pattern

Стиль и Одежда - Мода и одежда

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Vocabulario relacionado con estilo y ropa
la alta costura
la alta costura
[существительное]

la creación de ropa de lujo hecha a medida por casas de moda reconocidas

высокая мода

высокая мода

Ex: ¿En qué se diferencia la alta costura del prêt-à-porter de lujo?

Чем высокая мода отличается от люксового готового платья?

Закрыть
Войти
el diseñador
el diseñador
[существительное]

una persona que se dedica a crear diseños originales para ropa y accesorios

дизайнер

дизайнер

Ex: La diseñadora dibujó los bocetos de su próxima línea.

Дизайнер нарисовала эскизы своей следующей линии.

Закрыть
Войти
pasado de moda
pasado de moda
[прилагательное]

que ya no está en estilo o tendencia

немодный, устаревший

немодный, устаревший

Ex: El coche antiguo parece pasado de moda pero es valioso.

Старый автомобиль кажется устаревшим, но он ценный.

Закрыть
Войти
el modelo
el modelo
[существительное]

una persona cuyo trabajo es mostrar ropa y accesorios en pasarelas o sesiones fotográficas

модель

модель

Ex: El modelo llevaba un traje de la nueva colección de verano .

Модель была одета в костюм из новой летней коллекции.

Закрыть
Войти
el supermodelo
el supermodelo
[существительное]

una modelo de moda extremadamente famosa y muy bien pagada

супермодель, всемирно известная модель

супермодель, всемирно известная модель

Ex: El supermodelo era el rostro de una famosa fragancia .

Супермодель была лицом известного аромата.

Закрыть
Войти
la pasarela
la pasarela
[существительное]

una plataforma larga y estrecha donde los modelos desfilan para mostrar la ropa de un diseñador

подиум, дефиле

подиум, дефиле

Ex: ¿ Quién fue la modelo que cerró la pasarela este año ?

Кто была модель, закрывшая подиум в этом году ?

Закрыть
Войти
prêt-à-porter
prêt-à-porter
[прилагательное]

ropa producida en tallas estándar y vendida en tiendas, no hecha a medida

готовое платье

готовое платье

Ex: La diseñadora lanzó su primera línea prêt-à-porter el año pasado.

Дизайнер выпустила свою первую линию готовой одежды в прошлом году.

Закрыть
Войти
personalizado
personalizado
[прилагательное]

una prenda que ha sido adaptada o creada específicamente para las medidas o gustos de una persona

индивидуальный, сделанный на заказ

индивидуальный, сделанный на заказ

Ex: ¿ Ofrecen un corte personalizado para este tipo de tela ?

Индивидуальный для этого типа ткани?

Закрыть
Войти
la moda pronta
la moda pronta
[существительное]

un modelo de negocio que produce ropa barata y trendy a gran velocidad, inspirándose en las pasarelas

быстрая мода, фэшн-быстро

быстрая мода, фэшн-быстро

Ex: ¿Crees que la moda pronta desaparecerá en el futuro?

Быстрая мода исчезнет в будущем, как вы думаете ?

Закрыть
Войти
el desfile de moda
el desfile de moda
[существительное]

un evento en el que los modelos muestran la nueva colección de ropa de un diseñador en una pasarela

показ мод, модный показ

показ мод, модный показ

Ex: El desfile de moda se retrasó media hora.

Модный показ задержался на полчаса.

Закрыть
Войти
el modelaje
el modelaje
[существительное]

la profesión de trabajar como modelo para mostrar ropa o productos

моделирование, работа моделью

моделирование, работа моделью

Ex: ¿ Qué se necesita para tener éxito en el modelaje?

Что нужно для успеха в модельном бизнесе?

Закрыть
Войти
confeccionar
confeccionar
[глагол]

hacer o fabricar una prenda de vestir

шить, изготавливать

шить, изготавливать

Ex: Ella confecciona su propia ropa porque le encanta la costura .

Она шьёт свою одежду, потому что любит шитьё.

Закрыть
Войти
combinar
combinar
[глагол]

poner prendas de vestir o accesorios que armonizan bien entre sí

сочетать, подбирать в тон

сочетать, подбирать в тон

Ex: Los colores de su outfit combinan a la perfección .

Цвета её наряда идеально сочетаются.

Закрыть
Войти
llevar
llevar
[глагол]

tener puesto o vestir una prenda de ropa, accesorio o calzado

носить

носить

Ex: ¿Por qué llevas gafas de sol dentro de casa?

Почему ты носишь солнцезащитные очки в помещении?

Закрыть
Войти
vestir
vestir
[глагол]

poner ropa a uno mismo

одеваться, носить

одеваться, носить

Ex: No olvides vestir ropa cómoda para el viaje .

Не забудьте надеть удобную одежду для поездки.

Закрыть
Войти
abotonar
abotonar
[глагол]

cerrar o asegurar una prenda pasando los botones por los ojales

застёгивать пуговицы, застёгивать на пуговицы

застёгивать пуговицы, застёгивать на пуговицы

Ex: Prefiero abotonar mi propia ropa .

Я предпочитаю застёгивать свою одежду.

Закрыть
Войти
desabotonar
desabotonar
[глагол]

abrir una prenda deshaciendo los botones de sus ojales

расстёгивать, расстегнуть

расстёгивать, расстегнуть

Ex: Desabotonó su vestido y se relajó en el sofá .

Она расстегнула своё платье и расслабилась на диване.

Закрыть
Войти
cambiar
cambiar
[глагол]

quitarse la ropa que uno lleva puesta y ponerse otra

менять, переодеваться

менять, переодеваться

Ex: ¿ Dónde me puedo cambiar?

Где я могу переодеться ?

Закрыть
Войти
quedar
quedar
[глагол]

tener una prenda la talla o forma adecuada para una persona

идти, подходить по размеру

идти, подходить по размеру

Ex: Me queda bien el suéter , pero prefiero otro color .

Свитер мне идёт, но я предпочитаю другой цвет.

Закрыть
Войти
desnudar
desnudar
[глагол]

quitarle la ropa a alguien o a algo

раздевать, обнажать

раздевать, обнажать

Ex: Prefiero desnudar a mis hijos yo misma para asegurarme de que no tengan frío .

Я предпочитаю раздевать своих детей сама, чтобы убедиться, что им не холодно.

Закрыть
Войти
quitar
quitar
[глагол]

sacar o dejar de usar una prenda de vestir

снимать

снимать

Ex: Por favor, quítate los guantes antes de comer.

Пожалуйста, снимите перчатки перед едой.

Закрыть
Войти
desatar
desatar
[глагол]

soltar algo que estaba atado o sujeto

развязать, распустить

развязать, распустить

Ex: Los niños desataron la cometa antes de volarla .

Дети развязали воздушного змея перед тем, как запустить его.

Закрыть
Войти
desabrochar
desabrochar
[глагол]

abrir un cierre, como una hebilla, un broche o un gancho

расстегивать, отстегивать

расстегивать, отстегивать

Ex: Prefiero desabrochar mi propia chaqueta .

Я предпочитаю расстегивать свою собственную куртку.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek