pattern

Kupředu! 1 - Unidad 4 - Lección 1

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
¡Avancemos! 1
el centro comercial
el centro comercial
[Podstatné jméno]

lugar grande con muchas tiendas y servicios

nákupní centrum

nákupní centrum

Ex: Nos encontramos en la entrada del centro comercial.

Setkali jsme se u vchodu do nákupního centra.

¿cuánto cuesta?

preguntar el precio de un objeto o servicio

Ex: Antes de pagar, quiero saber cuánto cuesta.
el dinero
el dinero
[Podstatné jméno]

medio de pago que se usa para comprar cosas

peníze, měna

peníze, měna

Ex: Gastó todo su dinero en ropa nueva .

Utratil všechny své peníze za nové oblečení.

el dólar
el dólar
[Podstatné jméno]

unidad de dinero utilizada como moneda oficial en varios países, especialmente Estados Unidos

dolar, americký dolar

dolar, americký dolar

Ex: El dólar estadounidense es la moneda más utilizada en el mundo .

Americký dolar je nejpoužívanější měnou na světě.

el euro
el euro
[Podstatné jméno]

unidad de dinero utilizada como moneda oficial en la mayoría de los países de la Unión Europea

euro

euro

Ex: Compré entradas para el concierto por 80 euros.

Koupil jsem lístky na koncert za 80 euro.

[ir] de compras

salir a comprar ropa, comida u otros artículos

Ex: Me canso mucho cuando voy de compras.
pagar
pagar
[sloveso]

dar dinero a cambio de un producto o servicio

platit, uhradit

platit, uhradit

Ex: Pagué la entrada para el concierto ayer .

Včera jsem zaplatil vstupenku na koncert.

el precio
el precio
[Podstatné jméno]

cantidad de dinero que se paga por algo

cena, náklady

cena, náklady

Ex: Ese coche tiene un precio muy alto .

To auto má velmi vysokou cenu.

la tienda
la tienda
[Podstatné jméno]

lugar donde se venden productos o mercancías

obchod, krámek

obchod, krámek

Ex: ¿ Dónde está la tienda más cercana ?

Kde je nejbližší obchod?

la blusa
la blusa
[Podstatné jméno]

prenda de vestir femenina, generalmente de tela ligera, que cubre el torso y puede tener mangas largas o cortas

blůza, dámská košile

blůza, dámská košile

Ex: Ella planchó la blusa antes de salir .

Vyžehlila blůzu před odchodem.

el calcetín
el calcetín
[Podstatné jméno]

prenda de vestir que cubre el pie y parte de la pierna, generalmente hecha de tela o hilo

ponožka

ponožka

Ex: Él siempre usa calcetines negros con su traje .

Vždy nosí černé ponožky se svým oblekem.

la camisa
la camisa
[Podstatné jméno]

prenda de vestir para la parte superior del cuerpo, generalmente con cuello, botones y mangas

košile

košile

Ex: Las camisas de algodón son muy cómodas .

Bavlněné košile jsou velmi pohodlné.

la camiseta
la camiseta
[Podstatné jméno]

prenda de vestir informal, de manga corta o sin mangas, que cubre el torso y se pone por la cabeza

tričko

tričko

Ex: Las camisetas están en oferta esta semana .

Trička jsou tento týden ve slevě.

la chaqueta
la chaqueta
[Podstatné jméno]

prenda de vestir que cubre la parte superior del cuerpo, con mangas y botones o cierre

bunda

bunda

Ex: Necesito una chaqueta ligera para la primavera .

Potřebuji lehkou bundu na jaro.

feo
feo
[Přídavné jméno]

persona o cosa que no es bonita o atractiva

ošklivý, nepříjemný

ošklivý, nepříjemný

Ex: Ese cuadro es feo, prefiero otro estilo .

Ten obraz je ošklivý, dávám přednost jinému stylu.

el gorro
el gorro
[Podstatné jméno]

una prenda de tela o punto que se usa en la cabeza

čepice

čepice

Ex: ¿ Dónde está mi gorro? Voy a salir a caminar .

Kde je moje čepice? Jdu se projít.

los jeans
los jeans
[Podstatné jméno]

pantalones hechos de tela vaquera o mezclilla, resistentes y de uso común tanto informal como casual

džíny

džíny

Ex: Mis jeans favoritos están rotos .

Moje oblíbené džíny jsou roztrhané.

llevar
llevar
[sloveso]

tener puesto o vestir una prenda de ropa, accesorio o calzado

nosit

nosit

Ex: ¿Por qué llevas gafas de sol dentro de casa?

Proč nosíš sluneční brýle uvnitř?

nuevo
nuevo
[Přídavné jméno]

que no ha sido usado o estrenado

nový, čerstvý

nový, čerstvý

Ex: El libro que compré es nuevo.

Kniha, kterou jsem koupil, je nová.

el pantalón
el pantalón
[Podstatné jméno]

prenda de vestir que cubre desde la cintura hasta los pies, separada en dos partes para cada pierna

kalhoty

kalhoty

Ex: Los pantalones negros combinan con todo .

Kalhoty černé se hodí ke všemu.

el pantalón corto
el pantalón corto
[Podstatné jméno]

un pantalón que llega hasta la rodilla o por encima de ella

kraťasy, krátké kalhoty

kraťasy, krátké kalhoty

Ex: Prefiero el pantalón corto holgado para mayor comodidad.

Dávám přednost volným šortkám pro větší pohodlí.

la ropa
la ropa
[Podstatné jméno]

conjunto de prendas que una persona usa para cubrir su cuerpo

oblečení

oblečení

Ex: Ella lava la ropa los sábados .

