Frázová Slovesa Používající 'Up' - Interakce nebo Dokumentování

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Frázová Slovesa Používající 'Up'
to belt up [sloveso]

to suddenly become silent or stop talking

اجرا کردن

zavřít pusu

Ex: The boss expected the employees to belt up and get back to work .

Šéf očekával, že zaměstnanci drží hubu a vrátí se do práce.

to butter up [sloveso]

to compliment someone to gain something in return

اجرا کردن

lichotit

Ex: The salesman was skilled at buttering up customers to make more sales .

Prodejce byl zručný v lichocení zákazníkům, aby dosáhl více prodejů.

to call up [sloveso]

to call someone on the phone

اجرا کردن

zavolat

Ex: He called up the customer to address their concerns.

Zavolal zákazníkovi, aby vyřešil jejich obavy.

to catch up [sloveso]

to exchange information or knowledge that was missed or overlooked

اجرا کردن

dohnat zmeškané

Ex: I need to catch up on the latest news.

Potřebuji dohnat nejnovější zprávy.

to chase up [sloveso]

to seek something that belongs to one or is needed, often to find more information about it

اجرا کردن

pronásledovat

Ex: The detective promised to chase the leads up to solve the case.

Detektiv slíbil, že bude sledovat stopy, aby případ vyřešil.

to chat up [sloveso]

to talk with someone in a playful or romantic way to explore a potential connection

اجرا کردن

flirtovat

Ex: He confidently chatted up the stranger , making her laugh .

Sebejistě flirtoval s cizí ženou a rozesmál ji.

to clam up [sloveso]

to suddenly become silent or refuse to talk, often because of nervousness, fear, or a desire to keep information secret

اجرا کردن

zavřít se

Ex: Every time the teacher asked him about his weekend , he would clam up and avoid eye contact .

Pokaždé, když se ho učitel zeptal na jeho víkend, náhle zmlkl a vyhýbal se očnímu kontaktu.

to come up to [sloveso]

to have a conversation with someone

اجرا کردن

přistoupit k

Ex: I saw my colleague working alone, so I decided to come up to her and discuss the project.

Viděl jsem svou kolegyni pracovat samotnou, tak jsem se rozhodl přijít k ní a probrat projekt.

to feel up [sloveso]

to inappropriately touch someone for one's sexual pleasure, specifically without their permission

اجرا کردن

osahávat

to follow up [sloveso]

to investigate further based on information or suggestions provided by someone

اجرا کردن

následovat

Ex: After the seminar , I decided to follow up on the speaker 's research and findings .

Po semináři jsem se rozhodl následovat výzkum a zjištění řečníka.

to hush up [sloveso]

to cause someone or something to be quiet

اجرا کردن

umlčet

Ex: I had to hush up my giggling friends during the serious presentation .

Během vážné prezentace jsem musel umlčet své chichotající se přátele.

to join up [sloveso]

to collaborate with someone else or a group to work together on a shared task or objective

اجرا کردن

připojit se

Ex: Let 's join up with the marketing team to create a more effective campaign .

Pojďme se spojit s marketingovým týmem a vytvořit efektivnější kampaň.

to meet up [sloveso]

to come together with someone, usually by prior arrangement or plan in order to spend time or do something together

اجرا کردن

setkat se

Ex: We often meet up for lunch on Fridays .

Často se scházíme na oběd v pátek.

to own up [sloveso]

to confess and take responsibility for one's mistakes

اجرا کردن

přiznat

Ex: The student chose to own up to plagiarizing the essay and faced the academic consequences.

Student se rozhodl přiznat plagiátorství eseje a čelil akademickým důsledkům.

to phone up [sloveso]

to call someone using a telephone

اجرا کردن

zavolat

Ex: I 'll phone up the restaurant and make a reservation for tonight .

Zavolám do restaurace a udělám rezervaci na dnešní večer.

to make someone like one by being exceptionally kind toward them

اجرا کردن

podbízet se

Ex: The new employee tried to shine up to the boss by always agreeing with his ideas.

Nový zaměstnanec se snažil zalíbit se šéfovi tím, že vždy souhlasil s jeho nápady.

to shut up [sloveso]

to stop talking and be quiet

اجرا کردن

držet hubu

Ex: As soon as the movie started, the audience gradually shut up.

Jakmile film začal, publikum postupně zmlklo.

to sign up [sloveso]

to sign a contract agreeing to do a job

اجرا کردن

podepsat smlouvu

Ex: The freelancer decided to sign up for a year-long contract with the client .

Freelancer se rozhodl přihlásit k roční smlouvě s klientem.

to soften up [sloveso]

to be kind to someone with the intention of increasing the chances of them agreeing to one's request

اجرا کردن

změkčit

Ex: She decided to soften up her colleague by complimenting their work before discussing the project changes .

Rozhodla se změkčit svého kolegu pochvalou jeho práce před diskusí o změnách projektu.

to speak up [sloveso]

to express thoughts freely and confidently

اجرا کردن

vyjádřit se

Ex: Employees need to speak up if they witness unethical behavior .

Zaměstnanci musí promluvit, pokud jsou svědky neetického chování.

to square up [sloveso]

to reach an agreement or manage a dispute, often by coming to terms or resolving differences

اجرا کردن

dohodnout se

Ex: After a heated argument , the friends decided it was time to square up and mend their relationship .

Po vášnivé hádce se přátelé rozhodli, že je čas vyřešit neshody a napravit svůj vztah.

to suck up to [sloveso]

to attempt to gain favor or approval from someone in a position of authority by engaging in actions or saying things to please them

اجرا کردن

lízat boty

Ex: He often sucked up to the boss by praising his decisions during meetings.

Často se podbízěl šéfovi chválou jeho rozhodnutí během schůzek.

to sum up [sloveso]

to briefly state the most important parts or facts of something

اجرا کردن

shrnutí

Ex: To save time, the presenter decided to sum the discussion up quickly.

Aby ušetřil čas, rozhodl se moderátor diskuzi rychle shrnout.

to talk up [sloveso]

to speak positively or enthusiastically about something or someone to promote or increase its value, importance, or popularity

اجرا کردن

vychvalovat

Ex: She talked up the benefits of the new product during the presentation .

Během prezentace vychvalovala výhody nového produktu.

to write up [sloveso]

to display information publicly and clearly

اجرا کردن

zobrazit

Ex: The teacher asked the students to write up their answers on the chalkboard for everyone to review.

Učitel požádal studenty, aby své odpovědi napsali na tabuli, aby si je všichni mohli prohlédnout.