pattern

واژگان ضروری برای TOEFL - سینما و تئاتر

در اینجا شما برخی از کلمات انگلیسی درباره سینما و تئاتر، مانند "تریلر"، "صحنه"، "بازیگران" و غیره را یاد خواهید گرفت که برای آزمون TOEFL مورد نیاز است.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
Essential Words Needed for TOEFL
ballet
[اسم]

a form of performing art that narrates a story using complex dance movements set to music but no words

نمایش باله, رقص باله

نمایش باله, رقص باله

Ex: Ballet performances often feature elaborate sets and costumes to enhance the storytelling through dance .اجراهای **باله** اغلب شامل صحنه‌ها و لباس‌های پیچیده‌ای می‌شوند تا روایت را از طریق رقص تقویت کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
Broadway
[اسم]

a well-known street in New York City where many theaters are located, which is considered the center of theater industry in the US

برادوی (خیابان و منطقه تئاتری در نیویورک)

برادوی (خیابان و منطقه تئاتری در نیویورک)

Ex: The Broadway musical captivated audiences with its unforgettable songs and dazzling choreography .موزیکال **برادوی** با آهنگ‌های فراموش‌نشدنی و رقص‌های خیره‌کننده‌اش تماشاگران را مسحور کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
feature film
[اسم]

a full-length movie that has a story

فیلم بلند, فیلم سینمایی

فیلم بلند, فیلم سینمایی

Ex: She wrote the screenplay for the feature film, drawing inspiration from her own life experiences .او فیلمنامه **فیلم بلند** را با الهام از تجربیات زندگی خود نوشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
trailer
[اسم]

a selection from different parts of a movie, TV series, games, etc. shown before they become available to the public

پیش‌نمایش, تریلر

پیش‌نمایش, تریلر

Ex: Audiences eagerly watched the trailer to get a sneak peek of the upcoming romantic comedy .تماشاگران با اشتیاق **تریلر** را تماشا کردند تا نگاهی اجمالی به کمدی رمانتیک آینده بیندازند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
sequel
[اسم]

a book, movie, play, etc. that continues and extends the story of an earlier one

دنباله (فیلم، کتاب و غیره), ادامه

دنباله (فیلم، کتاب و غیره), ادامه

Ex: The sequel exceeded expectations , introducing new twists and revelations that kept audiences on the edge of their seats .**دنباله** از انتظارات فراتر رفت، با معرفی پیچ‌وخم‌ها و افشاگری‌های جدیدی که تماشاگران را روی لبه صندلی‌هایشان نگه داشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
blockbuster
[اسم]

a thing that achieves great widespread popularity or financial success, particularly a movie, book, or other product

(فیلم، کتاب و غیره) بسیار پرفروش

(فیلم، کتاب و غیره) بسیار پرفروش

Ex: Streaming platforms compete to secure the rights to blockbuster films and series for their subscribers.پلتفرم‌های استریمینگ برای تضمین حقوق فیلم‌ها و سریال‌های **پرفروش** برای مشترکین خود رقابت می‌کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
classic
[اسم]

a well-known and highly respected piece of writing, music, or movie that is considered valuable and of high quality

اثر کلاسیک

اثر کلاسیک

Ex: Many students study Shakespeare's classics in school.بسیاری از دانش‌آموزان **کلاسیک‌های** شکسپیر را در مدرسه مطالعه می‌کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to stage
[فعل]

to present a play or other event to an audience

روی صحنه اجرا کردن

روی صحنه اجرا کردن

Ex: The opera will be staged at the historic downtown theater .اپرا در تئاتر تاریخی مرکز شهر **اجرا** خواهد شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to cast
[فعل]

to choose a performer to play a role in a movie, opera, play, etc.

انتخاب کردن

انتخاب کردن

Ex: The theater company cast a famous actress for the main role in the play .
daily words
wordlist
بستن
ورود
to adapt
[فعل]

to change a book or play in a way that can be made into a movie, TV series, etc.

اقتباس کردن

اقتباس کردن

Ex: The studio acquired the rights to adapt the graphic novel for TV .استودیو حقوق **اقتباس** رمان گرافیکی را برای تلویزیون به دست آورد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
adaptation
[اسم]

a movie, TV program, etc. that is based on a book or play

اقتباس (فیلم، کتاب و...)

اقتباس (فیلم، کتاب و...)

Ex: The adaptation of the Broadway musical featured elaborate sets and stunning choreography that dazzled audiences .**اقتباس** از موزیکال برادوی شامل صحنه‌های پیچیده و رقص‌های خیره‌کننده‌ای بود که تماشاگران را مبهوت کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to cut
[فعل]

to edit a film and prepare it by removing or reordering parts of it

بخشی (از فیلم، نوار و غیره را) حذف کردن

بخشی (از فیلم، نوار و غیره را) حذف کردن

Ex: The director 's vision began to take shape as the editor started to cut the film according to the storyboard .چشم انداز کارگردان شروع به شکل گرفتن کرد وقتی که تدوینگر شروع به **برش** فیلم بر اساس استوری برد کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to release
[فعل]

to make a movie, music, etc. available to the public

منتشر کردن (فیلم، کتاب و...), اکران کردن (فیلم)، بیرون دادن

منتشر کردن (فیلم، کتاب و...), اکران کردن (فیلم)، بیرون دادن

Ex: The record label is releasing the artist 's single on all major music platforms .شرکت ضبط و نشر **منتشر می‌کند** تک‌آهنگ هنرمند را در تمام پلتفرم‌های موسیقی اصلی.
daily words
wordlist
بستن
ورود
box office
[اسم]

a small place at a cinema, theater, etc. from which tickets are bought

گیشه, باکس آفیس

گیشه, باکس آفیس

daily words
wordlist
بستن
ورود
to rehearse
[فعل]

to practice a play, piece of music, etc. before the public performance

تمرین کردن (نمایش و غیره)

تمرین کردن (نمایش و غیره)

Ex: The choir members dedicated extra time to rehearse their harmonies for the upcoming concert .اعضای گروه کر زمان اضافی را برای **تمرین** هارمونی‌های خود برای کنسرت آینده اختصاص دادند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to portray
[فعل]

to play the role of a character in a movie, play, etc.

ایفای نقش کردن

ایفای نقش کردن

Ex: She worked closely with the director to accurately portray the mannerisms and speech patterns of the real-life person she was portraying.او به‌طور نزدیکی با کارگردان کار کرد تا به‌درستی رفتارها و الگوهای گفتاری فرد واقعی را که **نقش** آن را بازی می‌کرد، به تصویر بکشد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to narrate
[فعل]

to explain the events taking place in a movie, documentary, etc. as part of the program itself

گویندگی کردن (روی فیلم و غیره)

گویندگی کردن (روی فیلم و غیره)

Ex: She was asked to narrate the historical reenactment , guiding audiences through key moments in the past with her captivating storytelling .از او خواسته شد تا **روایت** بازسازی تاریخی را انجام دهد، و با داستان‌گویی جذاب خود، مخاطبان را از میان لحظات کلیدی گذشته راهنمایی کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
direction
[اسم]

the act of supervising the cast and crew and giving them instructions in the production of a motion picture, play, etc.

کارگردانی

کارگردانی

daily words
wordlist
بستن
ورود
to cue
[فعل]

to give a hint or signal to an actor or a performer to do or say something on the stage

راهنمایی کردن (بازیگر مقابل)

راهنمایی کردن (بازیگر مقابل)

daily words
wordlist
بستن
ورود
camerawork
[اسم]

the style in which a movie is shot

سبک فیلمبرداری

سبک فیلمبرداری

Ex: Viewers praised the camerawork for its seamless integration of handheld shots and aerial footage , enhancing the storytelling .بینندگان از **کار دوربین** به خاطر ادغام بی‌درز شات‌های دستی و فیلم‌های هوایی تقدیر کردند، که داستان‌گویی را تقویت می‌کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to dub
[فعل]

to change the original language of a movie or TV show into another language

دوبله کردن, صداگذاری کردن

دوبله کردن, صداگذاری کردن

Ex: The movie studio opted to dub the dialogue rather than use subtitles for the theatrical release .استودیوی فیلم تصمیم گرفت به جای استفاده از زیرنویس، دیالوگ‌ها را **دوبله** کند برای اکران سینمایی.
daily words
wordlist
بستن
ورود

the final practice of a play or live show, in which the same costumes and lights are used as the live performance

تمرین نهایی در تئاتر

تمرین نهایی در تئاتر

daily words
wordlist
بستن
ورود
dramatic
[صفت]

related to acting, plays, or the theater

نمایشی, مربوط به نمایش

نمایشی, مربوط به نمایش

Ex: Her interest in dramatic literature led her to study theater .علاقه او به ادبیات **دراماتیک** او را به تحصیل تئاتر کشاند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
animated
[صفت]

(of images or drawings in a movie) made to appear as if they are in motion

پویانمایی‌شده, متحرک

پویانمایی‌شده, متحرک

Ex: She made an animated short film for her art project .او یک فیلم کوتاه **انیمیشنی** برای پروژه هنری خود ساخت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
footage
[اسم]

the raw material that is filmed by a video or movie camera

فیلم خام, فیلم بدون‌تدوین

فیلم خام, فیلم بدون‌تدوین

Ex: Old footage of the concert was shared online .**فیلم‌های** قدیمی کنسرت به صورت آنلاین به اشتراک گذاشته شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
genre
[اسم]

a style of art, music, literature, film, etc. that has its own special features

ژانر, گونه

ژانر, گونه

Ex: Film noir is a genre known for its dark themes and moody visuals .فیلم نوآر یک **ژانر** است که به خاطر تم های تاریک و تصاویر ملانکولیکش شناخته می شود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
scenario
[اسم]

a written description of the characters, events, or settings in a movie or play

فیلم‌نامه, سناریو

فیلم‌نامه, سناریو

Ex: The novel explores a dystopian scenario where society has collapsed due to environmental catastrophe .رمان یک **سناریوی** دیستوپیایی را بررسی می‌کند که در آن جامعه به دلیل فاجعه زیست‌محیطی فروپاشیده است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
screenplay
[اسم]

the script and written instructions used in producing a motion picture

فیلم‌نامه, سناریو

فیلم‌نامه, سناریو

Ex: The screenplay underwent several revisions before being greenlit for production by the studio .**فیلمنامه** قبل از اینکه توسط استودیو برای تولید تأیید شود، چندین بار بازبینی شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
spotlight
[اسم]

a very strong beam of light that can be cast on someone or something, particularly a person on stage

نورافکن

نورافکن

Ex: The speaker stood confidently in the spotlight, delivering a powerful speech that resonated with the audience .گوینده با اطمینان زیر **نورافکن** ایستاد و سخنرانی قدرتمندی ارائه داد که با مخاطبان طنین انداز شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
act
[اسم]

a main part of a play, opera, or ballet

اجرا, پرده

اجرا, پرده

Ex: After the intermission , the audience eagerly anticipated the second act.پس از وقفه، تماشاگران مشتاقانه منتظر **پرده** دوم بودند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
interval
[اسم]

a short break between different parts of a theatrical or musical performance

وقفه, فاصله، آنتراکت

وقفه, فاصله، آنتراکت

Ex: She checked her phone during the interval, waiting for the show to resume .او در **میان‌پرده** تلفنش را چک کرد، در انتظار از سرگیری نمایش.
daily words
wordlist
بستن
ورود
lead
[اسم]

an actor who plays the main role in a play or movie

نقش اصلی (فیلم، نمایش و...)

نقش اصلی (فیلم، نمایش و...)

Ex: The lead's charisma and stage presence commanded attention whenever he stepped onto the stage .کاریزما و حضور صحنه‌ای **نقش اصلی** هر بار که روی صحنه می‌آمد توجه را به خود جلب می‌کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
stunt
[اسم]

a dangerous and difficult action that shows great skill and is done to entertain people, typically as part of a movie

بدل‌کاری

بدل‌کاری

Ex: Safety measures are crucial in the planning and execution of any stunt.اقدامات ایمنی در برنامه‌ریزی و اجرای هر **حرکت نمایشی** حیاتی هستند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
climax
[اسم]

the most significant moment in a story, play, movie, etc. with a high dramatic suspense

اوج (در فیلم، نمایش و...), بزنگاه

اوج (در فیلم، نمایش و...), بزنگاه

Ex: The climax of the play marked a turning point in the protagonist 's journey , leading to a profound transformation .**اوج** نمایش نقطه عطفی در سفر شخصیت اصلی بود که منجر به دگرگونی عمیقی شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
twist
[اسم]

an unexpected turn in the course of events

پیچش داستانی, پیچیدگی

پیچش داستانی, پیچیدگی

Ex: Life is full of twists and turns ; you never know what might happen next .زندگی پر از **پیچ‌وخم‌های غیرمنتظره** است؛ هرگز نمی‌دانی چه چیزی ممکن است بعداً اتفاق بیفتد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
backstory
[اسم]

the events that have happened to a character before their story in a book, movie, etc. begins

پیش‌داستان, پیشینه شخصیت‌ها (در کتاب یا فیلم)

پیش‌داستان, پیشینه شخصیت‌ها (در کتاب یا فیلم)

Ex: The video game 's immersive storyline included optional quests that allowed players to uncover hidden aspects of the protagonist 's backstory.داستان جذاب بازی ویدئویی شامل مأموریت‌های اختیاری بود که به بازیکنان اجازه می‌داد جنبه‌های پنهان **پیشینه** شخصیت اصلی را کشف کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
subtitle
[اسم]

transcribed or translated words of the narrative or dialogues of a movie or TV show, appearing at the bottom of the screen to help deaf people or those who do not understand the language

زیرنویس

زیرنویس

Ex: The streaming platform allows users to customize subtitle settings for font size and color .پلتفرم استریمینگ به کاربران اجازه می‌دهد تنظیمات **زیرنویس** را برای اندازه و رنگ فونت سفارشی کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
theme music
[اسم]

the musical piece that is played at the beginning or the end of a TV or radio program or a motion picture

تیتراژ

تیتراژ

daily words
wordlist
بستن
ورود
critic
[اسم]

someone who evaluates and provides opinions or judgments about various forms of art, literature, performances, or other creative works

منتقد

منتقد

Ex: The art critic's insightful analysis of the paintings on display helped visitors better understand the artist's techniques and influences.تحلیل بیننده‌ی **منتقد** هنر از نقاشی‌های به نمایش درآمده به بازدیدکنندگان کمک کرد تا تکنیک‌ها و تأثیرات هنرمند را بهتر درک کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
comedian
[اسم]

someone whose job is making their audience laugh through jokes

کمدین

کمدین

Ex: The comedian used personal stories to create humor and connect with the crowd .**کمدین** از داستان‌های شخصی برای ایجاد طنز و ارتباط با جمعیت استفاده کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
واژگان ضروری برای TOEFL
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek