cualidad de ser hermoso o causar placer al verlo o sentirlo

красота
Искусство выражает красоту разными способами.
que es atractiva o bonita en su apariencia

красивый, привлекательный
describe algo o alguien que es bello o atractivo

красивый, прекрасный
Я купил красивое платье для вечеринки.
que tiene buen gusto, refinamiento o estilo en su forma de vestir, hablar o comportarse

элегантный, изысканный
Мне нравится её элегантный и простой стиль.
que tiene una cualidad de bondad o belleza pura y serena

ангельский, небесный
una cualidad que atrae, fascina y despierta deseo de una manera irresistible y a veces peligrosa

соблазнительный, очаровательный
Его соблазнительный взгляд заставил его потерять концентрацию.
una cualidad que resulta sexualmente atractiva o estimulante

сексуальный, соблазнительный
Танцевать танго может быть очень сексуальным движением.
que tiene una apariencia o estilo que es simple, sin decoraciones complicadas u ornamentos

простой, скромный
persona o cosa que no es bonita o atractiva

уродливый, некрасивый
Эта картина некрасивая, я предпочитаю другой стиль.
muy feo o desagradable a la vista

ужасный, отвратительный
На протяжении всего отпуска была ужасная погода.
que es extremadamente feo, horrible o repulsivo

чудовищный, отвратительный
la manifestación de un sentimiento o pensamiento a través del rostro

выражение
cualidad que hace que algo o alguien sea interesante o agradable

привлекательность, очарование
Привлекательность города заключается в его истории и культуре.
una transformación o renovación completa de la apariencia, el estilo o la presentación de una persona, un lugar o una cosa

смена имиджа, преображение
Её смена имиджа включала новую стрижку и новый гардероб.
una cualidad física o de personalidad que genera deseo o interés sexual en otras personas

сексуальная привлекательность, сексапильность
Сексуальная привлекательность — это очень субъективное понятие.
forma y proporción del cuerpo de una persona

фигура, силуэт
Танец помогает поддерживать хорошую фигуру.
piel del rostro o cara

цвет лица, кожа лица
Ежедневное очищение важно для хорошей кожи.
manera de colocar o mantener el cuerpo o parte del cuerpo

осанка, поза
Осанка спортсмена улучшилась с тренировками.
una cualidad que atrae, fascina o resulta muy agradable

очарование, шарм
У старого дома был ностальгический шарм.
la cualidad de ser armonioso, refinado y de buen gusto en la apariencia, los modales o el estilo

элегантность
Её природная элегантность выделяла её в любой толпе.
una expresión facial que se forma al juntar las cejas, mostrando enfado, preocupación o concentración

нахмуренные брови, нахмуренный лоб
Его нахмуренный лоб смягчился, когда он наконец понял проблему.
una mirada intensa y cargada de ira, desaprobación o amenaza

молниеносный взгляд, грозный взгляд
Они обменялись убийственными взглядами во время жаркого спора.
el acto de cerrar y abrir rápidamente un ojo

подмигивание, моргание
Комик закончил свою шутку подмигиванием публике.
ponerse la cara roja por vergüenza, timidez o pudor

краснеть
Легко покраснеть, когда тебя поймали на лжи.
que tiene la piel muy clara o sin color, generalmente por enfermedad, miedo o falta de sol

бледный, бледнолицый
Бледный человек вошёл в комнату.
un pequeño pliegue o línea en una superficie que debería ser lisa, como la piel o la tela

морщина
На ковре была складка, о которую все спотыкались.
una expresión de descontento o enfado en la que se frunce el ceño y se sacan los labios hacia afuera

дуться, надутые губы
Её надутое лицо никого не убедило.
una expresión facial que se forma curvando los labios hacia arriba, mostrando normalmente alegría, placer o aprobación

улыбка
Его улыбка поблекла, когда он услышал новость.
que tiene ansiedad o inquietud por algo

обеспокоенный, взволнованный
Он кажется обеспокоенным сегодня.
una sonrisa que muestra satisfacción propia, a veces con cierto aire de superioridad o suficiencia

довольная улыбка, самодовольная улыбка
У мальчика была довольная улыбка после победы в игре.
que tiene una belleza, elegancia o favor natural

изящный, грациозный
que se mueve o actúa con poca habilidad, causando accidentes o tropiezos

неуклюжий, неловкий
Он неуклюжий и пролил свой напиток.
en una situación social que causa vergüenza, tensión o dificultad

неловкий
Это была неловкая ситуация для всех присутствующих.
que carece de energía, fuerza o vitalidad; débil y apático

вялый
Вялый взгляд был единственным, что выдавало его усталость.
una cualidad de belleza, lujo y sofisticación que resulta excitante y atractiva

гламур, очарование
Она добавила немного гламура к своему наряду с помощью одолженных украшений.
