review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Descoperiți 3
la banda sonora [substantiv]
اجرا کردن

coloană sonoră

Ex: Compré la banda sonora de mi serie favorita.

Am cumpărat coloana sonoră a serialului meu preferat.

la cadena [substantiv]
اجرا کردن

rețea

Ex: Esa cadena de radio transmite música las 24 horas.

Acea rețea de radio transmite muzică 24 de ore pe zi.

el canal [substantiv]
اجرا کردن

canal

Ex: Este canal tiene programas muy interesantes.

Canal are programe foarte interesante.

el corresponsal [substantiv]
اجرا کردن

corespondent

Ex: Es corresponsal en París para un canal de televisión.
el crítico [substantiv]
اجرا کردن

critic

Ex: El crítico tiene mucha experiencia en música.

Criticul are multă experiență în muzică.

el documental [substantiv]
اجرا کردن

documentar

Ex: El documental explica la historia del arte moderno.

Documentarul explică istoria artei moderne.

اجرا کردن

efect special

Ex: Los efectos especiales hicieron la escena más realista.

Efectele speciale au făcut scena mai realistă.

el episodio [substantiv]
اجرا کردن

episod

Ex: No me perdí ningún episodio de la temporada pasada.

Nu am ratat niciun episod din sezonul trecut.

اجرا کردن

prezentator radio

Ex: Mi tío trabaja como locutor de radio en la emisora local.

Unchiul meu lucrează ca prezentator radio la postul local.

el oyente [substantiv]
اجرا کردن

ascultător

Ex: Muchos oyentes disfrutaron del programa musical.

Mulți ascultători s-au bucurat de programul muzical.

la emisora [substantiv]
اجرا کردن

stație de radio

Ex: La emisora local transmite noticias las 24 horas.

Stația de emisie locală transmite știri 24 de ore pe zi.

el reportaje [substantiv]
اجرا کردن

reportaj

Ex: La periodista hizo un reportaje sobre la vida en la montaña.

Jurnalista a făcut un reportaj despre viața în munți.

el reportero [substantiv]
اجرا کردن

reporter

Ex: Los reporteros cubren noticias de todo el mundo.

Reporterii acoperă știri din întreaga lume.

el subtítulo [substantiv]
اجرا کردن

subtitrare

Ex: Prefiero ver las películas con subtítulos.

Prefer să văd filmele cu subtitrări.

la telenovela [substantiv]
اجرا کردن

telenovelă

Ex: Las telenovelas suelen tratar temas de amor y traición.

Telenovelele abordează de obicei teme de dragoste și trădare.

el televidente [substantiv]
اجرا کردن

telespectator

Ex: Muchos televidentes comentaron la transmisión en redes sociales.

Mulți telespectatori au comentat transmisia pe rețelele sociale.

el temporada [substantiv]
اجرا کردن

sezon

Ex: La nueva temporada se estrenará en septiembre.

Noul sezon va fi difuzat în septembrie.

el video musical [substantiv]
اجرا کردن

videoclip muzical

Ex: Los artistas promocionan sus canciones a través de videos musicales.

Artiștii își promovează melodiile prin intermediul videoclipurilor muzicale.

grabar [verb]
اجرا کردن

înregistra

Ex: Grabaron la entrevista para televisión.

Au înregistrat interviul pentru televiziune.

rodar [verb]
اجرا کردن

filma

Ex: La actriz principal empezó a rodar sus escenas ayer.

Actrița principală a început să filmeze scenele ei ieri.

اجرا کردن

transmite

Ex: Transmitieron las noticias por televisión.

Ei au transmis știrile la televizor.

doblado [adjectiv]
اجرا کردن

dublat

Ex: Esta película fue doblada en varios idiomas.

Acest film a fost dublat în mai multe limbi.

en vivo [adjectiv]
اجرا کردن

live

Ex: La banda tocó una versión en vivo de su mayor éxito.

Trupa a cântat o versiune live a celui mai mare succes al lor.

en directo [adjectiv]
اجرا کردن

în direct

Ex: Mañana haré un Q&A en directo en mi canal a las 6 de la tarde.

Mâine, voi face un Q&A în direct pe canalul meu la ora 18:00.

la celebridad [substantiv]
اجرا کردن

celebritate

Ex: El periodista entrevistó a la celebridad sobre su nuevo proyecto.

