acto o expresión de recibir a alguien con amabilidad

uvítání
Jeho uvítání v týmu bylo velmi pozitivní.
acto o expresión de decir adiós a alguien

rozloučení
Rozloučení na letišti bylo dojemné.
lugar al que alguien o algo va o se dirige

cíl, místo určení
GPS ukázal správný cíl.
plan o lista detallada de los lugares a visitar y actividades durante un viaje

plán cesty
Itinerář se změnil kvůli špatnému počasí.
acto o momento de llegar a un lugar

příjezd, příchod
Příjezd zásilky byl včera.
billete que permite el acceso o transporte en un medio

jízdenka, letenka
Agent zkontroloval každou vstupenku před povolením vstupu.
viaje que incluye la salida y el regreso al punto de origen
documento oficial que permite viajar a otros países

pas, cestovní doklad
Uchovávej svůj pas na bezpečném místě.
documento que permite al pasajero subir a un avión

palubní vstupenka, nástupní karta
Uchoval jsem si palubní vstupenku ve své tašce.
periodo del año en el que hay más turistas y los precios son más altos

vrchol sezóny
Restaurace jsou plné v vrcholné sezóně.
periodo del año en el que hay menos turistas y los precios son más bajos

mimo sezónu, mrtvá sezóna
Město je příjemnější v mimo sezónu.
persona que se traslada de un lugar a otro, especialmente por placer o trabajo

cestovatel, turista
Cestující se zeptal na hotely v blízkosti nádraží.
preparar y colocar ropa y objetos en una maleta antes de viajar
cambiar de avión, tren u otro medio de transporte durante un viaje
viajar a algún lugar por ocio, trabajo o estudio
viajar a algún lugar para descansar o divertirse
no aprovechar o dejar pasar algo como una oportunidad o tiempo

propást, zmeškat
Nemůžu propást schůzku s lékařem.
volver al lugar de donde uno salió

vrátit se
Vrátil jsem se protože jsem zapomněl své klíče.
indica que alguien o algo está dentro de un vehículo, barco o avión

na palubě, uvnitř dopravního prostředku
Veškeré potřebné zásoby jsou na palubě.
que llega o sucede más tarde de lo previsto

zpožděný, opožděný
Jeho odpověď byla zpožděna, protože byl zaneprázdněn.
que ha superado la fecha de validez o caducidad

prošlý, neplatný
Smlouva je prošlá a je třeba ji obnovit.
que está en vigor o tiene validez legal o oficial

platný, účinný
Platné dokumenty byly ověřeny notářem.
establecimiento que ofrece alojamiento temporal y económico a viajeros

hostel, ubytovna
Rezervovali jsme si pokoj v hostelu pro batůžkáře.
lugar donde alguien puede quedarse temporalmente o vivir

ubytování, ubytovací zařízení
Dočasné ubytování poskytla organizace.
habitación con espacio y camas para dos personas

dvoulůžkový pokoj
Dvoulůžkový pokoj má vlastní koupelnu.
habitación con espacio y cama para una sola persona

jednolůžkový pokoj
Úklid jednolůžkového pokoje probíhá denně.
lugar donde se recibe a los huéspedes o visitantes, especialmente en hoteles

recepce
Na recepci mi dali informace o městě.
atención del hotel que lleva comida u otros artículos a la habitación del cliente

obsluha pokoje
Zavolali jsme obsluze pokojů, abychom si objednali vodu.
quedarse en un lugar temporalmente para dormir o vivir

ubytovat, přijmout na přenocování
Ubytoval jsem se v bytě v centru města.
dejar sin efecto algo que estaba planeado o reservado

zrušit
Můžete zrušit rezervaci hotelu?
tener completamente ocupada la capacidad de algo, como un recipiente o un lugar
permanecer en un lugar sin irse

zůstat, pobýt
Nemůžu zůstat déle, musím jít.
guardar un lugar o cosa para usarlo después

rezervovat, uchovat
Rezervujeme sál pro narozeninovou oslavu.
que tiene un nivel alto de calidad o prestigio

vysoce kvalitní, prestižní
Vybrali vína dobré kategorie pro večeři.
que forma parte de algo o se encuentra dentro de un conjunto o paquete

zahrnutý, započítaný
Všechny služby jsou zahrnuty v členství.
que es prudente, sensato o conveniente hacer o seguir

doporučovaný, vhodný
Dodržování vyvážené stravy je vysoce doporučováno.
suceso inesperado que causa daño o lesión, especialmente en vehículos

nehoda
Po nehodě uzavřeli silnici.
persona encargada de supervisar y controlar la entrada y salida de mercancías en las fronteras

celní agent, celník
Celní úředníci pracují na směny na hranici.
una comunicación o señal que informa sobre algo

oznámení, varování
Upozornění o ochraně soukromí vysvětluje, jak používají vaše data.
correa que se usa en vehículos para sujetar a los ocupantes y protegerlos en caso de accidente

bezpečnostní pás
Auto nenastartuje, pokud nepoužijete bezpečnostní pás.
acumulación de vehículos en una vía que dificulta o impide la circulación

dopravní zácpa, kolona
Vyhnuli jsme se dopravní zácpě tím, že jsme zvolili alternativní trasy.
acciones o precauciones tomadas para proteger personas, propiedades o información

bezpečnostní opatření
Před akcí zkontrolovali všechna bezpečnostní opatření.
sistema o acción que protege a personas o bienes de daños o ataques

bezpečnost, ochrana
Po loupeži zvýšili bezpečnost.
contrato que garantiza una compensación económica ante ciertos daños o pérdidas

pojištění
Kolik stojí pojištění?
llegar al suelo una aeronave o algo que estaba volando

přistát
Přistát v Madridu za úsvitu.
elevarse del suelo, especialmente un avión al iniciar el vuelo

vzlétnout
Vzlétli jsme z mezinárodního letiště.
abrocharse el cinturón de seguridad antes de conducir o viajar en vehículo
desabrocharse el cinturón de seguridad después de conducir o viajar en vehículo
disminuir la velocidad a la que se mueve un vehículo o se realiza una acción
que puede causar daño o representar un riesgo

nebezpečný, riskantní
V džungli jsou nebezpečná zvířata.
no permitido por ley o norma

zakázaný
Používání mobilních telefonů je během schůzky zakázáno.
proyecto o iniciativa empresarial que implica riesgo e inversión

podnik, projekt
Banka podpořila dobrodružství zvláštní půjčkou.
persona que busca experiencias nuevas, riesgosas o emocionantes

dobrodruh, objevitel
Život dobrodruha je plný rizik a překvapení.
un instrumento que usa una aguja magnética para señalar el norte

kompas
Kompas je velmi starodávný vynález, který zrevolutionizoval navigaci.
el deporte o actividad de sumergirse bajo el agua, generalmente con equipo especial para respirar

potápění, ponor
Loď je odvezla na nejlepší místo pro potápění.
lugar donde se establece temporalmente una agrupación de personas, usualmente al aire libre

tábor
Skauti se po výletu vrátili do tábora.
barco grande para viajes turísticos por mar, con muchas comodidades para los pasajeros

výletní loď, plavidlo pro plavby
Výletní loď plula přes noc po oceánu.
turismo que respeta el medio ambiente y busca disfrutar de la naturaleza

ekoturistika
Region ekonomicky těžil z ekoturistiky.
viaje corto que se hace por diversión o aprendizaje

výlet, exkurze
Výlet byl zábavný a vzdělávací.
línea o zona que separa dos países o regiones

hranice, mez
Žijí blízko hranice s Mexikem.
persona que acompaña a turistas proporcionando información y orientación durante visitas

turistický průvodce, průvodce cestovního ruchu
Turisté pozorně poslouchali pokyny průvodkyně.
porción de tierra rodeada de agua por todas partes

ostrov, ostrůvek
Na ostrově je podnebí velmi teplé.
movimiento de agua que forma crestas y va hacia la orilla del mar o lago

vlna
Vlny jsou dnes nebezpečné pro plavání.
lugar en la costa donde los barcos pueden atracar y cargar o descargar mercancías o pasajeros

přístav
Přístav má velký cestovní terminál.
los restos de un edificio o estructura que se ha derrumbado o está en estado de total abandono y deterioro

zřícenina, trosky
Šli mezi zříceniny starověkého města.
gran extensión de bosque denso, con muchos árboles y vegetación, generalmente en zonas tropicales

deštný prales, džungle
Tropický les dostává každý rok hodně deště.
persona que viaja a un lugar para conocerlo, descansar o divertirse

turista
V létě je na pláži mnoho turistů.
moverse o desplazarse sobre el agua usando un barco, bote o cualquier embarcación

plout
V létě mnoho lidí pluje podél pobřeží.
andar o visitar un lugar de un extremo a otro

projít, procestovat
Každé ráno procházíme park, abychom cvičili.
que está a gran distancia en el espacio o en el tiempo

vzdálený, daleký
Spojili jsme se díky vzdálenému strýci.
relacionado con el turismo o los turistas

turistický
Brožura poskytuje turistické informace o regionu.
aro pequeño de metal u otro material que se usa en los dedos como adorno o símbolo

prsten, kroužek
Prsteny mohou symbolizovat závazek.
casualidad o suerte en un evento

náhoda, štěstí
Náhoda je důležitým faktorem v mnoha hrách.
suceso inesperado que ocurre sin planificación o intención

náhoda, shoda okolností
Náhoda způsobila, že si oba vybrali stejnou knihu.
piedra preciosa muy dura y brillante

diamant, diamant
Diamant symbolizuje čistotu a sílu.
parte de una prenda que cubre total o parcialmente el brazo

rukáv, rukáv
Halenka má velmi elegantní krajkové rukávy.
anillo que se lleva como adorno en el dedo

prsten, prstýnek
Prsten symbolizuje spojení mezi nimi.
obstrucción que impide el flujo normal del tráfico o de un líquido

dopravní zácpa, zácpa
Dopravní zácpa se táhla několik kilometrů.
expulsar a alguien de un lugar o situación

vyhodit
Studenti byli vyhozeni ze třídy za špatné chování.
superar sus propios límites o logros, destacarse

překonat sám sebe, překonat sebe sama
Překonal sám sebe organizací narozeninové oslavy svého bratra.
hacer que alguien se vaya de un lugar o trabajo

propustit, vyhodit
Vyhodili číšníka za hádku se zákazníkem.
quedar atrapado o enganchado físicamente en algo

zachytit se, uvíznout
Hák se snadno zachytil na laně.
lanzar algo con la mano o desde un lugar

házet
Hodili kameny do jezera, aby vytvořili vlny.
pequeña entrada de mar protegida por tierra

malý záliv, zátoka
Postavili malé molo v zátoce.
embarcación pequeña que se usa para navegar en agua

člun, loďka
Veslovali jsme člunem k břehu.
caída de agua desde una altura, generalmente en ríos o arroyos

vodopád
Plavou v létě poblíž vodopádu.
torre con luz en la costa que guía a los barcos

maják, maják
Světlo majáku je vidět z dálky.
estructura construida sobre el agua para amarrar barcos

molo, nábřeží
Rybáři nakládali své sítě namolo.
la actividad de intentar capturar peces, ya sea como deporte, pasatiempo o para obtener alimento

rybaření
Můj dědeček mě naučil všechno o rybaření.
parte trasera de un barco

záď, zadní část
Záď se naklonila při nakládání zboží.
parte delantera de un barco

příď, špička
Příď byla ozdobena světly pro párty.
pala larga usada para mover un bote en el agua

veslo, pádlo
Veslo ze dřeva je těžší.
pez grande y fuerte que vive en el mar y tiene dientes afilados

žralok, žralok dravý
Žralok zaútočil na menší rybu.
permanecer en la superficie de un líquido sin hundirse

plavat
Olej plave na vodě kvůli své hustotě.
persona que ha muerto por sumersión en agua

utopená osoba, utopený
Utonulý měl na sobě záchrannou vestu, která nefungovala.
momento o punto más alto de desarrollo o éxito

vrchol, apogeum
Festival dosáhl svého vrcholu s posledním koncertem.
objeto hecho por el ser humano de interés histórico o arqueológico

artefakt
Artefakt byl restaurován před jeho výstavou.
lugar al aire libre donde se juega a deportes como el fútbol o el béisbol

hřiště
Na hřišti jsou dvě branky.
ser supremo o divinidad adorada en una religión

bůh
Chrám byl postaven, aby uctil jejich boha.
cualquier deporte o juego que involucre una pelota como elemento principal

hra s míčem, sport s míčem
Ragby je velmi fyzická míčová hra.
historia tradicional o relato popular que mezcla hechos reales y fantásticos

legenda, mýtus
Tato legenda se předává z generace na generaci.
relato tradicional o imaginario que explica hechos, costumbres o fenómenos

mýtus, legenda
Mýty pomáhají pochopit starověkou kulturu.
superficie vertical que forma parte de un edificio o habitación

zeď, přepážka
Stěna je pokryta tapetou.
fragmento sólido de mineral que forma parte de la corteza terrestre

kámen, skála
Dům má zahradu s dekorativními kameny.
figura geométrica con una base y caras triangulares que se unen en un vértice

pyramida, pyramida
Pyramida má čtvercovou základnu a čtyři trojúhelníkové plochy.
camino histórico utilizado por la civilización maya

mayská stezka
K bezpečnému průzkumu mayské trasy jsou potřeba zkušení průvodci.
