pattern

Objevte 1 - Lección 4

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Descubre 1
[andar] en patineta

moverse sobre una patineta como deporte o diversión

jezdit na skateboardu, skateboardovat

jezdit na skateboardu, skateboardovat

Ex: Quiero andar en patineta con mis amigos mañana.

Chci zítra jezdit na skateboardu s přáteli.

bucear
bucear
[sloveso]

nadar y explorar debajo del agua

potápět se, potápět (jako činnost)

potápět se, potápět (jako činnost)

Ex: Bucear en aguas claras es una experiencia increíble.

Potápění v čistých vodách je neuvěřitelný zážitek.

[escalar] montañas

subir montañas como deporte o actividad al aire libre

lézt po horách

lézt po horách

Ex: Los turistas escalan montañas para disfrutar de la vista.

Turisté lezení po horách, aby si užili výhled.

escribir
escribir
[sloveso]

crear textos literarios o composiciones musicales por escrito

psát

psát

Ex: Estamos escribiendo la letra para la nueva canción .

Píšeme text pro novou píseň.

esquiar
esquiar
[sloveso]

deslizarse sobre la nieve usando esquís

lyžovat

lyžovat

Ex: El instructor enseñó cómo esquiar correctamente .

Instruktor naučil, jak správně lyžovat.

ganar
ganar
[sloveso]

obtener la victoria en una competencia, juego o disputa

vyhrát

vyhrát

Ex: Ganamos el torneo el año pasado .

Minulý rok jsme turnaj vyhráli.

[ir] de excursión

salir a caminar o explorar al aire libre por diversión o ejercicio

jít na túru

jít na túru

Ex: Los turistas fueron de excursión por el bosque.

Turisté vyrazili na výlet lesem.

leer
leer
[sloveso]

interpretar y comprender un texto o palabras escritas

číst

číst

Ex: Ella lee el periódico cada mañana .

Ona čte noviny každé ráno.

nadar
nadar
[sloveso]

moverse en el agua usando los brazos y las piernas para mantenerse a flote y avanzar

plavat

plavat

Ex: Nadamos juntos en la playa ayer.

Včera jsme spolu plavali na pláži.

pasear
pasear
[sloveso]

caminar por placer o para descansar

procházet se

procházet se

Ex: Ellos pasean en el centro de la ciudad .

Oni se procházejí v centru města.

pasear en bicicleta

montar en bicicleta por diversión o ejercicio

jezdit na kole

jezdit na kole

Ex: Pasear en bicicleta es bueno para la salud.

Jízda na kole je dobrá pro zdraví.

patinar
patinar
[sloveso]

deslizarse sobre hielo, ruedas u otra superficie usando patines

bruslit, klouzat

bruslit, klouzat

Ex: Quiero aprender a patinar este año .

Chci se letos naučit bruslit.

[practicar] un deporte

realizar una actividad deportiva para divertirse o entrenar

Ex: Los estudiantes practican un deporte en el gimnasio.
[tomar] el sol

exponerse al sol para broncearse o disfrutar del calor

Ex: Tomé el sol y luego me sentí relajado.
ver
ver
[sloveso]

observar algo con atención

dívat se, pozorovat

dívat se, pozorovat

Ex: Los niños vieron dibujos animados .

Děti sledovaly kreslené filmy.

visitar
visitar
[sloveso]

ir a un lugar para verlo

navštívit

navštívit

Ex: Visitamos el zoológico ayer .
la diversión
la diversión
[Podstatné jméno]

actividad que causa alegría o entretenimiento

zábava, obveselení

zábava, obveselení

Ex: La música trae alegría y diversión.

Hudba přináší radost a zábavu.

el fin de semana
el fin de semana
[Podstatné jméno]

los días sábado y domingo, al final de la semana laboral

víkend

víkend

Ex: Siempre limpio la casa el fin de semana.

Vždycky uklízím dům o víkendu.

el pasatiempo
el pasatiempo
[Podstatné jméno]

actividad que se hace para diversión o entretenimiento

koníček, záliba

koníček, záliba

Ex: Sus pasatiempos incluyen la pintura y la música .

Jeho koníčky zahrnují malování a hudbu.

los ratos libres
los ratos libres
[Podstatné jméno]

periodos de tiempo sin obligaciones o trabajo

volný čas, volné chvíle

volný čas, volné chvíle

Ex: Los niños juegan videojuegos en sus ratos libres.

Děti hrají videohry ve svém volném čase.

el videojuegos
el videojuegos
[Podstatné jméno]

juegos electrónicos que se juegan en consolas, computadoras o dispositivos móviles

videohry

videohry

Ex: Prefiero videojuegos de aventuras a los de carreras.