Ona pere prádlo v sobotu.

el sombrero
el sombrero
[Podstatné jméno]

prenda que se usa en la cabeza para protegerse del sol o por estilo

klobouk

klobouk

Ex: El sombrero tiene un ala ancha .

Klobouk má široký okraj.

el vestido
el vestido
[Podstatné jméno]

prenda de vestir de una sola pieza que cubre el torso y cae hacia las piernas, comúnmente usada por mujeres

šaty

šaty

Ex: Ese vestido es perfecto para el verano .

Tohle šaty jsou ideální na léto.

el zapato
el zapato
[Podstatné jméno]

objeto que se usa para cubrir y proteger el pie al caminar

bota

bota

Ex: Necesito un par de zapatos negros .

Potřebuji pár černých bot.

amarillo
amarillo
[Přídavné jméno]

que tiene el color del oro, el sol o ciertos frutos maduros

žlutý

žlutý

Ex: Ella lleva un vestido amarillo.

Ona má na sobě žluté šaty.

anaranjado
anaranjado
[Přídavné jméno]

de color entre rojo y amarillo

oranžový, oranžová barva

oranžový, oranžová barva

Ex: El atardecer tenía un cielo anaranjado hermoso .

Západ slunce měl krásnou oranžovou oblohu.

azul
azul
[Přídavné jméno]

que tiene el color del cielo despejado o del mar profundo

modrý, nebesky modrý

modrý, nebesky modrý

Ex: Uso un cuaderno azul para matemáticas .

Používám modrý sešit na matematiku.

blanco
blanco
[Přídavné jméno]

que tiene el color de la nieve, de la leche o de la luz solar reflejada

bílý, sněhobílý

bílý, sněhobílý

Ex: El vestido blanco es muy elegante .

Bílé šaty jsou velmi elegantní.

marrón
marrón
[Přídavné jméno]

que tiene el color entre rojo y negro

hnědý

hnědý

Ex: ¿ Ves esos ojos marrón claros ?
negro
negro
[Přídavné jméno]

que tiene el color más oscuro, como la ausencia total de luz o el color del carbón

černý

černý

Ex: Me gusta la ropa negra.
rojo
rojo
[Přídavné jméno]

que tiene el color del fuego, la sangre o algunas frutas como las cerezas o los tomates

červený

červený

Ex: Hay una flor roja en el jardín .

V zahradě je červená květina.

verde
verde
[Přídavné jméno]

que tiene el color que resulta de la mezcla del azul y el amarillo, como las hojas y la hierba

zelený

zelený

Ex: Los peces nadaban en el agua verde del lago .

Ryby plavaly v zelené vodě jezera.

[tener] calor
tener calor
[fráze]

sentir que la temperatura corporal es alta o incómoda

Ex: No puedo dormir porque tengo calor.
[tener] frío
tener frío
[fráze]

sentir que la temperatura corporal es baja o incómoda

Ex: No puedo dormir porque tengo frío.
[tener] razón

estar correcto o tener la opinión correcta

Ex: Si piensas así, probablemente tienes razón.
[tener] suerte

experimentar buena fortuna o éxito por casualidad

Ex: Si estudias, tendrás suerte en el examen.
la estación
la estación
[Podstatné jméno]

cada una de las cuatro partes del año con características climáticas diferentes

roční období, sezóna

roční období, sezóna

Ex: La ropa cambia según la estación.

Oblečení se mění podle ročního období.

el invierno
el invierno
[Podstatné jméno]

la estación del año más fría, que viene después del otoño y antes de la primavera

zima, zimní období

zima, zimní období

Ex: La nieve cae en invierno.

Sníh padá v zimě.

el otoño
el otoño
[Podstatné jméno]

la estación del año que viene después del verano y antes del invierno

podzim

podzim

Ex: El viento sopla más fuerte en otoño.

Vítr fouká silněji na podzim.

la primavera
la primavera
[Podstatné jméno]

la estación del año entre el invierno y el verano, cuando las flores brotan y el clima se vuelve más cálido

jaro

jaro

Ex: Celebramos la llegada de la primavera con flores .

Slavíme příchod jara květinami.

el verano
el verano
[Podstatné jméno]

la estación del año más cálida, entre la primavera y el otoño, cuando los días son más largos

léto

léto

Ex: Las vacaciones de verano duran dos meses .

Letní prázdniny trvají dva měsíce.

durante
durante
[předložka]

indica el tiempo en que ocurre algo

během

během

Ex: Viajaron mucho durante su juventud .

Hodně cestovali během svého mládí.

cerrar
cerrar
[sloveso]

hacer que algo quede cerrado o no accesible

zavřít, uzavřít

zavřít, uzavřít

Ex: El niño cerró los ojos para dormir .

Dítě zavřelo oči, aby usnulo.

empezar
empezar
[sloveso]

iniciar o dar comienzo a una acción, evento o periodo

začít, zahájit

začít, zahájit

Ex: Siempre es difícil empezar un día sin café .

Vždy je těžké začít den bez kávy.

entender
entender
[sloveso]

captar el sentido o significado de algo

rozumět

rozumět

Ex: Es fácil entender las instrucciones del libro .

Je snadné pochopit pokyny v knize.

pensar
pensar
[sloveso]

usar la mente para formar ideas o reflexionar sobre algo

myslet

myslet

Ex: Pienso que deberíamos ir al médico .

Myslet, že bychom měli jít k lékaři.

preferir
preferir
[sloveso]

elegir una cosa antes que otra porque gusta más

preferovat, dávat přednost

preferovat, dávat přednost

Ex: Nosotros preferimos comida casera .

My dáváme přednost domácímu jídlu.

querer
querer
[sloveso]

desear algo o tener la intención de obtenerlo

chtít

chtít

Ex: ¿Quieres ayudarme con la tarea ?
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek