pattern

Kupředu! 1 - Unidad 5 - Lección 2

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
¡Avancemos! 1
bailar
bailar
[sloveso]

mover el cuerpo siguiendo el ritmo de la música

tancovat

tancovat

Ex: Nosotros bailamos juntos todos los fines de semana .

My tančíme spolu každý víkend.

cantar
cantar
[sloveso]

producir sonidos musicales con la voz

zpívat, přednášet

zpívat, přednášet

Ex: ¿ Puedes cantar esa melodía otra vez ?

Můžeš tu melodii znovu zpívat ?

celebrar
celebrar
[sloveso]

realizar una fiesta o acto para recordar un evento especial

oslavovat

oslavovat

Ex: Me gusta celebrar con buena comida y música .

Rád oslavuji s dobrým jídlem a hudbou.

[dar] una fiesta

organizar un evento social para celebrar algo

Ex: Ella decidió dar una fiesta sorpresa para su hermano.
la decoración
la decoración
[Podstatné jméno]

elemento o conjunto de elementos que se colocan para embellecer un lugar, objeto o evento

dekorace

dekorace

Ex: Hicimos decoraciones de papel para la celebración .

Vyrobili jsme papírové dekorace pro oslavu.

decorar
decorar
[sloveso]

poner adornos o embellecer un lugar

zdobit

zdobit

Ex: Quieren decorar el jardín con flores y lámparas .

Chtějí ozdobit zahradu květinami a lampami.

la fiesta de sorpresa
la fiesta de sorpresa
[Podstatné jméno]

una celebración organizada sin que la persona invitada lo sepa

překvapení párty, párty-překvapení

překvapení párty, párty-překvapení

Ex: Los invitados llegaron temprano a la fiesta de sorpresa.

Hosté dorazili brzy na večírek-překvapení.

el globo
el globo
[Podstatné jméno]

objeto de goma o plástico que se infla con aire o gas y se usa como juguete o adorno

balón

balón

Ex: Este globo está lleno de helio .

Tento balón je naplněn heliem.

el invitado
el invitado
[Podstatné jméno]

persona que recibe una invitación para asistir a un evento

host

host

Ex: Fue un honor ser invitado a la ceremonia.

Bylo ctí být na obřadu pozvaný.

invitar
invitar
[sloveso]

pedir a alguien que vaya a un evento o lugar

pozvat

pozvat

Ex: Invitaron a muchos invitados al evento .

Pozvali mnoho hostů na akci.

salir
salir
[sloveso]

ir fuera de un lugar o abandonar un sitio

vyjít, odejít

vyjít, odejít

Ex: Salió corriendo sin decir nada .

Vyběhl ven, aniž by něco řekl.

el secreto
el secreto
[Podstatné jméno]

información que se mantiene oculta o confidencial

tajemství

tajemství

Ex: Mantuvieron el secreto hasta el último momento .

Udržovali tajemství až do poslední chvíle.

venir
venir
[sloveso]

moverse desde otro lugar hacia el lugar donde está el hablante

přijít

přijít

Ex: Mi hermano viene con nosotros de viaje .

Můj bratr přijede s námi na cestu.

abrir
abrir
[sloveso]

hacer que algo cerrado se pueda usar, ver o acceder

otevřít

otevřít

Ex: Cuando se abre el sobre , encuentra una carta .

Když se obálka otevře, najde se dopis.

buscar
buscar
[sloveso]

intentar encontrar algo o a alguien

hledat

hledat

Ex: Mi hermana busca sus gafas por toda la casa .

Moje sestra hledá své brýle po celém domě.

envolver
envolver
[sloveso]

cubrir algo total o parcialmente, generalmente con papel u otro material

zabalit, obtočit

zabalit, obtočit

Ex: Envuelve el vaso con cuidado .

Zabal sklenici opatrně.

el papel de regalo
el papel de regalo
[Podstatné jméno]

papel decorativo utilizado para envolver regalos

dárkový papír, dekorativní papír na balení dárků

dárkový papír, dekorativní papír na balení dárků

Ex: El papel de regalo se rompió mientras envolvía el paquete.

Dárkový papír se roztrhl, když jsem balil balíček.

recibir
recibir
[sloveso]

aceptar o tomar algo que alguien te da o envía

přijímat

přijímat

Ex: El premio fue recibido con mucha alegría .

Cena byla přijata s velkou radostí.

el regalo
el regalo
[Podstatné jméno]

objeto que se da a alguien para demostrar afecto o gratitud

dárek

dárek

Ex: Los niños están esperando sus regalos.

Děti čekají na své dárky.

traer
traer
[sloveso]

llevar algo hacia el lugar donde está la persona que habla

přinést

přinést

Ex: Él trajo su computadora al trabajo ayer .

On přinesl svůj počítač do práce včera.

acabar de
acabar de
[fráze]

indica que una acción se ha completado muy recientemente

Ex: Acaban de comprar una casa nueva.
ayudar
ayudar
[sloveso]

prestar apoyo o asistencia a alguien

pomáhat

pomáhat

Ex: Ellos ayudan a los niños a aprender a leer .

Oni pomáhají dětem naučit se číst.

cocinar
cocinar
[sloveso]

preparar comida usando calor

vařit

vařit

Ex: El chef cocina en un restaurante famoso.

Šéfkuchař vaří ve slavné restauraci.

[dar] de comer

proporcionar alimento a una persona o animal

Ex: Nos toca darle de comer a los peces del acuario.
deber
deber
[sloveso]

expresa obligación, necesidad o probabilidad

muset, mít

muset, mít

Ex: Deberíamos salir más temprano.

Měli bychom odejít dříve.

[hacer] la cama

ordenar las sábanas y cobijas de la cama

Ex: Siempre hago la cama después de vestirme.
limpiar
limpiar
[sloveso]

quitar la suciedad de algo

čistit

čistit

Ex: Siempre limpiamos después de comer.

Vždy uklidíme po jídle.

limpio
limpio
[Přídavné jméno]

que no tiene suciedad o manchas

čistý

čistý

Ex: Es importante tener manos limpias antes de cocinar .

Je důležité mít čisté ruce před vařením.

[pasar] la aspiradora

limpiar el polvo y la suciedad del suelo o de una superficie con una aspiradora

Ex: Pasé la aspiradora bajo la cama y encontré un calcetín perdido.
[poner] la mesa

colocar platos, cubiertos y vasos en la mesa antes de comer

Ex: Es importante poner la mesa antes de que lleguen los invitados.
los quehaceres
los quehaceres
[Podstatné jméno]

tareas domésticas o responsabilidades diarias en el hogar

domácí práce, denní povinnosti v domácnosti

domácí práce, denní povinnosti v domácnosti

Ex: Los quehaceres pueden ser aburridos, pero son necesarios.

Domácí práce mohou být nudné, ale jsou nezbytné.

sucio
sucio
[Přídavné jméno]

que tiene manchas, polvo u otra cosa que impide que esté limpio

špinavý, nečistý

špinavý, nečistý

Ex: Después del trabajo , terminé sucio y cansado .

Po práci jsem skončil špinavý a unavený.

decir
decir
[sloveso]

expresar algo con palabras

říkat, vyjadřovat

říkat, vyjadřovat

Ex: Dijo unas palabras muy bonitas en la ceremonia .

Řekl několik velmi krásných slov na obřadu.

poner
poner
[sloveso]

colocar algo en un lugar o situación

dát, umístit

dát, umístit

Ex: Pusieron una lámpara nueva en la sala .

Dali novou lampu do obývacího pokoje.

barrer
barrer
[sloveso]

limpiar el suelo usando una escoba

zametat, čistit podlahu koštětem

zametat, čistit podlahu koštětem

Ex: Los niños ayudaron a barrer la calle .
el suelo
el suelo
[Podstatné jméno]

superficie inferior sobre la que se camina dentro de un lugar o se apoya algo

podlaha

podlaha

Ex: Pintaron el suelo del garaje de gris .

Natřeli podlahu garáže šedou barvou.

cortar
cortar
[sloveso]

hacer algo más corto quitando una parte

zkrátit

zkrátit

Ex: Mi madre me cortó el flequillo .

Moje matka mi ostříhala ofinu.

el césped
el césped
[Podstatné jméno]

conjunto de plantas verdes que cubren el suelo

tráva, trávník

tráva, trávník

Ex: Para la fiesta pusieron mantas sobre el césped.

Na párty položili deky na trávník.

lavar
lavar
[sloveso]

quitar la suciedad con agua u otro líquido

mýt

mýt

Ex: Lava bien los utensilios de cocina.

Dobře umyjte kuchyňské nádobí.

el plato
el plato
[Podstatné jméno]

utensilio redondo para comer comida

talíř, deska

talíř, deska

Ex: El plato es muy grande .

Talíř je velmi velký.

planchar
planchar
[sloveso]

quitar las arrugas de la ropa usando una plancha

žehlit, vyhlazovat

žehlit, vyhlazovat

Ex: Planchar la ropa ayuda a que se vea mejor .

Žehlení prádla pomáhá, aby vypadalo lépe.

sacar
sacar
[sloveso]

extraer o mover algo de un lugar a otro

vyndat

vyndat

Ex: No olvides sacar los platos después de comer .

Nezapomeň vytáhnout talíře po jídle.

hay que
hay que
[fráze]

indica que es necesario hacer algo

Ex: Hay que limpiar la casa antes de la visita.
la basura
la basura
[Podstatné jméno]

conjunto de desechos que se tiran porque ya no sirven

odpad, smetí

odpad, smetí

Ex: Recogieron toda la basura después del evento .

Po akci sesbírali veškerý odpad.

si
si
[Spojka]

introduce una condición de la que depende algo

pokud

pokud

Ex: Llámame si necesitas ayuda .

Zavolej mi, pokud potřebuješ pomoc.

todavía
todavía
[Příslovce]

indica que una acción, situación o estado continúa en el presente

ještě

ještě

Ex: La película todavía no ha empezado .

Film ještě nezačal.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek