pattern

Descoperiți 3 - Lección 5

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Descubre 3
la bienvenida
la bienvenida
[substantiv]

acto o expresión de recibir a alguien con amabilidad

bun venit

bun venit

Ex: Su bienvenida al equipo fue muy positiva .

Bun venit-ul său în echipă a fost foarte pozitiv.

Închide
Conectare
la despedida
la despedida
[substantiv]

acto o expresión de decir adiós a alguien

rămas bun

rămas bun

Ex: La despedida marcó el final de una etapa importante .

Despărțirea a marcat sfârșitul unei etape importante.

Închide
Conectare
el destino
el destino
[substantiv]

lugar al que alguien o algo va o se dirige

destinație, țintă

destinație, țintă

Ex: El GPS mostró el destino correcto .

GPS-ul a arătat destinația corectă.

Închide
Conectare
el itinerario
el itinerario
[substantiv]

plan o lista detallada de los lugares a visitar y actividades durante un viaje

itinerariu

itinerariu

Ex: El itinerario cambió debido al mal tiempo .

Itinerariul s-a schimbat din cauza vremii proaste.

Închide
Conectare
la llegada
la llegada
[substantiv]

acto o momento de llegar a un lugar

sosire, venire

sosire, venire

Ex: La llegada del paquete fue ayer .

Sosirea coletului a fost ieri.

Închide
Conectare
el pasaje
el pasaje
[substantiv]

billete que permite el acceso o transporte en un medio

bilet, bilet de avion

bilet, bilet de avion

Ex: El agente revisó cada pasaje antes de permitir la entrada .

Agentul a verificat fiecare bilet înainte de a permite intrarea.

Închide
Conectare
ida y vuelta
ida y vuelta
[frază]

viaje que incluye la salida y el regreso al punto de origen

Ex: El tren de ida y vuelta sale a las ocho de la mañana.
Închide
Conectare
el pasaporte
el pasaporte
[substantiv]

documento oficial que permite viajar a otros países

pașaport, document de călătorie

pașaport, document de călătorie

Ex: Guarda tu pasaporte en un lugar seguro .

Păstrează-ți pașaportul într-un loc sigur.

Închide
Conectare
la tarjeta de embarque

documento que permite al pasajero subir a un avión

cartea de îmbarcare, biletul de îmbarcare

cartea de îmbarcare, biletul de îmbarcare

Ex: Guardé la tarjeta de embarque en mi bolso.

Am păstrat cartea de îmbarcare în geanta mea.

Închide
Conectare
la temporada alta
la temporada alta
[substantiv]

periodo del año en el que hay más turistas y los precios son más altos

sezonul înalt

sezonul înalt

Ex: Los restaurantes están llenos en temporada alta.

Restaurantele sunt pline în sezonul înalt.

Închide
Conectare
la temporada baja
la temporada baja
[substantiv]

periodo del año en el que hay menos turistas y los precios son más bajos

sezon scăzut, sezon mort

sezon scăzut, sezon mort

Ex: La ciudad es más agradable en temporada baja.

Orașul este mai plăcut în sezonul scăzut.

Închide
Conectare
el viajero
el viajero
[substantiv]

persona que se traslada de un lugar a otro, especialmente por placer o trabajo

călător, turist

călător, turist

Ex: El viajero preguntó por hoteles cercanos a la estación .

Călătorul a întrebat despre hoteluri din apropierea stației.

Închide
Conectare
[hacer] la maleta

preparar y colocar ropa y objetos en una maleta antes de viajar

Ex: Hacer la maleta puede ser estresante antes de un viaje.
Închide
Conectare
hacer transbordo

cambiar de avión, tren u otro medio de transporte durante un viaje

Ex: Hacer transbordo en aeropuertos grandes puede ser confuso.
Închide
Conectare
hacer un viaje

viajar a algún lugar por ocio, trabajo o estudio

Ex: Ellos harán un viaje de negocios la próxima semana.
Închide
Conectare
[ir] de vacaciones

viajar a algún lugar para descansar o divertirse

Ex: Durante las vacaciones, muchas familias van a ir de vacaciones juntas.
Închide
Conectare
perder
perder
[verb]

no aprovechar o dejar pasar algo como una oportunidad o tiempo

pierde, lăsa să scape

pierde, lăsa să scape

Ex: No puedo perder la cita con el doctor .

Nu pot pierde programarea cu doctorul.

Închide
Conectare
regresar
regresar
[verb]

volver al lugar de donde uno salió

a se întoarce

a se întoarce

Ex: Regresé porque olvidé mis llaves.

M-am întors pentru că am uitat cheile mele.

Închide
Conectare
a bordo
a bordo
[adverb]

indica que alguien o algo está dentro de un vehículo, barco o avión

la bord, îmbarcat

la bord, îmbarcat

Ex: Todos los suministros necesarios están a bordo.

Toate aprovizionările necesare sunt la bord.

Închide
Conectare
retrasado
retrasado
[adjectiv]

que llega o sucede más tarde de lo previsto

întârziat, întârziat

întârziat, întârziat

Ex: Su respuesta fue retrasada porque estaba ocupado.

Răspunsul său a fost întârziat pentru că era ocupat.

Închide
Conectare
vencido
vencido
[adjectiv]

que ha superado la fecha de validez o caducidad

expirat, invalid

expirat, invalid

Ex: El contrato está vencido y necesita renovarse .

Contractul este expirat și trebuie reînnoit.

Închide
Conectare
vigente
vigente
[adjectiv]

que está en vigor o tiene validez legal o oficial

valabil, în vigoare

valabil, în vigoare

Ex: Los documentos vigentes fueron revisados por el notario .

Documentele valabile au fost verificate de notar.

Închide
Conectare
el albergue
el albergue
[substantiv]

establecimiento que ofrece alojamiento temporal y económico a viajeros

hostel, adăpost

hostel, adăpost

Ex: Reservamos una habitación en un albergue para mochileros .

Am rezervat o cameră într-un hostel pentru rucsacari.

Închide
Conectare
el alojamiento
el alojamiento
[substantiv]

lugar donde alguien puede quedarse temporalmente o vivir

cazare, găzduire

cazare, găzduire

Ex: El alojamiento temporal fue proporcionado por la organización .

Cazarea temporară a fost asigurată de organizație.

Închide
Conectare
la habitación doble

habitación con espacio y camas para dos personas

cameră dublă

cameră dublă

Ex: La habitación doble tiene baño privado.

Camera dublă are baie privată.

Închide
Conectare
la habitación individual

habitación con espacio y cama para una sola persona

cameră individuală

cameră individuală

Ex: La limpieza de la habitación individual es diaria.

Curățenia camerei single se face zilnic.

Închide
Conectare
la recepción
la recepción
[substantiv]

lugar donde se recibe a los huéspedes o visitantes, especialmente en hoteles

recepție

recepție

Ex: En la recepción me dieron información sobre la ciudad .

La recepție, mi-au dat informații despre oraș.

Închide
Conectare
el servicio de habitaciones

atención del hotel que lleva comida u otros artículos a la habitación del cliente

serviciu în cameră

serviciu în cameră

Ex: Llamamos al servicio de habitaciones para pedir agua.

Am sunat la serviciul de cameră pentru a cere apă.

Închide
Conectare
alojar
alojar
[verb]

quedarse en un lugar temporalmente para dormir o vivir

găzdui, caza

găzdui, caza

Ex: Me alojé en un apartamento en el centro.

M-am cazat într-un apartament în centru.

Închide
Conectare
cancelar
cancelar
[verb]

dejar sin efecto algo que estaba planeado o reservado

anula

anula

Ex: ¿ Puedes cancelar la reserva del hotel ?

Puteți anula rezervarea la hotel?

Închide
Conectare
estar lleno
estar lleno
[frază]

tener completamente ocupada la capacidad de algo, como un recipiente o un lugar

Ex: La caja está llena de libros antiguos.
Închide
Conectare
quedar
quedar
[verb]

permanecer en un lugar sin irse

rămâne, sta

rămâne, sta

Ex: No puedo quedarme más tiempo, tengo que irme.

Nu mai pot rămâne, trebuie să plec.

Închide
Conectare
reservar
reservar
[verb]

guardar un lugar o cosa para usarlo después

rezerva, păstra

rezerva, păstra

Ex: Reservamos el salón para la fiesta de cumpleaños.

Rezervăm sala pentru petrecerea de ziua de naștere.

Închide
Conectare
de buena categoria

que tiene un nivel alto de calidad o prestigio

de înaltă calitate, de prestigiu

de înaltă calitate, de prestigiu

Ex: Seleccionaron vinos de buena categoría para la cena.

Au selectat vinuri de bună categorie pentru cină.

Închide
Conectare
incluido
incluido
[adjectiv]

que forma parte de algo o se encuentra dentro de un conjunto o paquete

inclus, cuprins

inclus, cuprins

Ex: Todos los servicios están incluidos en la membresía.

Toate serviciile sunt incluse în abonament.

Închide
Conectare
recomendable
recomendable
[adjectiv]

que es prudente, sensato o conveniente hacer o seguir

recomandabil, indicat

recomandabil, indicat

Ex: Seguir una dieta equilibrada es altamente recomendable.

Urmărirea unei diete echilibrate este foarte recomandabilă.

Închide
Conectare
el accidente
el accidente
[substantiv]

suceso inesperado que causa daño o lesión, especialmente en vehículos

accident

accident

Ex: Tras el accidente, cerraron la carretera .

După accident, au închis drumul.

Închide
Conectare
el agente de aduanas

persona encargada de supervisar y controlar la entrada y salida de mercancías en las fronteras

agent vamal, vameș

agent vamal, vameș

Ex: Los agentes de aduanas trabajan en turnos en la frontera.

Agenții vamali lucrează în schimburi la frontieră.

Închide
Conectare
el aviso
el aviso
[substantiv]

una comunicación o señal que informa sobre algo

notificare, avertisment

notificare, avertisment

Ex: El aviso de privacidad explica cómo usan tus datos .

Notificarea de confidențialitate explică cum îți folosesc datele.

Închide
Conectare
el cinturón de seguridad

correa que se usa en vehículos para sujetar a los ocupantes y protegerlos en caso de accidente

centură de siguranță

centură de siguranță

Ex: El coche no arranca si no usas el cinturón de seguridad.

Mașina nu pornește dacă nu folosești centura de siguranță.

Închide
Conectare
el congestionamiento

acumulación de vehículos en una vía que dificulta o impide la circulación

ambuteiaj, blocaj de trafic

ambuteiaj, blocaj de trafic

Ex: Escapamos del congestionamiento tomando rutas alternativas .

Am scăpat de ambuteiaj luând rute alternative.

Închide
Conectare
la medidas de seguridad

acciones o precauciones tomadas para proteger personas, propiedades o información

măsuri de securitate

măsuri de securitate

Ex: Antes del evento, revisaron todas las medidas de seguridad.

Înainte de eveniment, au verificat toate măsurile de securitate.

Închide
Conectare
la seguridad
la seguridad
[substantiv]

sistema o acción que protege a personas o bienes de daños o ataques

securitate, protecție

securitate, protecție

Ex: Aumentaron la seguridad después del robo .

Au crescut securitatea după jaf.

Închide
Conectare
el seguro
el seguro
[substantiv]

contrato que garantiza una compensación económica ante ciertos daños o pérdidas

asigurare

asigurare

Ex: ¿ Cuánto cuesta el seguro?

Cât costă asigurarea?

Închide
Conectare
aterrizar
aterrizar
[verb]

llegar al suelo una aeronave o algo que estaba volando

ateriza

ateriza

Ex: Aterrizaron en Madrid al amanecer .

Aterizare la Madrid în zori.

Închide
Conectare
despegar
despegar
[verb]

elevarse del suelo, especialmente un avión al iniciar el vuelo

decola

decola

Ex: Despegamos desde el aeropuerto internacional.

Decolăm de la aeroportul internațional.

