pattern

Kiên Trì - Khoan dung và kiên cường

Đi sâu vào những câu tục ngữ tiếng Anh mô tả sự khoan dung và kiên cường, như “chịu đựng cái ác và mong điều tốt” và “hãy để họ cười khi chiến thắng”.

review-disable

Xem lại

flashcard-disable

Thẻ ghi nhớ

quiz-disable

Đố vui

Bắt đầu học
Perseverance
a man who cannot tolerate small misfortunes, can never accomplish great things

used to imply that individuals who are unable to handle small setbacks or misfortunes will not be able to accomplish great things in life

Người không thể chịu đựng được những điều bất hạnh nhỏ thì không bao giờ có thể làm được việc lớn

Người không thể chịu đựng được những điều bất hạnh nhỏ thì không bao giờ có thể làm được việc lớn

Google Translate
[Câu]
bear and forbear

used to encourage individuals to show patience, tolerance, and endurance while dealing with difficult situations or people, emphasizing the importance of acceptance over resistance

chịu đựng và nhẫn nhịn

chịu đựng và nhẫn nhịn

Google Translate
[Câu]
bear with evil and expect good

used to imply that one should remain patient and endure difficult or negative situations with the hope or expectation that positive outcomes or results will eventually follow

Chịu đựng cái ác và mong đợi điều tốt

Chịu đựng cái ác và mong đợi điều tốt

Google Translate
[Câu]
even a worm will turn

used to imply that all people will eventually get frustrated or fed up if they are continually wronged, even those who are very timid or obedient

ngay cả một con sâu cũng sẽ biến

ngay cả một con sâu cũng sẽ biến

Google Translate
[Câu]
if you cannot stand the heat, get out of the kitchen

used to imply that if someone is unable to handle the pressure or difficulties of a situation, they should remove themselves from it, emphasizing the importance of perseverance and avoiding excuses

[Câu]
it is a long lane that has no turning

used to emphasize that no matter how challenging or prolonged a situation may seem, there is always the possibility of change or improvement, encouraging individuals to persevere

[Câu]
oaks may fall when reeds stand the storm

used to suggest that adaptability and flexibility can sometimes be more advantageous than strength and power in overcoming challenges and surviving crises

cây sồi có thể đổ khi lau sậy đứng vững trước cơn bão

cây sồi có thể đổ khi lau sậy đứng vững trước cơn bão

Google Translate
[Câu]
sticks and stones may break my bones

used to imply that physical violence or insults cannot harm a person's inner self, encouraging individuals to be resilient and not let negativity or criticism bring them down

[Câu]
what cannot be cured must be endured

used to emphasize the importance of accepting and enduring circumstances that cannot be changed or resolved

cái gì không thể chữa được thì phải chịu đựng

cái gì không thể chữa được thì phải chịu đựng

Google Translate
[Câu]
cry with one eye and laugh with the other

used to highlight the concept of emotional resilience, being able to acknowledge and experience different emotions without being overwhelmed by any single one

[Câu]
let them laugh that win

used to suggest that individuals who are focused on their goals should not be discouraged by the laughter or ridicule of others but should instead continue to pursue their goals with determination

[Câu]
LanGeek
Tải ứng dụng LanGeek