Необходимый Словарный Запас для TOEFL - Кино и театр

Здесь вы узнаете некоторые английские слова о кино и театре, такие как "трейлер", "сцена", "актерский состав" и т.д., которые необходимы для экзамена TOEFL.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Необходимый Словарный Запас для TOEFL
ballet [существительное]
اجرا کردن

балет

Ex: The ballet performance captivated the audience with its elegant choreography and beautiful music .

Выступление балета очаровало публику своей изящной хореографией и прекрасной музыкой.

Broadway [существительное]
اجرا کردن

Бродвей

Ex: Broadway is synonymous with the pinnacle of theatrical excellence , attracting audiences from around the world to its renowned theaters .

Бродвей является синонимом вершины театрального мастерства, привлекающим зрителей со всего мира в свои знаменитые театры.

feature film [существительное]
اجرا کردن

полнометражный фильм

Ex: The director 's latest project is a feature film that explores themes of love and loss in a post-apocalyptic world .

Последний проект режиссёра — это полнометражный фильм, который исследует темы любви и потери в постапокалиптическом мире.

trailer [существительное]
اجرا کردن

анонс

Ex: The studio released a second trailer with more footage from the film .
sequel [существительное]
اجرا کردن

продолжение

Ex: The highly anticipated sequel to the bestselling novel was released to critical acclaim .

Долгожданное продолжение бестселлера было выпущено с восторженными отзывами критиков.

blockbuster [существительное]
اجرا کردن

блокбастер

Ex: The new superhero movie became a blockbuster , earning over $ 1 billion at the box office .

Новый фильм о супергероях стал блокбастером, заработав в прокате более 1 миллиарда долларов.

classic [существительное]
اجرا کردن

классика

Ex:
to stage [глагол]
اجرا کردن

инсценировать

Ex: The theater company stages Shakespearean plays throughout the year .

Театральная компания ставит пьесы Шекспира в течение всего года.

to cast [глагол]
اجرا کردن

подбирать актерский

Ex: The producer cast him as the villain due to his strong performance in auditions .

Продюсер выбрал его на роль злодея из-за его сильного выступления на пробах.

to adapt [глагол]
اجرا کردن

инсценировать

Ex: The screenwriter adapted the bestselling novel into a screenplay .

Сценарист адаптировал бестселлер в сценарий.

adaptation [существительное]
اجرا کردن

инсценировка

Ex: The film adaptation of the bestselling novel stayed true to the book 's plot and characters .

Экранизация бестселлера осталась верна сюжету и персонажам книги.

to cut [глагол]
اجرا کردن

отредактировать

Ex: It took weeks for the post-production team to cut the raw footage into a polished final film .

Пост-продакшн команде потребовались недели, чтобы смонтировать исходные кадры в отполированный финальный фильм.

to release [глагол]
اجرا کردن

выпускать

Ex: The film studio released their latest blockbuster movie in theaters worldwide .

Киностудия выпустила свой последний блокбастер в кинотеатрах по всему миру.

box office [существительное]
اجرا کردن

касса

Ex: The theater's box office opens an hour before the show.
to rehearse [глагол]
اجرا کردن

отрепетировать

Ex: The actors gathered in the theater to rehearse their lines and perfect their stage movements before the opening night .

Актеры собрались в театре, чтобы репетировать свои реплики и оттачивать сценические движения перед премьерой.

to portray [глагол]
اجرا کردن

изображать

Ex: The actor 's ability to portray villains with depth and charisma has made him a sought-after talent in Hollywood .

Способность актера изображать злодеев с глубиной и харизмой сделала его востребованным талантом в Голливуде.

to narrate [глагол]
اجرا کردن

рассказывать

Ex: The documentary was narrated by a renowned actor , whose voice added gravitas to the storytelling .

Документальный фильм был озвучен известным актером, чей голос придал повествованию весомость.

direction [существительное]
اجرا کردن

режиссуры

to cue [глагол]
اجرا کردن

подсказывать

Ex: The stage manager cued the actor for his next line .

Режиссёр подал сигнал актёру для его следующей реплики.

camerawork [существительное]
اجرا کردن

операторская работа

Ex: The camerawork added depth and immersion to the virtual reality experience , transporting viewers into the heart of the action .

Работа камеры добавила глубины и погружения в виртуальную реальность, перенося зрителей в самую гущу событий.

to dub [глагол]
اجرا کردن

дублировать

Ex: The studio hired professional voice actors to dub the foreign film into English for international audiences .