Raději mám dobrodružné videohry než závodní.

el baloncesto
el baloncesto
[Podstatné jméno]

deporte que se juega entre dos equipos y consiste en encestar una pelota en un aro elevado

basketbal

basketbal

Ex: En el colegio ofrecen clases de baloncesto.

Ve škole nabízejí hodiny basketbalu.

el béisbol
el béisbol
[Podstatné jméno]

deporte en el que dos equipos intentan anotar carreras golpeando una pelota con un bate y corriendo por las bases

baseball

baseball

Ex: Entreno béisbol con mi equipo después de la escuela .

Trénuji baseball se svým týmem po škole.

el ciclismo
el ciclismo
[Podstatné jméno]

deporte o actividad de montar en bicicleta

cyklistika, jízda na kole

cyklistika, jízda na kole

Ex: El ciclismo ayuda a fortalecer las piernas .

Cyklistika pomáhá posílit nohy.

el equipo
el equipo
[Podstatné jméno]

grupo de personas que trabajan o compiten juntas para un objetivo común

tým

tým

Ex: El equipo visitante llegó al estadio temprano .

Tým hostů dorazil na stadion brzy.

el esquí
el esquí
[Podstatné jméno]

deporte o actividad de deslizarse sobre la nieve usando esquís

lyže, lyžařský sport

lyže, lyžařský sport

Ex: El instructor de esquí nos enseñó cómo bajar la pendiente .

Instruktor lyžování nás naučil, jak sjet svah.

el fútbol
el fútbol
[Podstatné jméno]

deporte en el que dos equipos intentan meter un balón en la portería contraria usando principalmente los pies

fotbal

fotbal

Ex: El fútbol requiere mucha resistencia y habilidad .

Fotbal vyžaduje velkou výdrž a dovednost.

el fútbol americano
el fútbol americano
[Podstatné jméno]

un deporte de equipo que consiste en avanzar un balón ovalado hacia la zona de anotación del oponente

americký fotbal

americký fotbal

Ex: El fútbol americano requiere mucha estrategia y fuerza física.

Americký fotbal vyžaduje hodně strategie a fyzické síly.

el golf
el golf
[Podstatné jméno]

deporte en el que se golpea una pelota con un palo para meterla en un hoyo

golf

golf

Ex: En verano , jugamos al golf con amigos .

V létě hrajeme golf s přáteli.

el hockey
el hockey
[Podstatné jméno]

un deporte de equipo jugado sobre hielo o césped con un disco o bola y sticks

hokej

hokej

Ex: Su stick de hockey estaba hecho de fibra de carbono .

Jeho hokejová hůl byla vyrobena z uhlíkového vlákna.

el jugador
el jugador
[Podstatné jméno]

persona que participa en un juego o deporte

hráč

hráč

Ex: El entrenador eligió a los mejores jugadores.

Trenér vybral nejlepší hráče.

la natación
la natación
[Podstatné jméno]

deporte o actividad de nadar

plavání, plavecký sport

plavání, plavecký sport

Ex: La natación se puede practicar en piscina o en el mar .

Plavání lze provozovat v bazénu nebo v moři.

el partido
el partido
[Podstatné jméno]

competencia deportiva entre dos equipos o jugadores

zápas, utkání

zápas, utkání

Ex: Mi hermano juega un partido de baloncesto cada viernes .

Můj bratr hraje basketbalový zápas každý pátek.

la pelota
la pelota
[Podstatné jméno]

objeto redondo que se usa para jugar y hacer deportes

míč

míč

Ex: La pelota rebotó varias veces en el suelo .

Míč se několikrát odrazil od podlahy.

el tenis
el tenis
[Podstatné jméno]

deporte que se juega golpeando una pelota con una raqueta sobre una cancha dividida por una red

tenis

tenis

Ex: El torneo de tenis empieza la próxima semana .

Tenisový turnaj začíná příští týden.

el voleibol
el voleibol
[Podstatné jméno]

deporte en el que dos equipos golpean una pelota por encima de una red

volejbal

volejbal

Ex: Mi equipo ganó el partido de voleibol.

Můj tým vyhrál zápas ve volejbalu.

deportivo
deportivo
[Přídavné jméno]

relacionado con el deporte o la actividad física

sportovní, sportovně zaměřený

sportovní, sportovně zaměřený

Ex: La escuela organizó una competición deportiva para los alumnos .

Škola uspořádala sportovní soutěž pro žáky.

favorito
favorito
[Přídavné jméno]

que gusta más que los demás; preferido por alguien

oblíbený

oblíbený

Ex: Los perros son mis animales favoritos.

Psi jsou moje oblíbená zvířata.

el café
el café
[Podstatné jméno]

lugar donde se vende y se puede tomar café, además de otras bebidas y alimentos ligeros

kavárna

kavárna

Ex: Hay muchos cafés en el centro de la ciudad .

V centru města je mnoho kaváren.

el centro
el centro
[Podstatné jméno]

zona principal de una ciudad donde se concentran comercios, servicios y actividades

centrum města, centrum

centrum města, centrum

Ex: El centro organiza eventos culturales cada semana .

Centrum organizuje kulturní akce každý týden.

el cine
el cine
[Podstatné jméno]

lugar donde se proyectan películas para el público

kino, kino-sál

kino, kino-sál

Ex: ¿ Qué película ponen en el cine hoy ?

Jaký film dnes hrají v kině?

el gimnasio
el gimnasio
[Podstatné jméno]

lugar equipado con aparatos o espacio para hacer ejercicio físico, entrenar o practicar deportes

posilovna, tělocvična

posilovna, tělocvična

Ex: Después del trabajo , vamos al gimnasio.

Po práci jdeme do posilovny.

la iglesia
la iglesia
[Podstatné jméno]

lugar donde se reúnen los cristianos para rezar y celebrar ceremonias religiosas

kostel, chrám

kostel, chrám

Ex: Muchos turistas visitan esa iglesia antigua .

Mnoho turistů navštěvuje ten starý kostel.

el lugar
el lugar
[Podstatné jméno]

espacio o sitio donde algo ocurre o existe

místo, prostor

místo, prostor

Ex: Busco un lugar para estudiar .

Hledám místo ke studiu.

el museo
el museo
[Podstatné jméno]

lugar donde se exhiben obras de arte, historia o ciencia

muzeum

muzeum

Ex: Los niños aprenden mucho en el museo.

Děti se v muzeu naučí mnoho.

el parque
el parque
[Podstatné jméno]

lugar público con árboles, césped y bancos, donde las personas pueden pasear, descansar o jugar

park

park

Ex: Llevamos al perro al parque todos los días .

Každý den bereme psa do parku.

la piscina
la piscina
[Podstatné jméno]

lugar artificial con agua donde las personas nadan o se bañan

bazén, plavecký bazén

bazén, plavecký bazén

Ex: Los niños juegan en la piscina todos los días .

Děti si hrají v bazénu každý den.

la plaza
la plaza
[Podstatné jméno]

lugar amplio y abierto en una ciudad, rodeado de edificios, donde la gente se reúne

náměstí

náměstí

Ex: La plaza está frente a la iglesia .

Náměstí je před kostelem.

el restaurante
el restaurante
[Podstatné jméno]

lugar donde la gente paga para comer comida preparada

restaurace, stravovací zařízení

restaurace, stravovací zařízení

Ex: El restaurante tiene comida barata .

Restaurace má levné jídlo.

almorzar
almorzar
[sloveso]

comer al mediodía

obědvat

obědvat

Ex: Yo siempre almuerzo arroz.

Já vždy obědvám rýži.

cerrar
cerrar
[sloveso]

hacer que algo quede cerrado o no accesible

zavřít, uzavřít

zavřít, uzavřít

Ex: El niño cerró los ojos para dormir .

Dítě zavřelo oči, aby usnulo.

comenzar
comenzar
[sloveso]

iniciar algo de manera deliberada

začít

začít

Ex: Comenzaron la obra sin avisar .

Začali práci bez upozornění.

conseguir
conseguir
[sloveso]

lograr tener o alcanzar algo que se desea o necesita

dosáhnout, získat

dosáhnout, získat

Ex: Conseguimos buenos resultados con mucho esfuerzo .

Dosahujeme dobrých výsledků s velkým úsilím.

contar
contar
[sloveso]

relatar o narrar algo a alguien

vyprávět

vyprávět

Ex: Me contó sus planes para el fin de semana .

Vyprávěl mi o svých plánech na víkend.

decir
decir
[sloveso]

expresar algo con palabras

říkat, vyjadřovat

říkat, vyjadřovat

Ex: Dijo unas palabras muy bonitas en la ceremonia .

Řekl několik velmi krásných slov na obřadu.

dormir
dormir
[sloveso]

estar en estado de sueño o descansar mientras se está inconsciente

spát

spát

Ex: ¿Dormiste bien anoche?

Spal jsi dobře včera v noci ?

empezar
empezar
[sloveso]

iniciar o dar comienzo a una acción, evento o periodo

začít, zahájit

začít, zahájit

Ex: Siempre es difícil empezar un día sin café .

Vždy je těžké začít den bez kávy.

encontrar
encontrar
[sloveso]

localizar o descubrir algo o a alguien

najít, objevit

najít, objevit

Ex: No encuentro mis gafas por ningún lado .

Nikde nenacházím své brýle.

entender
entender
[sloveso]

captar el sentido o significado de algo

rozumět

rozumět

Ex: Es fácil entender las instrucciones del libro .

Je snadné pochopit pokyny v knize.

hacer
hacer
[sloveso]

realizar una acción

dělat

dělat

Ex: ¿ Qué haces este fin de semana ?

Co děláš tento víkend?

ir
ir
[sloveso]

moverse de un lugar a otro

jít

jít

Ex: ¿ Quieres ir conmigo a la fiesta ?

Chceš jít se mnou na párty?

jugar
jugar
[sloveso]

realizar una actividad recreativa o de entretenimiento

hrát

hrát

Ex: Los gatos juegan con una pelota .

Kočky si hrají s míčem.

mostrar
mostrar
[sloveso]

poner algo a la vista de otros para que lo vean

ukázat

ukázat

Ex: La pantalla muestra los resultados .

Obrazovka zobrazuje výsledky.

oír
oír
[sloveso]

percibir sonidos con los oídos

slyšet

slyšet

Ex: El perro oye los sonidos que los humanos no pueden.

Pes slyší zvuky, které lidé nemohou.

pedir
pedir
[sloveso]

solicitar algo, como comida o servicio

objednat, žádat

objednat, žádat

Ex: Siempre pido lo mismo en ese restaurante .

Vždy objednávám to samé v té restauraci.

pensar
pensar
[sloveso]

usar la mente para formar ideas o reflexionar sobre algo

myslet

myslet

Ex: Pienso que deberíamos ir al médico .

Myslet, že bychom měli jít k lékaři.

querer
querer
[sloveso]

desear algo o tener la intención de obtenerlo

chtít

chtít

Ex: ¿Quieres ayudarme con la tarea ?
recordar
recordar
[sloveso]

traer a la memoria algo que se había olvidado

vzpomenout si

vzpomenout si

Ex: ¿Recuerdas la canción que cantamos ayer?

Pamatuješ si píseň, kterou jsme zpívali včera?

repetir
repetir
[sloveso]

decir, hacer o mostrar algo otra vez

opakovat

opakovat

Ex: Si no escuchas , tendré que repetir todo .

Pokud nebudeš poslouchat, budu muset všechno zopakovat.

salir
salir
[sloveso]

ir fuera de un lugar o abandonar un sitio

vyjít, odejít

vyjít, odejít

Ex: Salió corriendo sin decir nada .

Vyběhl ven, aniž by něco řekl.

seguir
seguir
[sloveso]

ir detrás de alguien o algo para acompañarlo o alcanzarlo

následovat

následovat

Ex: El detective sigue al sospechoso por la ciudad .

Detektiv sleduje podezřelého městem.

suponer
suponer
[sloveso]

considerar algo como verdadero o posible sin tener certeza absoluta

předpokládat, domnívat se

předpokládat, domnívat se

Ex: No supongas nada sin preguntar.

Nic nepředpokládej, aniž by ses zeptal.

traer
traer
[sloveso]

llevar algo hacia el lugar donde está la persona que habla

přinést

přinést

Ex: Él trajo su computadora al trabajo ayer .

On přinesl svůj počítač do práce včera.

ver
ver
[sloveso]

percibir con los ojos

vidět

vidět

Ex: Cuando abrió los ojos , vio la luz .

Když otevřel oči, uviděl světlo.

volver
volver
[sloveso]

regresar a un lugar

vrátit se

vrátit se

Ex: Volveré pronto para ayudarte .

Vrátím se brzy, abych ti pomohl.

pensar
pensar
[sloveso]

tener la intención o plan de hacer algo

mít v úmyslu, plánovat

mít v úmyslu, plánovat

Ex: ¿Piensan ustedes venir a la reunión ?

Myslíte si, že přijdete na schůzku ?

perder
perder
[sloveso]

no ganar en un juego, competencia o enfrentamiento

prohrát

prohrát

Ex: Perdimos el juego en el último minuto .

Prohráli jsme hru v poslední minutě.

poder
poder
[sloveso]

tener la capacidad o posibilidad de hacer algo

moci, být schopen

moci, být schopen

Ex: Mi hermano puede correr muy rápido .

Můj bratr může běhat velmi rychle.

poner
poner
[sloveso]

colocar algo en un lugar o situación

dát, umístit

dát, umístit

Ex: Pusieron una lámpara nueva en la sala .

Dali novou lampu do obývacího pokoje.

preferir
preferir
[sloveso]

elegir una cosa antes que otra porque gusta más

preferovat, dávat přednost

preferovat, dávat přednost

Ex: Nosotros preferimos comida casera .

My dáváme přednost domácímu jídlu.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek