pattern

Frázová Slovesa Používající 'Up' - Interakce nebo Dokumentování

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Phrasal Verbs With 'Up'
to belt up
[sloveso]

to suddenly become silent or stop talking

zavřít pusu, držet hubu

zavřít pusu, držet hubu

Ex: He chose to belt up when his opinion was not welcomed .Rozhodl se **držet hubu**, když jeho názor nebyl vítán.
to butter up
[sloveso]

to compliment someone to gain something in return

lichotit, podbízet se

lichotit, podbízet se

Ex: They successfully buttered the chef up, hoping for a special dish.Úspěšně **nalichotili** šéfkuchaři, doufajíc ve speciální jídlo.
to call up
[sloveso]

to call someone on the phone

zavolat, telefonovat

zavolat, telefonovat

Ex: I'm going to call up my sister to check on her.Chci **zavolat** své sestře, abych zjistil, jak se má.
to catch up
[sloveso]

to exchange information or knowledge that was missed or overlooked

dohnat zmeškané, být v obraze

dohnat zmeškané, být v obraze

Ex: I called my sister to catch up on family news.Zavolal jsem své sestře, abych **dohnal** rodinné novinky.
to chase up
[sloveso]

to seek something that belongs to one or is needed, often to find more information about it

pronásledovat, aktivně hledat

pronásledovat, aktivně hledat

Ex: The manager is chasing up the status of the project .Manažer **sleduje** stav projektu.
to chat up
[sloveso]

to talk with someone in a playful or romantic way to explore a potential connection

flirtovat, balit

flirtovat, balit

Ex: She 's great at chatting up people she just met .Je velmi dobrá v **balení** lidí, které právě potkala.
to clam up
[sloveso]

to suddenly become silent or refuse to talk, often because of nervousness, fear, or a desire to keep information secret

zavřít se, náhle ztichnout

zavřít se, náhle ztichnout

Ex: As soon as the topic of her recent project came up , Emily clam up and did n't want to reveal any details .Jakmile přišla řeč na téma jejího nedávného projektu, Emily **se zavřela jako lastura** a nechtěla prozradit žádné podrobnosti.
to come up to
[sloveso]

to have a conversation with someone

přistoupit k, obrátit se na

přistoupit k, obrátit se na

Ex: As the event organizer, I'll be available for anyone who wants to come up and share their feedback.Jako organizátor akce budu k dispozici komukoli, kdo bude chtít **přijít a promluvit si** a sdílet své připomínky.
to feel up
[sloveso]

to inappropriately touch someone for one's sexual pleasure, specifically without their permission

osahávat, dotýkat se nevhodně

osahávat, dotýkat se nevhodně

to follow up
[sloveso]

to investigate further based on information or suggestions provided by someone

následovat, prohloubit

následovat, prohloubit

Ex: The supervisor asked me to follow up on the progress of the project with the team .Vedoucí mě požádal, abych **sledoval** pokrok projektu s týmem.
to hush up
[sloveso]

to cause someone or something to be quiet

umlčet, přimět k tichu

umlčet, přimět k tichu

Ex: The conductor hushed up the orchestra before the concert began .Dirigent utišil (**hush up**) orchestr před začátkem koncertu.
to join up
[sloveso]

to collaborate with someone else or a group to work together on a shared task or objective

připojit se, spolupracovat

připojit se, spolupracovat

Ex: It 's a good idea to join up with experienced professionals for this project .Je to dobrý nápad **spojit se** se zkušenými profesionály pro tento projekt.
to meet up
[sloveso]

to come together with someone, usually by prior arrangement or plan in order to spend time or do something together

setkat se, vidět se

setkat se, vidět se

Ex: Last weekend , we met up at the concert and had a great time .Minulý víkend jsme se **sešli** na koncertě a skvěle jsme se bavili.
to own up
[sloveso]

to confess and take responsibility for one's mistakes

přiznat, převzít odpovědnost

přiznat, převzít odpovědnost

Ex: He owned up in front of the whole class about cheating on the test .**Přiznal** se před celou třídou, že při testu podváděl.
to phone up
[sloveso]

to call someone using a telephone

zavolat, telefonovat

zavolat, telefonovat

Ex: She felt lonely , so she decided to phone up her best friend for a chat .Cítila se osamělá, a tak se rozhodla **zavolat** své nejlepší kamarádce na pokec.

to make someone like one by being exceptionally kind toward them

podbízet se, snažit se zalíbit

podbízet se, snažit se zalíbit

Ex: Hoping for a promotion, he consistently shined up to his supervisor by volunteering for additional responsibilities.V naději na povýšení se **snažil zalíbit** svému nadřízenému tím, že se dobrovolně ujímal dalších odpovědností.
to shut up
[sloveso]

to stop talking and be quiet

držet hubu, zavřít pusu

držet hubu, zavřít pusu

Ex: The laughter gradually shut up as the comedian approached the microphone.Smích postupně **ustal**, když se komik přiblížil k mikrofonu.
to sign up
[sloveso]

to sign a contract agreeing to do a job

podepsat smlouvu, zavázat se k práci

podepsat smlouvu, zavázat se k práci

Ex: He was excited to sign up as the new project manager for the company .Byl nadšený, že se může **přihlásit** jako nový projektový manažer společnosti.
to soften up
[sloveso]

to be kind to someone with the intention of increasing the chances of them agreeing to one's request

změkčit, být laskavý

změkčit, být laskavý

Ex: The salesperson aimed to soften the customer up with personalized recommendations before proposing the purchase.Prodejce se snažil **změkčit** zákazníka personalizovanými doporučeními, než navrhl nákup.
to speak up
[sloveso]

to express thoughts freely and confidently

vyjádřit se, mluvit otevřeně

vyjádřit se, mluvit otevřeně

Ex: It 's crucial to speak up for what you believe in .Je zásadní **se ozvat** za to, čemu věříte.
to square up
[sloveso]

to reach an agreement or manage a dispute, often by coming to terms or resolving differences

dohodnout se, vyřešit neshody

dohodnout se, vyřešit neshody

Ex: The neighbors , tired of the ongoing dispute , finally agreed to square up and find a compromise for the sake of community harmony .Sousedé, unavení z probíhajícího sporu, se nakonec dohodli, že **se dohodnou** a najdou kompromis pro harmonii komunity.
to suck up to
[sloveso]

to attempt to gain favor or approval from someone in a position of authority by engaging in actions or saying things to please them

lízat boty, podlézat

lízat boty, podlézat

Ex: The politician was criticized for constantly sucking up to wealthy donors.Politik byl kritizován za neustálé **podlézání** bohatým dárcům.
to sum up
[sloveso]

to briefly state the most important parts or facts of something

shrnutí, souhrn

shrnutí, souhrn

Ex: He summed up the novel 's plot in a few sentences for those who had n't read it .**Shrnul** děj románu v několika větách pro ty, kteří ho nečetli.
to talk up
[sloveso]

to speak positively or enthusiastically about something or someone to promote or increase its value, importance, or popularity

vychvalovat, propagovat

vychvalovat, propagovat

Ex: At the party , she talked up her friend 's artistic talents to everyone she met .Na večírku **vychvalovala** umělecké talenty svého přítele všem, které potkala.
to write up
[sloveso]

to display information publicly and clearly

zobrazit, vystavit

zobrazit, vystavit

Ex: During the campaign, volunteers were instructed to write up key messages on banners to attract attention at public events.Během kampaně byli dobrovolníci instruováni, aby **napsali** klíčové zprávy na transparenty, aby upoutali pozornost na veřejných akcích.
Frázová Slovesa Používající 'Up'
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek