la creación de ropa de lujo hecha a medida por casas de moda reconocidas

высокая мода
Чем высокая мода отличается от люксового готового платья?
una persona que se dedica a crear diseños originales para ropa y accesorios

дизайнер
Дизайнер нарисовала эскизы своей следующей линии.
que ya no está en estilo o tendencia

немодный, устаревший
Старый автомобиль кажется устаревшим, но он ценный.
una persona cuyo trabajo es mostrar ropa y accesorios en pasarelas o sesiones fotográficas

модель
Модель была одета в костюм из новой летней коллекции.
una modelo de moda extremadamente famosa y muy bien pagada

супермодель, всемирно известная модель
Супермодель была лицом известного аромата.
una plataforma larga y estrecha donde los modelos desfilan para mostrar la ropa de un diseñador

подиум, дефиле
Кто была модель, закрывшая подиум в этом году ?
ropa producida en tallas estándar y vendida en tiendas, no hecha a medida

готовое платье
Дизайнер выпустила свою первую линию готовой одежды в прошлом году.
una prenda que ha sido adaptada o creada específicamente para las medidas o gustos de una persona

индивидуальный, сделанный на заказ
Индивидуальный для этого типа ткани?
un modelo de negocio que produce ropa barata y trendy a gran velocidad, inspirándose en las pasarelas

быстрая мода, фэшн-быстро
Быстрая мода исчезнет в будущем, как вы думаете ?
un evento en el que los modelos muestran la nueva colección de ropa de un diseñador en una pasarela

показ мод, модный показ
Модный показ задержался на полчаса.
la profesión de trabajar como modelo para mostrar ropa o productos

моделирование, работа моделью
Что нужно для успеха в модельном бизнесе?
hacer o fabricar una prenda de vestir

шить, изготавливать
Она шьёт свою одежду, потому что любит шитьё.
poner prendas de vestir o accesorios que armonizan bien entre sí

сочетать, подбирать в тон
Цвета её наряда идеально сочетаются.
tener puesto o vestir una prenda de ropa, accesorio o calzado

носить
Почему ты носишь солнцезащитные очки в помещении?
poner ropa a uno mismo

одеваться, носить
Не забудьте надеть удобную одежду для поездки.
cerrar o asegurar una prenda pasando los botones por los ojales

застёгивать пуговицы, застёгивать на пуговицы
Я предпочитаю застёгивать свою одежду.
abrir una prenda deshaciendo los botones de sus ojales

расстёгивать, расстегнуть
Она расстегнула своё платье и расслабилась на диване.
quitarse la ropa que uno lleva puesta y ponerse otra

менять, переодеваться
Где я могу переодеться ?
tener una prenda la talla o forma adecuada para una persona

идти, подходить по размеру
Свитер мне идёт, но я предпочитаю другой цвет.
quitarle la ropa a alguien o a algo

раздевать, обнажать
Я предпочитаю раздевать своих детей сама, чтобы убедиться, что им не холодно.
sacar o dejar de usar una prenda de vestir

снимать
Пожалуйста, снимите перчатки перед едой.
soltar algo que estaba atado o sujeto

развязать, распустить
Дети развязали воздушного змея перед тем, как запустить его.
abrir un cierre, como una hebilla, un broche o un gancho

расстегивать, отстегивать
Я предпочитаю расстегивать свою собственную куртку.