Jurnalistul a intervievat vedeta despre noul ei proiect.

el chisme [substantiv]
اجرا کردن

zvon

Ex: No creas en todos los chismes que escuchas.

Nu crede toate bârfele pe care le auzi.

la estrella [substantiv]
اجرا کردن

stea

Ex: El cantante se convirtió en una estrella de la música pop.

Cântărețul a devenit o stea a muzicii pop.

la fama [substantiv]
اجرا کردن

faimă

Ex: La fama no siempre trae felicidad.

Faima nu aduce întotdeauna fericire.

la moda pasajera [substantiv]
اجرا کردن

modă trecătoare

Ex: Muchos juguetes se vuelven modas pasajeras entre los niños.

Multe jucării devin mode trecătoare printre copii.

la tendencia [substantiv]
اجرا کردن

tendință

Ex: Los jóvenes siguen la tendencia de usar redes sociales nuevas.

Tinerii urmează tendința de a folosi noi rețele sociale.

la moda [substantiv]
اجرا کردن

modă

Ex: La moda de los años ochenta está volviendo.

Moda anilor optzeci se întoarce.

اجرا کردن

lograr reconocimiento público o notoriedad

Ex: Los atletas pueden hacerse famosos gracias a los campeonatos internacionales.
اجرا کردن

ser reconocido positivamente por otros por sus cualidades o comportamiento

Ex: La empresa tiene buena fama entre los clientes.
اجرا کردن

ser reconocido negativamente por otros debido a su comportamiento o acciones

Ex: La empresa tiene mala fama entre los clientes por sus prácticas comerciales.
actual [adjectiv]
اجرا کردن

actual

Ex: Su trabajo actual le gusta mucho.

Îi place foarte mult munca lui actuală.

de moda [adjectiv]
اجرا کردن

la modă

Ex: Esa chaqueta está de moda entre los jóvenes.

Acea jachetă este la modă în rândul tinerilor.

influyente [adjectiv]
اجرا کردن

influent

Ex: Los empresarios influyentes ayudan a impulsar la economía.

Antreprenorii influenți ajută la stimularea economiei.

pasado de moda [adjectiv]
اجرا کردن

demodat

Ex: Los zapatos que lleva son pasados de moda.

Pantofii pe care îi poartă sunt depășiți.

el acontecimiento [substantiv]
اجرا کردن

eveniment

Ex: El acontecimiento atrajo la atención de los medios.

Evenimentul a atras atenția mass-media.

actualidad [substantiv]
اجرا کردن

actualitate

Ex: La actualidad política se discute en los programas de televisión.

Evenimentele actuale sunt discutate în programele de televiziune.

el anuncio [substantiv]
اجرا کردن

reclamă

Ex: El periódico tiene muchos anuncios de trabajo.

Ziarul are multe anunțuri de locuri de muncă.

la censura [substantiv]
اجرا کردن

cenzură

Ex: Durante la dictadura había mucha censura en los medios.

În timpul dictaturii, exista multă cenzură în mass-media.

اجرا کردن

libertatea presei

Ex: Los periodistas luchan por la libertad de prensa en situaciones difíciles.

Jurnaliștii luptă pentru libertatea presei în situații dificile.

اجرا کردن

mijloc de comunicare

Ex: El teléfono sigue siendo un medio de comunicación importante.

Telefonul rămâne un important mijloc de comunicare.

la parcialidad [substantiv]
اجرا کردن

parțialitate

Ex: La parcialidad en los medios puede influir en la opinión pública.

Părtinirea din mass-media poate influența opinia publică.

la publicidad [substantiv]
اجرا کردن

publicitate

Ex: La publicidad ayuda a vender productos.

Publicitatea ajută la vânzarea produselor.

el público [substantiv]
اجرا کردن

public

Ex: Los políticos deben escuchar al público.

Politicienii trebuie să asculte publicul.

enterar [verb]
اجرا کردن

a afla

Ex: Se enteraron del cambio de horario por correo electrónico.

S-au instruit despre schimbarea programului prin e-mail.

اجرا کردن

tener la información más reciente sobre algo o mantenerse actualizado

Ex: Ella siempre está al día en las últimas tendencias de moda.
actualizado [adjectiv]
اجرا کردن

actualizat

Ex: Su perfil en línea siempre está actualizado.

Profilul ei online este întotdeauna actualizat.

controvertido [adjectiv]
اجرا کردن

controversat

Ex: Su libro sobre política fue controvertido entre los expertos.

Cartea sa despre politică a fost controversată printre experți.

اجرا کردن

ultimului moment

Ex: El noticiero proporciona información de último momento continuamente.

Programul de știri furnizează continuu informații de ultim moment.

destacado [adjectiv]
اجرا کردن

proeminent

Ex: Recibió un premio por su labor destacada en la comunidad.

A primit un premiu pentru munca sa remarcabilă în comunitate.

parcial [adjectiv]
اجرا کردن

părtinitor

Ex: Los medios de comunicación mostraron una visión parcial de los hechos.

Mass-media a prezentat o viziune parțială asupra evenimentelor.

imparcial [adjectiv]
اجرا کردن

imparțial

Ex: Los periodistas intentan ofrecer una visión imparcial de los hechos.

Jurnaliștii încearcă să ofere o viziune imparțială asupra faptelor.

el lector [substantiv]
اجرا کردن

cititor

Ex: Cada lector tiene su opinión sobre el libro.

Fiecare cititor are propria opinie despre carte.

la noticia local [substantiv]
اجرا کردن

știri locale

Ex: La estación de radio transmite noticias locales cada hora.

Stația de radio transmite știri locale în fiecare oră.

اجرا کردن

știri naționale

Ex: El periódico publica noticias nacionales todos los días.

Ziarul publică știri naționale în fiecare zi.

اجرا کردن

știre internațională

Ex: Las noticias internacionales influyen en los mercados financieros.

Știrile internaționale influențează piețele financiare.

el periódico [substantiv]
اجرا کردن

ziar

Ex: En el periódico hay anuncios de empleo.

În ziar sunt anunțuri de locuri de muncă.

el diario [substantiv]
اجرا کردن

ziar

Ex: El diario tiene secciones de deportes y cultura.

Ziarul are secțiuni de sport și cultură.

el periodista [substantiv]
اجرا کردن

jurnalist

Ex: Los periodistas informan sobre lo que pasa en el mundo.

Jurnaliștii informează despre ceea ce se întâmplă în lume.

la portada [substantiv]
اجرا کردن

prima pagină

Ex: La portada del diario cambió después de la noticia.

Prima pagină a ziarului s-a schimbat după știre.

la prensa [substantiv]
اجرا کردن

presă

Ex: La prensa juega un papel importante en la democracia.

Presa joacă un rol important în democrație.

اجرا کردن

presa senzationalistă

Ex: Evita informarte solo a través de la prensa sensacionalista.

Evitați să vă informați doar prin presa senzationalistă.

el redactor [substantiv]
اجرا کردن

redactor

Ex: Un redactor necesita tener un buen conocimiento del idioma.

Un redactor trebuie să aibă o bună cunoaștere a limbii.

la revista [substantiv]
اجرا کردن

revistă

Ex: La revista sale cada mes.

Revista iese în fiecare lună.

اجرا کردن

rubrica de societate

Ex: Publicaron la entrevista en la sección de sociedad del periódico.

Au publicat interviul în secțiunea de societate a ziarului.

اجرا کردن

secțiunea sportivă

Ex: Siempre revisa la sección deportiva antes de leer otras noticias.

El verifică întotdeauna secțiunea sportivă înainte de a citi alte știri.

la tira cómica [substantiv]
اجرا کردن

bandă desenată

Ex: Leo una tira cómica cada mañana mientras desayuno.

Citesc o bandă desenată în fiecare dimineață în timp ce iau micul dejun.

el titular [substantiv]
اجرا کردن

titlu

Ex: Leí el titular antes de leer todo el artículo.

Am citit titlul înainte de a citi întregul articol.

imprimir [verb]
اجرا کردن

imprima

Ex: Ella imprimió las fotos para el álbum.

Ea tipări fotografiile pentru album.

publicar [verb]
اجرا کردن

publica

Ex: El artículo se va a publicar mañana.

Articolul va fi publicat mâine.

اجرا کردن

a se abona

Ex: ¿Quieres suscribirte al servicio de streaming?

Abonați la serviciul de streaming?

el maletero [substantiv]
اجرا کردن

portbagaj

Ex: El maletero está lleno de cajas.

Portbagajul este plin de cutii.

la nuca [substantiv]
اجرا کردن

ceafă

Ex: El sol le quemó la nuca durante la caminata.