Студия наняла профессиональных актеров озвучки, чтобы дублировать иностранный фильм на английский для международной аудитории.

dress rehearsal [существительное]
اجرا کردن

генеральная репетиция

dramatic [прилагательное]
اجرا کردن

драматический

Ex:

Фестиваль представил несколько драматических постановок.

animated [прилагательное]
اجرا کردن

мультипликационный

Ex: The animated movie was a hit with children and adults alike .

Анимационный фильм имел успех как у детей, так и у взрослых.

footage [существительное]
اجرا کردن

видеоматериал

Ex: The security footage helped identify the thief .

Кадры видеонаблюдения помогли опознать вора.

genre [существительное]
اجرا کردن

жанр

Ex: Impressionism is a genre of painting known for its focus on light and color .

Импрессионизм — это жанр живописи, известный своим вниманием к свету и цвету.

scenario [существительное]
اجرا کردن

сценарий

Ex: The screenwriter presented several scenarios for the plot of the upcoming movie .

Сценарист представил несколько сценариев для сюжета предстоящего фильма.

screenplay [существительное]
اجرا کردن

киносценарий

Ex: She spent months crafting the screenplay for her debut feature film .

Она потратила месяцы на создание сценария для своего дебютного полнометражного фильма.

spotlight [существительное]
اجرا کردن

прожектор

Ex: The actor stepped into the spotlight , his face illuminated by the warm glow of the stage spotlight .

Актер вышел в прожектор, его лицо освещено теплым светом сценического прожектора.

act [существительное]
اجرا کردن

акт

Ex: The first act of the play introduces the main characters and their conflicts .

Первый акт пьесы знакомит с главными персонажами и их конфликтами.

interval [существительное]
اجرا کردن

антракт

Ex: The audience enjoyed refreshments during the interval of the play .

Зрители наслаждались освежающими напитками во время антракта спектакля.

lead [существительное]
اجرا کردن

главная роль

Ex: The lead captivated audiences with his powerful performance in the title role of the play .

Главный герой очаровал зрителей своей мощной игрой в заглавной роли спектакля.

stunt [существительное]
اجرا کردن

трюк

Ex: The actor performed his own stunt during the action scene , impressing the crew .

Актер выполнил свой собственный трюк во время сцены действия, впечатлив съемочную группу.

climax [существительное]
اجرا کردن

кульминация

Ex: The climax of the novel left readers on the edge of their seats , eagerly anticipating the resolution .

Кульминация романа оставила читателей на краю их сидений, с нетерпением ожидающих развязки.

twist [существительное]
اجرا کردن

поворот

Ex: The novel 's plot contained a surprising twist that left readers stunned .

Сюжет романа содержал неожиданный поворот, который оставил читателей ошеломлёнными.

backstory [существительное]
اجرا کردن

предыстория

Ex: The author revealed the protagonist 's tragic backstory through a series of flashbacks scattered throughout the novel .

Автор раскрыл трагическое прошлое главного героя через серию флешбэков, разбросанных по всему роману.

subtitle [существительное]
اجرا کردن

субтитр

Ex: The foreign film had subtitles in English to help viewers understand the dialogue .

В иностранном фильме были субтитры на английском языке, чтобы помочь зрителям понять диалог.

theme music [существительное]
اجرا کردن

музыкальная тема

critic [существительное]
اجرا کردن

критик

Ex: The film critic praised the director's innovative storytelling and powerful performances in her review.

Кинокритик похвалил новаторское повествование режиссера и мощные выступления в своем обзоре.

comedian [существительное]
اجرا کردن

комедиант

Ex: The comedian had the audience laughing non-stop with his clever jokes .

Комедиант заставил аудиторию смеяться без остановки своими остроумными шутками.

Необходимый Словарный Запас для TOEFL
Семья и отношения Этапы жизни Личностные характеристики Ощущения и эмоции
Внешний вид Одежда и мода Цвета и фигуры Образование
трудоустройство Язык и грамматика Тело человека Коммуникация
Путешествия и туризм Перевозка Средства передвижения Компьютерный мир
Общество и социальные проблемы Здравоохранение и медицина Медицинские осмотры и процедуры Физические условия и травмы
Психические расстройства Физические недостатки и болезни География Космос
Окружающая среда и погода Царство животных Мир искусства Кино и театр
Музыка Литература Вещание и журналистика Еда и ресторан
Диета Сельское хозяйство и растения точка зрения Причина и следствие
Уверенность и сомнение Предложения и правила Гордость и предубеждение Дома и здания
Увлечения и игры Поход по магазинам Экономика Мир бизнеса
Успех и неудача Политика Закон и порядок Преступление и наказание
Война и мир Религия Биология, физика и химия Математика и измерение
Инженерия и исследования Спортсмены Время и история