Фразовые Глаголы с Использованием 'Up' - Взаимодействие или Документирование

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Фразовые Глаголы с Использованием 'Up'
to belt up [глагол]
اجرا کردن

замолчать

Ex: She decided to belt up and listen instead of arguing .

Она решила замолчать и слушать вместо того, чтобы спорить.

to butter up [глагол]
اجرا کردن

льстить

Ex: The employee was always buttering up the manager to get favorable assignments .

Сотрудник всегда подлизывался к менеджеру, чтобы получить выгодные задания.

to call up [глагол]
اجرا کردن

позвонить

Ex:

Она позвонила в службу поддержки, чтобы решить проблему.

to catch up [глагол]
اجرا کردن

узнать

Ex:

Позвольте мне догнать вас по вчерашним новостям.

to chase up [глагол]
اجرا کردن

преследовать

Ex: The detective promised to chase the leads up to solve the case.

Детектив пообещал проследить все leads, чтобы раскрыть дело.

to chat up [глагол]
اجرا کردن

ухаживать

Ex: He confidently chatted up the stranger , making her laugh .

Он уверенно флиртовал с незнакомкой, заставляя её смеяться.

to clam up [глагол]
اجرا کردن

замолкать

Ex: Every time the teacher asked him about his weekend , he would clam up and avoid eye contact .

Каждый раз, когда учитель спрашивал его о его выходных, он замыкался в себе и избегал зрительного контакта.

to come up to [глагол]
اجرا کردن

подойти к

Ex: I saw my colleague working alone, so I decided to come up to her and discuss the project.

Я увидел, что мой коллега работает один, поэтому решил подойти к ней, чтобы обсудить проект.

to follow up [глагол]
اجرا کردن

расследовать

Ex: The detective decided to follow up on the witness 's testimony to gather additional evidence .

Детектив решил проследить за показаниями свидетеля, чтобы собрать дополнительные доказательства.

to hush up [глагол]
اجرا کردن

заставить замолчать

Ex: I had to hush up my giggling friends during the serious presentation .

Мне пришлось заставить замолчать моих хихикающих друзей во время серьёзной презентации.

to join up [глагол]
اجرا کردن

присоединиться

Ex: Let 's join up with the marketing team to create a more effective campaign .

Давайте объединимся с маркетинговой командой, чтобы создать более эффективную кампанию.

to meet up [глагол]
اجرا کردن

встретиться

Ex: We often meet up for lunch on Fridays .

Мы часто встречаемся на обед по пятницам.

to own up [глагол]
اجرا کردن

Признаться

Ex: The student chose to own up to plagiarizing the essay and faced the academic consequences.

Студент решил признаться в плагиате эссе и столкнулся с академическими последствиями.

to phone up [глагол]
اجرا کردن

звонить

Ex: I 'll phone up the restaurant and make a reservation for tonight .

Я позвоню в ресторан и забронирую столик на сегодняшний вечер.

to shine up to [глагол]
اجرا کردن

подлизываться

Ex: The new employee tried to shine up to the boss by always agreeing with his ideas.

Новый сотрудник пытался подлизаться к начальнику, всегда соглашаясь с его идеями.

to shut up [глагол]
اجرا کردن

замолчать

Ex: As soon as the movie started, the audience gradually shut up.

Как только фильм начался, зрители постепенно заткнулись.

to sign up [глагол]
اجرا کردن

подписывать

Ex: The freelancer decided to sign up for a year-long contract with the client .

Фрилансер решил подписаться на годичный контракт с клиентом.

to soften up [глагол]
اجرا کردن

смягчиться

Ex: She decided to soften up her colleague by complimenting their work before discussing the project changes .

Она решила смягчить своего коллегу, похвалив его работу, прежде чем обсуждать изменения в проекте.

to speak up [глагол]
اجرا کردن

высказываться

Ex: Employees need to speak up if they witness unethical behavior .

Сотрудники должны высказываться, если они становятся свидетелями неэтичного поведения.

to square up [глагол]
اجرا کردن

договориться

Ex: After a heated argument , the friends decided it was time to square up and mend their relationship .

После жаркого спора друзья решили, что пришло время урегулировать разногласия и наладить отношения.

to suck up to [глагол]
اجرا کردن

подлизываться

Ex:

Она была известна тем, что подлизывалась к учителю в надежде получить более высокие оценки.

to sum up [глагол]
اجرا کردن

подводить итог

Ex: To save time, the presenter decided to sum the discussion up quickly.

Чтобы сэкономить время, ведущий решил быстро подвести итоги обсуждения.

to talk up [глагол]
اجرا کردن

болтать

Ex: She talked up the benefits of the new product during the presentation .

Она расхвалила преимущества нового продукта во время презентации.

to write up [глагол]
اجرا کردن

показать

Ex: The teacher asked the students to write up their answers on the chalkboard for everyone to review.

Учитель попросил учеников написать свои ответы на доске, чтобы все могли их просмотреть.