Soarele i-a ars ceafa în timpul plimbării.

la sintonía [substantiv]
اجرا کردن

afinitate

Ex: El programa perdió sintonía con el público joven.

Programul a pierdut sincronizarea cu publicul tânăr.

aclarar [verb]
اجرا کردن

clarifica

Ex: Aclararon las reglas antes de empezar el juego.

Au clarificat regulile înainte de a începe jocul.

dar la gana [frază]
اجرا کردن

hacer algo por deseo propio sin obligación

Ex: Puedes llamar si te da la gana.
اجرا کردن

percatarse o comprender algo de forma consciente

Ex: Se dio cuenta de que nadie lo escuchaba.
اجرا کردن

sentirse afectado por algo que no se dice de forma directa

Ex: No te des por aludido, no hablaba de ti.
embalar [verb]
اجرا کردن

a merge prea repede

Ex: Se embala cada vez que pisa el acelerador.

El accelerează de fiecare dată când apasă pedala de accelerație.

fijar [verb]
اجرا کردن

observa

Ex: No me fijé en que llevaba zapatos diferentes.

Nu m-am fijat că purta pantofi diferiți.

اجرا کردن

detenerse o calmarse antes de actuar impulsivamente

Ex: Le dije que parara el carro y pensara mejor.
pillar [verb]
اجرا کردن

prinde

Ex: No quiero pillar la gripe este invierno.

Nu vreau să prind gripa în această iarnă.

el bautismo [substantiv]
اجرا کردن

botez

Ex: Asistimos al bautismo de nuestro primo.

Am asistat la botezul verișorului nostru.

el fulano [substantiv]
اجرا کردن

cutare

Ex: Hablé con fulano sobre el proyecto.

Am vorbit cu cutare despre proiect.

el oficio [substantiv]
اجرا کردن

meserie

Ex: Aprender un oficio requiere práctica y dedicación.

Învățarea unui meserie necesită practică și dedicare.

burlar [verb]
اجرا کردن

a tachina

Ex: En la oficina se burlan de él porque siempre llega tarde.

La birou, se batjocoresc de el pentru că întotdeauna întârzie.

اجرا کردن

a face comerț

Ex: Comercian antigüedades por toda la ciudad.

Comerciază antichități în tot orașul.

pregonar [verb]
اجرا کردن

striga

Ex: Ella pregonaba sus productos por las calles del mercado.

Ea striga produsele ei pe străzile pieței.

atónito [adjectiv]
اجرا کردن

uimit

Ex: Ella estaba atónita por la noticia inesperada.

Era atónita de vestea neașteptată.

descarado [adjectiv]
اجرا کردن

nerușinat

Ex: Ella hizo un comentario descarado frente a todos.

Ea a făcut un comentariu nerușinat în fața tuturor.

de corrido [adverb]
اجرا کردن

fluent

Ex: El estudiante recitó la lección de corrido.

Studentul a recitat lecția fără întrerupere.

el guaraní [substantiv]
اجرا کردن

limbă indigenă sau persoană din poporul guarani

Ex: El guaraní es hablado en Paraguay y regiones cercanas.

Guaraní este vorbit în Paraguay și în regiunile învecinate.

el hablante [substantiv]
اجرا کردن

vorbitor

Ex: Los hablantes de español se encuentran en muchos países.

Vorbitorii de spaniolă se găsesc în multe țări.

el idioma [substantiv]
اجرا کردن

limbă

Ex: Aprendo un nuevo idioma en la escuela.

Învăț o nouă limbă la școală.

la lengua [substantiv]
اجرا کردن

sistema de comunicación hablado o escrito por un grupo de personas

Ex: La lengua española es bonita.
aislar [verb]
اجرا کردن

a se izola

Ex: Se aisló para proteger a su familia del virus.

S-a izolat pentru a-și proteja familia de virus.

vencer [verb]
اجرا کردن

învinge

Ex: Cada jugador sueña con vencer en la final.

Fiecare jucător visează să învingă în finală.

bilingüe [adjectiv]
اجرا کردن

bilingv

Ex: Las escuelas bilingües enseñan en dos idiomas.

Școlile bilingve predau în două limbi.

monolingüe [adjectiv]
اجرا کردن

monolingv

Ex: Los estudiantes monolingües necesitan apoyo con idiomas extranjeros.

Studenții monolingvi au nevoie de sprijin cu limbile străine.