Închide
Conectare
ponerse el cinturón

abrocharse el cinturón de seguridad antes de conducir o viajar en vehículo

Ex: Se puso el cinturón antes de arrancar el vehículo.
Închide
Conectare
quitarse el cinturón

desabrocharse el cinturón de seguridad después de conducir o viajar en vehículo

Ex: Después del viaje, el conductor se quitó el cinturón de seguridad.
Închide
Conectare
reducir la velocidad

disminuir la velocidad a la que se mueve un vehículo o se realiza una acción

Ex: Es importante reducir la velocidad en zonas residenciales.
Închide
Conectare
peligroso
peligroso
[adjectiv]

que puede causar daño o representar un riesgo

periculos, riscant

periculos, riscant

Ex: Hay animales peligrosos en la selva .

Există animale periculoase în junglă.

Închide
Conectare
prohibido
prohibido
[adjectiv]

no permitido por ley o norma

interzis

interzis

Ex: El uso de teléfonos móviles está prohibido durante la reunión .

Utilizarea telefoanelor mobile este interzisă în timpul întâlnirii.

Închide
Conectare
la aventura
la aventura
[substantiv]

proyecto o iniciativa empresarial que implica riesgo e inversión

întreprindere, proiect

întreprindere, proiect

Ex: El banco apoyó la aventura con un crédito especial .

Banca a sprijinit aventura cu un credit special.

Închide
Conectare
el aventurero
el aventurero
[substantiv]

persona que busca experiencias nuevas, riesgosas o emocionantes

aventurier, explorator

aventurier, explorator

Ex: La vida de un aventurero está llena de riesgos y sorpresas .

Viața unui aventurier este plină de riscuri și surprize.

Închide
Conectare
la brújula
la brújula
[substantiv]

un instrumento que usa una aguja magnética para señalar el norte

busolă

busolă

Ex: La brújula es un invento muy antiguo que revolucionó la navegación .

Busola este o invenție foarte veche care a revoluționat navigația.

Închide
Conectare
el buceo
el buceo
[substantiv]

el deporte o actividad de sumergirse bajo el agua, generalmente con equipo especial para respirar

scufundare, scufundare subacvatică

scufundare, scufundare subacvatică

Ex: El barco los llevó al mejor lugar para el buceo.

Barca i-a dus în cel mai bun loc pentru scufundare.

Închide
Conectare
el campamento
el campamento
[substantiv]

lugar donde se establece temporalmente una agrupación de personas, usualmente al aire libre

tabără

tabără

Ex: Los scouts regresaron al campamento después de la excursión .

Cercetașii s-au întors la tabără după excursie.

Închide
Conectare
el crucero
el crucero
[substantiv]

barco grande para viajes turísticos por mar, con muchas comodidades para los pasajeros

navă de croazieră, croazieră

navă de croazieră, croazieră

Ex: El crucero navegó durante la noche en el océano .

Nava de croazieră a navigat peste noapte pe ocean.

Închide
Conectare
el ecoturismo
el ecoturismo
[substantiv]

turismo que respeta el medio ambiente y busca disfrutar de la naturaleza

ecoturism

ecoturism

Ex: La región se benefició económicamente del ecoturismo.

Regiunea a beneficiat economic de ecoturism.

Închide
Conectare
la excursión
la excursión
[substantiv]

viaje corto que se hace por diversión o aprendizaje

excursie, plimbare

excursie, plimbare

Ex: La excursión fue divertida y educativa .

Excursia a fost distractivă și educativă.

Închide
Conectare
la frontera
la frontera
[substantiv]

línea o zona que separa dos países o regiones

frontieră, graniță

frontieră, graniță

Ex: Viven cerca de la frontera con México .

Ei trăiesc lângă frontiera cu Mexic.

Închide
Conectare
la guía turístico

persona que acompaña a turistas proporcionando información y orientación durante visitas

ghid turistic, conducător turistic

ghid turistic, conducător turistic

Ex: Los turistas escucharon atentamente las indicaciones de la guía turística.

Turistii au ascultat cu atenție indicațiile ghidului turistic.

Închide
Conectare
la isla
la isla
[substantiv]

porción de tierra rodeada de agua por todas partes

insulă, insuliță

insulă, insuliță

Ex: En la isla, el clima es muy cálido .

Pe insulă, clima este foarte caldă.

Închide
Conectare
la ola
la ola
[substantiv]

movimiento de agua que forma crestas y va hacia la orilla del mar o lago

val

val

Ex: Las olas son peligrosas para nadar hoy .

Valurile sunt periculoase pentru înot astăzi.

Închide
Conectare
el puerto
el puerto
[substantiv]

lugar en la costa donde los barcos pueden atracar y cargar o descargar mercancías o pasajeros

port

port

Ex: El puerto tiene una gran terminal de pasajeros .

Portul are un terminal mare pentru pasageri.

Închide
Conectare
la ruina
la ruina
[substantiv]

los restos de un edificio o estructura que se ha derrumbado o está en estado de total abandono y deterioro

ruină, dărâmături

ruină, dărâmături

Ex: Caminaron entre las ruinas de la ciudad antigua .

Au mers printre ruinele orașului antic.

Închide
Conectare
la selva
la selva
[substantiv]

gran extensión de bosque denso, con muchos árboles y vegetación, generalmente en zonas tropicales

pădure tropicală, junglă

pădure tropicală, junglă

Ex: La selva tropical recibe mucha lluvia cada año .

Pădurea tropicală primește multă ploaie în fiecare an.

Închide
Conectare
el turista
el turista
[substantiv]

persona que viaja a un lugar para conocerlo, descansar o divertirse

turist

turist

Ex: En verano , hay muchos turistas en la playa .

Vara, sunt mulți turisti pe plajă.

Închide
Conectare
navegar
navegar
[verb]

moverse o desplazarse sobre el agua usando un barco, bote o cualquier embarcación

naviga

naviga

Ex: En el verano , muchas personas navegan en la costa .

Vara, mulți oameni navighează de-a lungul coastei.

Închide
Conectare
recorrer
recorrer
[verb]

andar o visitar un lugar de un extremo a otro

parcurge, străbate

parcurge, străbate

Ex: Recorremos el parque cada mañana para hacer ejercicio.

Parcurgem parcul în fiecare dimineață pentru a face exerciții.

Închide
Conectare
lejano
lejano
[adjectiv]

que está a gran distancia en el espacio o en el tiempo

îndepărtat, depărtat

îndepărtat, depărtat

Ex: Nos conectamos gracias a un tío lejano.

Ne-am conectat datorită unui unchi îndepărtat.

Închide
Conectare
turístico
turístico
[adjectiv]

relacionado con el turismo o los turistas

turistic

turistic

Ex: El folleto proporciona información turística sobre la región .

Broșura oferă informații turistice despre regiune.

Închide
Conectare
el anillo
el anillo
[substantiv]

aro pequeño de metal u otro material que se usa en los dedos como adorno o símbolo

inel, verighetă

inel, verighetă

Ex: Los anillos pueden simbolizar el compromiso .

Inelele pot simboliza angajamentul.

Închide
Conectare
el azar
el azar
[substantiv]

casualidad o suerte en un evento

întâmplare, noroc

întâmplare, noroc

Ex: El azar es un factor importante en muchos juegos .

Întâmplarea este un factor important în multe jocuri.

Închide
Conectare
la casualidad
la casualidad
[substantiv]

suceso inesperado que ocurre sin planificación o intención

întâmplare,  coincidență

întâmplare, coincidență

Ex: La casualidad hizo que los dos elegieran el mismo libro .

Întâmplarea a făcut ca amândoi să aleagă aceeași carte.

Închide
Conectare
el diamante
el diamante
[substantiv]

piedra preciosa muy dura y brillante

diamant, diamant

diamant, diamant

Ex: El diamante simboliza la pureza y la fuerza .

Diamantul simbolizează puritatea și forța.

Închide
Conectare
la manga
la manga
[substantiv]

parte de una prenda que cubre total o parcialmente el brazo

mânecă, mânecă

mânecă, mânecă

Ex: La blusa tiene mangas de encaje muy elegantes .

Bluza are mâneci de dantelă foarte elegante.

Închide
Conectare
la sortija
la sortija
[substantiv]

anillo que se lleva como adorno en el dedo

inel, verighetă

inel, verighetă

Ex: La sortija simboliza la unión entre ellos .

Inelul simbolizează uniunea dintre ei.

Închide
Conectare
el tapón
el tapón
[substantiv]

obstrucción que impide el flujo normal del tráfico o de un líquido

ambuteiaj, blocaj de trafic

ambuteiaj, blocaj de trafic

Ex: El tapón se extendió por varios kilómetros .

Ambuteiajul s-a întins pe câțiva kilometri.

Închide
Conectare
botar
botar
[verb]

expulsar a alguien de un lugar o situación

da afară

da afară

Ex: Los estudiantes fueron botados de la clase por mal comportamiento .

Elevii au fost dați afară din clasă pentru comportament neadecvat.

Închide
Conectare
botar
botar
[verb]

superar sus propios límites o logros, destacarse

se depăși pe sine, se întrece pe sine

se depăși pe sine, se întrece pe sine

Ex: Se botó organizando la fiesta de cumpleaños de su hermano .

S-a depășit pe sine organizând petrecerea de ziua fratelui său.

Închide
Conectare
echar
echar
[verb]

hacer que alguien se vaya de un lugar o trabajo

concedia, da afară

concedia, da afară

Ex: Echaron al camarero por discutir con un cliente .

L-au dat afară pe chelner pentru că s-a certat cu un client.

Închide
Conectare
enganchar
enganchar
[verb]

quedar atrapado o enganchado físicamente en algo

se agăța, se bloca

se agăța, se bloca

Ex: El gancho se enganchó en la cuerda fácilmente .

Cârligul s-a agățat ușor de frânghie.

Închide
Conectare
tirar
tirar
[verb]

lanzar algo con la mano o desde un lugar

arunca

arunca

Ex: Tiraron piedras al lago para hacer olas .

Ei au aruncat pietre în lac pentru a face valuri.

Închide
Conectare
la bahia
la bahia
[substantiv]

pequeña entrada de mar protegida por tierra

mic golf, golfuleț

mic golf, golfuleț

Ex: Construyeron un pequeño muelle en la bahía.

Au construit un mic chei în golf.

Închide
Conectare
el bote
el bote
[substantiv]

embarcación pequeña que se usa para navegar en agua

barcă, luntre

barcă, luntre

Ex: Remamos el bote hasta la orilla .

Am vâsla barca până la mal.

Închide
Conectare
la cascada
la cascada
[substantiv]

caída de agua desde una altura, generalmente en ríos o arroyos

cascadă

cascadă

Ex: Nadan cerca de la cascada en verano .

Ei înoată lângă cascadă în vară.

Închide
Conectare
el faro
el faro
[substantiv]

torre con luz en la costa que guía a los barcos

far, far

far, far

Ex: La luz del faro se ve desde lejos .

Lumina farului se vede de departe.

Închide
Conectare
el muelle
el muelle
[substantiv]

estructura construida sobre el agua para amarrar barcos

chei, doc

chei, doc

Ex: Los pescadores cargaban sus redes en el muelle.

Pescarii își încărcau plasele pechei.

Închide
Conectare
la pesca
la pesca
[substantiv]

la actividad de intentar capturar peces, ya sea como deporte, pasatiempo o para obtener alimento

pescuit

pescuit

Ex: Mi abuelo me enseñó todo sobre la pesca.

Bunicul meu m-a învățat totul despre pescuit.

Închide
Conectare
la popa
la popa
[substantiv]

parte trasera de un barco

pupă, partea din spate

pupă, partea din spate

Ex: La popa se inclinó cuando cargaron las mercancías .

Pupa s-a înclinat la încărcarea mărfurilor.

Închide
Conectare
la proa
la proa
[substantiv]

parte delantera de un barco

proră, țeastă

proră, țeastă

Ex: La proa estaba decorada con luces para la fiesta .

Prua era decorată cu lumini pentru petrecere.

Închide
Conectare
el remo
el remo
[substantiv]

pala larga usada para mover un bote en el agua

vâslă, lopeț

vâslă, lopeț

Ex: El remo de madera es más pesado .

Vâsla de lemn este mai grea.

Închide
Conectare
el tiburón
el tiburón
[substantiv]

pez grande y fuerte que vive en el mar y tiene dientes afilados

rechin, rechin mare

rechin, rechin mare

Ex: El tiburón atacó un pez más pequeño .

Rechinul a atacat un pește mai mic.

Închide
Conectare
flotar
flotar
[verb]

permanecer en la superficie de un líquido sin hundirse

pluti

pluti

Ex: El aceite flota sobre el agua debido a su densidad.

Uleiul plutește pe apă datorită densității sale.

Închide
Conectare
ahogado
ahogado
[substantiv]

persona que ha muerto por sumersión en agua

persoană înecată, înecat

persoană înecată, înecat

Ex: El ahogado llevaba un chaleco salvavidas que no funcionó.

Înecatul purta o vestă de salvare care nu a funcționat.

Închide
Conectare
apogeo
apogeo
[substantiv]

momento o punto más alto de desarrollo o éxito

apogeu, culme

apogeu, culme

Ex: El festival alcanzó su apogeo con el concierto final .

Festivalul a atins apogeul său cu concertul final.

Închide
Conectare
artefacto
artefacto
[substantiv]

objeto hecho por el ser humano de interés histórico o arqueológico

artefact

artefact

Ex: El artefacto fue restaurado antes de su exhibición .

Artefactul a fost restaurat înainte de expunerea sa.

Închide
Conectare
el campo
el campo
[substantiv]

lugar al aire libre donde se juega a deportes como el fútbol o el béisbol

teren

teren

Ex: Hay dos porterías en el campo.

Există două porți pe teren.

Închide
Conectare
el dios
el dios
[substantiv]

ser supremo o divinidad adorada en una religión

zeu

zeu

Ex: Se construyó un templo para honrar a su dios.

Un templu a fost construit pentru a onora zeul lor.

Închide
Conectare
el juego de pelota
el juego de pelota
[substantiv]

cualquier deporte o juego que involucre una pelota como elemento principal

joc cu mingea, sport cu mingea

joc cu mingea, sport cu mingea

Ex: El rugby es un juego de pelota muy físico.

Rugby-ul este un joc cu mingea foarte fizic.

Închide
Conectare
la leyenda
la leyenda
[substantiv]

historia tradicional o relato popular que mezcla hechos reales y fantásticos

legendă, mit

legendă, mit

Ex: Esta leyenda se transmite de generación en generación .

Această legendă se transmite din generație în generație.

Închide
Conectare
el mito
el mito
[substantiv]

relato tradicional o imaginario que explica hechos, costumbres o fenómenos

mit, legendă

mit, legendă

Ex: Los mitos ayudan a entender la cultura antigua .

Mitele ajută la înțelegerea culturii antice.

Închide
Conectare
la pared
la pared
[substantiv]

superficie vertical que forma parte de un edificio o habitación

perete, pereți despărțitori

perete, pereți despărțitori

Ex: La pared está cubierta con papel tapiz .

Peretele este acoperit cu tapet.

Închide
Conectare
la piedra
la piedra
[substantiv]

fragmento sólido de mineral que forma parte de la corteza terrestre

piatră, stâncă

piatră, stâncă

Ex: La casa tiene un jardín con piedras decorativas .

Casa are o grădină cu pietre decorative.

Închide
Conectare
el pirámide
el pirámide
[substantiv]

figura geométrica con una base y caras triangulares que se unen en un vértice

piramidă, piramidă

piramidă, piramidă

Ex: La pirámide tiene una base cuadrada y cuatro caras triangulares.

Piramida are o bază pătrată și patru fețe triunghiulare.

Închide
Conectare
la ruta maya
la ruta maya
[substantiv]

camino histórico utilizado por la civilización maya

traseu maya

traseu maya

Ex: Se necesitan guías expertos para explorar la ruta maya con seguridad.

Sunt necesari ghiduri experți pentru a explora ruta maya în siguranță.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek