .

Я уже встретился со своими коллегами, чтобы обсудить проект.

to own up [глагол]
اجرا کردن

Признаться

Ex: Parents appreciate when children are willing to own up to their actions, fostering trust.

Родители ценят, когда дети готовы признавать свои поступки, что укрепляет доверие.

to phone up [глагол]
اجرا کردن

звонить

Ex: He phoned up his sister to wish her a happy birthday .

Он позвонил своей сестре, чтобы поздравить ее с днем рождения.

to shine up to [глагол]
اجرا کردن

подлизываться

Ex: The politician attempted to shine up to the voters by highlighting popular issues in his campaign.

Политик пытался подлизаться к избирателям, выделяя популярные вопросы в своей кампании.

to shut up [глагол]
اجرا کردن

замолчать

Ex: During the tense moment, everyone in the courtroom slowly shut up.

В напряженный момент все в зале суда медленно замолчали.

to sign up [глагол]
اجرا کردن

подписывать

Ex: She decided to sign up for the position after reading the job description .

Она решила записаться на должность после прочтения описания работы.

to soften up [глагол]
اجرا کردن

смягчиться

Ex: The manager softened up the team by acknowledging their hard work before introducing new challenges .

Менеджер смягчил команду, признавая их тяжелую работу перед введением новых испытаний.

to speak up [глагол]
اجرا کردن

высказываться

Ex: The community is speaking up against the proposed development project.

Сообщество высказывается против предложенного проекта развития.

to square up [глагол]
اجرا کردن

договориться

Ex: The siblings had a disagreement over the family inheritance but eventually managed to square up and divide the assets fairly .

Братья и сестры разошлись во мнениях по поводу семейного наследства, но в итоге смогли договориться и разделить активы справедливо.

to suck up to [глагол]
اجرا کردن

подлизываться

Ex: The employee tried to advance his career by consistently sucking up to the team leader.

Сотрудник пытался продвинуться по карьерной лестнице, постоянно подлизываясь к руководителю команды.

to sum up [глагол]
اجرا کردن

подводить итог

Ex: The teacher encouraged the students to sum up their findings in a brief paragraph .

Учитель поощрял студентов подводить итоги своих находок в кратком абзаце.

to talk up [глагол]
اجرا کردن

болтать

Ex: The spokesperson talked up the company 's commitment to sustainability in the interview .

Представитель расхвалил приверженность компании устойчивому развитию в интервью.

to write up [глагол]
اجرا کردن

показать

Ex: The team decided to write up the project goals on a whiteboard to keep everyone focused during the meeting.

Команда решила написать цели проекта на доске, чтобы все оставались сосредоточенными во время встречи.