pattern

Kupředu! 1 - Unidad 6 - Lección 2

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
¡Avancemos! 1
enfermo
enfermo
[Přídavné jméno]

que tiene una enfermedad o está mal de salud

nemocný, chorý

nemocný, chorý

Ex: Los enfermos deben tomar sus medicamentos.

Nemocní musí užívat své léky.

fuerte
fuerte
[Přídavné jméno]

que tiene mucha fuerza física o energía

silný, pevný

silný, pevný

Ex: Es un hombre fuerte y sano .

Je to silný a zdravý muž.

herido
herido
[Přídavné jméno]

que ha sufrido una lesión física o emocional

Ex: El animal herido fue llevado al veterinario .
[levantar] pesas

elevar objetos pesados como parte del entrenamiento físico

Ex: Levantar pesas regularmente mejora la fuerza general.
la salud
la salud
[Podstatné jméno]

estado de bienestar físico, mental y social

zdraví

zdraví

Ex: Beber suficiente agua es bueno para la salud.

Pít dostatek vody je dobré pro zdraví.

sano
sano
[Přídavné jméno]

que es bueno para la salud o contribuye a mantenerla

zdravý, prospěšný pro zdraví

zdravý, prospěšný pro zdraví

Ex: Ella tiene un estilo de vida sano.

zdravý životní styl.

la boca
la boca
[Podstatné jméno]

abertura en la cara que sirve para hablar, comer y respirar

ústa

ústa

Ex: La boca está cerca de la nariz .

Ústa jsou blízko nosu.

el brazo
el brazo
[Podstatné jméno]

parte del cuerpo entre el hombro y la mano

paže

paže

Ex: Le rompió el brazo en el accidente .

Zlomil mu paži při nehodě.

la cabeza
la cabeza
[Podstatné jméno]

parte superior del cuerpo donde están el cerebro, los ojos, la nariz y la boca

hlava, šéf

hlava, šéf

Ex: El sombrero cubre la cabeza.

Klobouk zakrývá hlavu.

el corazón
el corazón
[Podstatné jméno]

órgano que bombea sangre en el cuerpo

srdce, srdeční orgán

srdce, srdeční orgán

Ex: El corazón bombea sangre a todo el cuerpo .

Srdce pumpuje krev do celého těla.

el cuerpo
el cuerpo
[Podstatné jméno]

conjunto de partes físicas que forman un ser humano o animal

tělo, organismus

tělo, organismus

Ex: El médico examinó su cuerpo.

Lékař prohlédl jeho tělo.

el estómago
el estómago
[Podstatné jméno]

órgano del cuerpo donde se digiere la comida

žaludek, břicho

žaludek, břicho

Ex: El estómago se llena cuando comemos .

Žaludek se naplní, když jíme.

la mano
la mano
[Podstatné jméno]

parte del cuerpo al final del brazo que sirve para agarrar y tocar

ruka

ruka

Ex: Mis manos están limpias .

Moje ruce jsou čisté.

la nariz
la nariz
[Podstatné jméno]

parte de la cara que se usa para oler y respirar

nos

nos

Ex: Tiene la nariz roja por el frío .

nos červený od zimy.

el ojo
el ojo
[Podstatné jméno]

organo del cuerpo que permite ver

oko

oko

Ex: Los ojos sirven para ver .

Oči slouží k vidění.

la oreja
la oreja
[Podstatné jméno]

parte externa del oído que está a los lados de la cabeza

ucho

ucho

Ex: No te metas cosas en la oreja.

Nedávej si věci do ucha.

el pie
el pie
[Podstatné jméno]

parte del cuerpo en la parte inferior de la pierna, desde los dedos hasta el tobillo

noha

noha

Ex: Se lastimó el pie corriendo .

Při běhu si zranil nohu.

el piel
el piel
[Podstatné jméno]

capa que cubre el cuerpo humano o de los animales

kůže, pokožka

kůže, pokožka

Ex: La piel cambia con la edad .

Kůže se mění s věkem.

la pierna
la pierna
[Podstatné jméno]

parte del cuerpo entre el pie y la cadera

noha

noha

Ex: Hizo ejercicio para fortalecer las piernas.

Cvičil, aby posílil nohy.

la rodilla
la rodilla
[Podstatné jméno]

parte del cuerpo donde la pierna se dobla en el centro

koleno, kolenní kloub

koleno, kolenní kloub

Ex: Tengo que cuidar mi rodilla para evitar lesiones .

Musím pečovat o své koleno, abych předešel zraněním.

el tobillo
el tobillo
[Podstatné jméno]

parte del cuerpo donde se une la pierna con el pie

kotník

kotník

Ex: Le dolía el tobillo al caminar .

Kotník ho bolel při chůzi.

el bloqueador de sol
el bloqueador de sol
[Podstatné jméno]

producto que protege la piel de los rayos del sol

opalovací krém, ochranný krém proti slunci

opalovací krém, ochranný krém proti slunci

Ex: El bloqueador de sol debe aplicarse cada dos horas.

Opalovací krém by se měl nanášet každé dvě hodiny.

bucear
bucear
[sloveso]

nadar y explorar debajo del agua

potápět se, potápět (jako činnost)

potápět se, potápět (jako činnost)

Ex: Bucear en aguas claras es una experiencia increíble.

Potápění v čistých vodách je neuvěřitelný zážitek.

caminar
caminar
[sloveso]

moverse a pie para ir de un lugar a otro

chodit

chodit

Ex: Después de cenar, siempre camino un rato.

Po večeři se vždy chvíli procházím.

[hacer] esquí acuático

desplazarse sobre el agua usando esquís tirado por una lancha

Ex: Después de hacer esquí acuático, descansamos en la playa.
el mar
el mar
[Podstatné jméno]

gran masa de agua salada que cubre la mayor parte de la Tierra

moře

moře

Ex: Me encanta escuchar el sonido del mar.

Miluji poslouchání zvuku moře.

la playa
la playa
[Podstatné jméno]

zona de tierra junto al mar cubierta de arena o piedras

pláž

pláž

Ex: La playa tiene agua muy limpia y clara .

Pláž má velmi čistou a průzračnou vodu.

[tomar] el sol

exponerse al sol para broncearse o disfrutar del calor

Ex: Tomé el sol y luego me sentí relajado.
doler
doler
[sloveso]

causar dolor o molestia en alguna parte del cuerpo

bolet

bolet

Ex: Me duelen los dientes después de la comida.

Bolet mě bolí zuby po jídle.

lo siento
lo siento
[věta]

expresión usada para pedir disculpas o mostrar arrepentimiento

Ex: Lo siento, pero tengo que irme ya.
anoche
anoche
[Příslovce]

la noche pasada, inmediatamente anterior a hoy

včera večer, minulou noc

včera večer, minulou noc

Ex: Escuché música hasta tarde anoche.

Poslouchal jsem hudbu do pozdních hodin včera večer.

ayer
ayer
[Příslovce]

el día inmediatamente anterior a hoy

včera

včera

Ex: Fui a caminar al parque ayer.

Šel jsem se včera projít do parku.

comenzar
comenzar
[sloveso]

iniciar algo de manera deliberada

začít

začít

Ex: Comenzaron la obra sin avisar .

Začali práci bez upozornění.

terminar
terminar
[sloveso]

llegar al final de algo o dar por concluida una acción, actividad o periodo

dokončit

dokončit

Ex: Quiero terminar la conversación de manera amable .

Chci ukončit rozhovor zdvořile.

¿qué hiciste (tu)?

pregunta para saber las acciones que realizó alguien en el pasado

Ex: No entendí, ¿qué hiciste exactamente?
¿qué hicieron ustedes?

pregunta para saber las acciones que realizaron varias personas en el pasado

Ex: Les interesa saber qué hicieron ustedes en el proyecto.
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek