pattern

Стиль и Одежда - El rostro y sus rasgos

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Vocabulario relacionado con estilo y ropa
la peca
la peca
[существительное]

mancha pequeña y oscura que aparece en la piel, especialmente en la cara

веснушка, пятнышко

веснушка, пятнышко

Ex: Las pecas le dan un aspecto muy dulce .

Веснушки придают ей очень милый вид.

Закрыть
Войти
lleno de costras
lleno de costras
[прилагательное]

cubierto de muchas costras, que son capas duras de sangre y pus secos que se forman sobre una herida

покрытый корками, коростный

покрытый корками, коростный

Ex: Su brazo lleno de costras mejoró tras aplicar la pomada.

Его рука, покрытая корками, улучшилась после нанесения мази.

Закрыть
Войти
arrugado
arrugado
[прилагательное]

que tiene pliegues o líneas en la piel

морщинистый, складчатый

морщинистый, складчатый

Ex: Su rostro arrugado reflejaba preocupación .

Его морщинистое лицо отражало беспокойство.

Закрыть
Войти
la espinilla
la espinilla
[существительное]

un punto negro pequeño en la piel causado por un poro obstruido

чёрная точка, комедон

чёрная точка, комедон

Ex: Las espinillas se oscurecen por la oxidación .

Черные точки темнеют из-за окисления.

Закрыть
Войти
el parche
el parche
[существительное]

una mancha o marca irregular en la piel o una superficie

пятно, отметка

пятно, отметка

Ex: La dermatitis le causaba parches de piel seca y escamosa .

Дерматит вызывал у него пятна сухой и шелушащейся кожи.

Закрыть
Войти
la mancha
la mancha
[существительное]

marca o señal en una superficie que cambia su color natural

пятно, загрязнение

пятно, загрязнение

Ex: La pared tiene una mancha de humedad .

На стене есть пятно от влаги.

Закрыть
Войти
la caspa
la caspa
[существительное]

escamas blancas o amarillentas de piel muerta que se desprenden del cuero cabelludo

перхоть, чешуйки

перхоть, чешуйки

Ex: Con el estrés , su problema de caspa empeoró .

Со стрессом его проблема с перхотью ухудшилась.

Закрыть
Войти
la eccema
la eccema
[существительное]

una afección de la piel que causa inflamación, enrojecimiento, picazón intensa y a veces ampollas y descamación

экзема

экзема

Ex: La piel con eccema necesita hidratación constante .

Кожа с экземой нуждается в постоянном увлажнении.

Закрыть
Войти
la mancha de la edad
la mancha de la edad
[существительное]

una pequeña área plana y oscurecida en la piel que aparece comúnmente con el envejecimiento

возрастное пятно, печеночное пятно

возрастное пятно, печеночное пятно

Ex: El dermatólogo confirmó que la marca en su mejilla era solo una mancha de la edad.

Дерматолог подтвердил, что отметина на её щеке была просто возрастным пятном.

Закрыть
Войти
bronceado
bronceado
[прилагательное]

piel que se ha oscurecido por la exposición al sol

загорелый, смуглый

загорелый, смуглый

Ex: Los niños volvieron bronceados del campamento.

Дети вернулись загорелыми из лагеря.

Закрыть
Войти
el marca de nacimiento
el marca de nacimiento
[существительное]

una mancha o decoloración irregular en la piel que está presente desde el nacimiento o aparece poco después

родимое пятно, родинка

родимое пятно, родинка

Ex: Aprendió a querer su marca de nacimiento como parte de su identidad.

Она научилась любить своё родимое пятно как часть своей личности.

Закрыть
Войти
el acné
el acné
[существительное]

enfermedad de la piel con granos y espinillas, especialmente en la cara

акне

акне

Ex: La limpieza diaria de la piel ayuda a prevenir el acné.

Ежедневная чистка кожи помогает предотвратить акне.

Закрыть
Войти
el grano
el grano
[существительное]

pequeña protuberancia roja o blanca que aparece en la piel

прыщ, угорь

прыщ, угорь

Ex: Ana se cubrió el grano con maquillaje .

Ана замаскировала прыщ косметикой.

Закрыть
Войти
el poro
el poro
[существительное]

pequeña abertura en la piel por donde salen el sudor y otras secreciones

пора

пора

Ex: Me lavo la cara para mantener los poros limpios .
Закрыть
Войти
quemado por el sol
quemado por el sol
[прилагательное]

que tiene la piel enrojecida, inflamada y dolorida como resultado de una exposición excesiva a los rayos ultravioleta del sol

загорелый, обожжённый солнцем

загорелый, обожжённый солнцем

Ex: Después de un día en la nieve, su rostro estaba quemado por el sol.

После дня на снегу его лицо было обожжено солнцем.

Закрыть
Войти
el tatuaje
el tatuaje
[существительное]

un diseño o marca permanente en la piel creado con tinta inyectada bajo la superficie

татуировка, нательная живопись

татуировка, нательная живопись

Ex: Su tatuaje nuevo todavía estaba un poco inflamado .

Его новая татуировка всё ещё была немного воспалённой.

Закрыть
Войти
el rubor
el rubor
[существительное]

un enrojecimiento de la cara, especialmente en las mejillas, causado por timidez, vergüenza, pudor o emoción

румянец

румянец

Ex: Un leve rubor de placer apareció en su rostro .

Лёгкий румянец удовольствия появился на её лице.

Закрыть
Войти
la mancha
la mancha
[существительное]

marca o señal en una superficie que cambia su color natural

пятно, загрязнение

пятно, загрязнение

Ex: La pared tiene una mancha de humedad .

На стене есть пятно от влаги.

Закрыть
Войти
el hoyuelo
el hoyuelo
[существительное]

una pequeña hendidura o depresión en la mejilla o la barbilla que se hace visible al sonreír

ямочка, ямочка на щеке

ямочка, ямочка на щеке

Ex: Cuando sonríe para la foto , se le marca el hoyuelo.

Когда он улыбается для фото, ямочка становится заметной.

Закрыть
Войти
el perfil
el perfil
[существительное]

vista lateral de una persona, animal o cosa

профиль, силуэт

профиль, силуэт

Ex: Tomó una foto del perfil de su perro .
Закрыть
Войти
el rasgo
el rasgo
[существительное]

una parte o característica distintiva del rostro o del carácter de una persona

черта, особенность

черта, особенность

Ex: Con los años , sus rasgos se habían suavizado .

С годами его черты смягчились.

Закрыть
Войти
color avellana
color avellana
[прилагательное]

de un color entre marrón claro y verde o amarillo dorado, usado típicamente para describir los ojos

ореховый

ореховый

Ex: Los ojos color avellana pueden contener destellos dorados.

Ореховые глаза могут содержать золотые блики.

Закрыть
Войти
caído
caído
[прилагательное]

que cuelga o desciende más de lo normal, especialmente refiriéndose a los párpados superiores

отвисший, опущенный

отвисший, опущенный

Ex: Una ceja caída puede ser síntoma de ciertas condiciones médicas.

Опущенная бровь может быть симптомом некоторых заболеваний.

Закрыть
Войти
la barba
la barba
[существительное]

conjunto de pelos que crecen en el mentón y la cara del hombre

борода, лицевая растительность

борода, лицевая растительность

Ex: Prefiero los hombres con barba corta .

Я предпочитаю мужчин с короткой бородой.

Закрыть
Войти
bien afeitado
bien afeitado
[прилагательное]

que tiene la cara o la barba completamente afeitada, sin rastro de vello facial

хорошо выбритый, чисто выбритый

хорошо выбритый, чисто выбритый

Ex: Es difícil mantenerse bien afeitado todos los días.

Трудно оставаться хорошо выбритым каждый день.

Закрыть
Войти
la barba incipiente
la barba incipiente
[существительное]

el vello facial corto y áspero que comienza a crecer unos días después de afeitarse

начинающаяся борода, щетина на лице

начинающаяся борода, щетина на лице

Ex: La barba incipiente puede irritar la piel si no se cuida.

Начинающая расти щетина может раздражать кожу, если за ней не ухаживать.

Закрыть
Войти
el bigote
el bigote
[существительное]

conjunto de pelos que crecen sobre el labio superior

усы, усы

усы, усы

Ex: Lleva un bigote que parece un lápiz .

Он носит усы, которые выглядят как карандаш.

Закрыть
Войти
el bigote fino
el bigote fino
[существительное]

un bigote muy delgado y cuidadosamente delineado, como si hubiera sido dibujado con un lápiz

карандашные усы

карандашные усы

Ex: Su bigote fino contrastaba con su rostro juvenil.

Его тонкие усы контрастировали с его юным лицом.

Закрыть
Войти
la patilla
la patilla
[существительное]

franja de pelo que crece a los lados de la cara, delante de las orejas

бакенбард, баки

бакенбард, баки

Ex: Prefiero las patillas cortas para un look más limpio .

Я предпочитаю короткие patillas для более аккуратного вида.

Закрыть
Войти
crecer
crecer
[глагол]

aumentar de tamaño o desarrollarse

расти,  увеличиваться

расти, увеличиваться

Ex: Las plantas crecen rápidamente en primavera .

Растения растут быстро весной.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek