Davranış, Tutum ve Yaklaşım - Yükümlülük ve Sorumluluk

Hesap verebilirlik ve sorumluluğu tasvir eden İngilizce atasözlerinde uzmanlaşın, 'hayat onu ne yaptığındır' ve 'her kazan kendi dibinde durmalıdır' gibi.

review-disable

Gözden Geçir

flashcard-disable

Flash kartlar

spelling-disable

Yazım

quiz-disable

Quiz

Öğrenmeye başla
Davranış, Tutum ve Yaklaşım
اجرا کردن

zararın neresinden dönersen kardır

Ex: The employee who made a mistake at work quickly admitted his fault , knowing that a fault confessed is half redressed , and worked hard to make amends for the error .
اجرا کردن

herkes kendi kaderinin demircisidir

Ex: Instead of blaming the economy for his financial troubles, he should take responsibility for his own spending habits. As the saying goes, accusing the times is but excusing ourselves.
اجرا کردن

başarının ana babası çoktur

Ex: The politician was quick to take credit for the country's economic growth, but when the economy took a downturn, he was nowhere to be found. Success has many fathers, failure is an orphan, indeed.
اجرا کردن

her koyun kendi bacağından asılır

Ex: He was frustrated that his friends weren't helping him with his job search. I reminded him that every tub must stand on its own bottom, and that he needed to network and apply for jobs on his own.
اجرا کردن

insan kendi kaderini kendisi çizer

Ex: Despite facing many challenges , she believed that life is what you make it , and was determined to create a better future for herself .
اجرا کردن

önce iş sonra eğlence

Ex: The student knew that she needed to finish her homework before going out with her friends , remembering the saying business before pleasure .
اجرا کردن

borç verenin gönlü olmaz

Ex: It's not uncommon for people to try to avoid paying their debts or to forget about them altogether. However, creditors have better memory than debtors, and they will eventually come calling for what is owed to them.
اجرا کردن

büyük güç

Ex: The politician recognized that with great power comes great responsibility , and used their influence to advocate for policies that would benefit the most vulnerable members of society .
اجرا کردن

evli adamın tüm çabası ailesi için olmalı

Ex: The old farmer often reminded his sons that once they said " I do " , the married man must turn his staff into a stake and strive to provide a stable home for his spouse .
اجرا کردن

alınan borç mutlaka geri verilmeli

Ex: The company CEO promised to increase employee salaries , but failed to do so , forgetting that promise is a debt and that breaking it can have negative consequences .
اجرا کردن

evcil hayvan sahiplenmek bir karar değil

Ex: Before adopting a dog, it's important to remember that a dog is for life, not just for Christmas, and be prepared for the long-term commitment that comes with pet ownership.
اجرا کردن

used to imply that individuals should be responsible for their own actions and well-being, without relying on others to help or protect them

Ex: After the accident , the company president told the employees to let every fox take care of his own tail and not to blame others for their mistakes .