deporte en el que dos equipos intentan meter un balón en la portería contraria usando principalmente los pies

fotbal
Fotbal vyžaduje velkou výdrž a dovednost.
deporte en el que se golpea una pelota con un palo para meterla en un hoyo

golf
V létě hrajeme golf s přáteli.
deporte que se juega entre dos equipos y consiste en encestar una pelota en un aro elevado

basketbal
Ve škole nabízejí hodiny basketbalu.
deporte en el que dos equipos golpean una pelota por encima de una red

volejbal
Můj tým vyhrál zápas ve volejbalu.
deporte en el que dos equipos intentan anotar carreras golpeando una pelota con un bate y corriendo por las bases

baseball
Trénuji baseball se svým týmem po škole.
un deporte donde se lanza una bola pesada para derribar diez pinos

bowling
Zvuk padajících kuželek je nejlepší částí hraní bowlingu.
deporte de equipo en el que se juega con las manos para lanzar un balón a la portería contraria

házená, rukomet
Házenkářský tým trénoval celý týden.
una acción para derribar a un oponente que lleva el balón

tackle, zastavení
Sklouznutí v pokutovém území vedlo k rozhodující penaltě.
proteger la portería o la cancha propia del ataque rival

bránit
Jeho mise v zápase byla pouze bránit a rozbít hru soupeře.
superar a un oponente moviendo el balón con habilidad

driblovat, překonat v driblingu
Ve futsalu se hodně dribluje ve velmi stísněných prostorech.
detener un lanzamiento o disparo a gol

zastavit, zachytit
Dav skandoval jeho jméno poté, co zachránil rozhodující souboj jeden na jednoho.
enviar el balón a un compañero de equipo mediante un toque controlado

přihrát
Přihrávka silou může pomoci rychle posunout míč vpřed.
coger algo que está en el aire o en movimiento

chytit, zachytit
Naučil se chytat frisbee, když byl ještě štěně.
lanzar el balón desde un lateral hacia el área de gol

centrovat, nahrát z křídla
Trenér na něj křičel, aby necentroval na prvního obránce, ale na druhou tyč.
un lanzamiento directo a gol desde el punto de penalti

pokutový kop
Penalta minula! Míč narazil na tyč a vyšel ven.
una forma de desempatar un partido con lanzamientos desde el punto de penalti

penaltový rozstřel, pokutové kopy
Zápas skončil remízou a museli ho rozhodnout penaltovým rozstřelem.
un lanzamiento desde la esquina del campo para reanudar el juego
un lanzamiento desde el área pequeña para reanudar el juego cuando el balón sale por la línea de fondo tocado por un atacante

výkop z branky, kop z brankoviště
Z výkopu od branky, míč spadl přímo k nohám našeho záložníka.
un pase que envía el balón al espacio detrás de la defensa rival

přihrávka do hloubky, hluboká přihrávka
Pokusil se o hluboký přihrávku, ale neuspěl.
un lanzamiento suave y alto sobre un jugador o portero

lob, vysoký střelba
Zvolil vazelínu místo tvrdé střely.
la resta entre los goles anotados y los recibidos

gólový rozdíl, gólový rozdíl
Tým bojoval za zlepšení své brankového rozdílu.
golpear el balón con la cabeza

hlavičkovat, hlava
Míč byl velmi vysoko, musel hrát hlavou.
realizar actividad física para fortalecer el cuerpo

cvičit, trénovat
Lékař mu doporučil cvičit.
hacer que un jugador se siente en el banquillo y no juegue

poslat na lavičku, posadit na lavičku
Hvězdný hráč je zřídka poslán na lavičku.
actividad para mejorar habilidades o preparar el cuerpo o la mente

trénink
Sportovci provádějí fyzický a duševní trénink.
la pausa en medio de un partido

přestávka, pauza
Prohrávali 2-0 v poločase.
acción prohibida en un deporte que resulta en penalización

faul, přestupek
Po faulu se zápas rychle obnovil.
