zona situada en las partes exteriores de una ciudad o pueblo, lejos del centro

окраина, пригород
В пригородах есть большие торговые центры.
dinero que se paga para usar una casa, un coche u otra cosa por un tiempo

аренда
Ежемесячная аренда составляет пятьсот долларов.
mujer que se ocupa principalmente del hogar y de la familia

домохозяйка, хозяйка дома
Домохозяйка встала рано, чтобы приготовить завтрак.
parte de una ciudad donde viven personas

район, квартал
Мой район очень спокойный.
un edificio que contiene varios apartamentos

многоквартирный дом, жилой дом с квартирами
В здании апартаментов есть тренажерный зал для жильцов.
persona que vive cerca de otra en la misma comunidad o edificio

сосед, соседка
Сосед имеет большую собаку.
lugar donde vive una persona o familia

жильё, жилище
Мы платим ежемесячную арендную плату за жильё.
dar o tomar algo por un tiempo pagando dinero

арендовать
Он снимает квартиру, чтобы учиться.
cambiarse de una vivienda a otra
una habitación o espacio ubicado directamente bajo el techo de una casa

чердак, мансарда
Чердак полон семейных воспоминаний.
parte de la casa que sobresale de la pared y tiene barandilla

балкон
Балкон чист.
habitación donde se prepara la comida

кухня, кухня
Дети помогают убирать кухню.
habitación donde se come

столовая, комната для приёма пищи
Столовая имеет много удобных стульев.
habitación destinada para dormir

спальня
В dormitorio есть лампа рядом с кроватью.
lugar o espacio por donde se entra a un sitio, edificio o evento

вход, проход
Вход в кинотеатр чётко обозначен.
conjunto de peldaños que permite subir o bajar entre pisos

лестница, ступенька
Мы убираем лестницу каждую неделю.
lugar cerrado para guardar coches

гараж, закрытая парковка
Гараж находится рядом с главным входом.
terreno con plantas, flores y árboles para el disfrute o la decoración

сад
Дети играют в саду каждый день.
lugar donde las personas trabajan, especialmente en actividades administrativas

офис
Мой начальник сейчас в офисе.
espacio largo y estrecho dentro de un edificio que conecta diferentes habitaciones

коридор, проход
Они покрасили коридор в светлый цвет.
espacio abierto dentro o detrás de una casa

двор, сад
Ученики убрали двор перед уходом.
habitación de la casa donde la familia se sienta y habla

гостиная, зал
Дети играют в гостиной.
planta subterránea de una casa o edificio

подвал
Я нашёл кучу старых книг в подвале.
tela gruesa que se pone en el suelo para decorar o dar calor

ковёр, палас
Ковры защищают пол от холода.
objeto blando donde se apoya la cabeza para dormir

подушка, подушка
Она использует маленькую подушку, когда путешествует.
mueble con estantes o compartimentos para guardar objetos o libros

шкаф, гардероб
Шкаф имеет несколько полок.
una lámina grande con imágenes o texto, para decorar o anunciar

плакат
Он нарисовал афишу для школьного спектакля.
mueble con cajones para guardar ropa u otros objetos

комод, тумбочка
Положи носки в ящик комода.
tela que se usa para cubrir ventanas y bloquear la luz

штора
Штора движется вместе с ветром.
objeto rectangular con pintura o dibujo que se cuelga en la pared

картина, полотно
un conjunto de tablas horizontales soportadas por una estructura, usado para colocar libros u otros objetos

полка, стеллаж
Полка согнулась под весом такого количества книг.
objeto que da luz

лампа
Она поставила лампу рядом с диваном.
energía que hace visible todo lo que nos rodea

свет
Мне нужно больше света, чтобы читать.
tela gruesa que se usa para cubrirse y abrigarse

одеяло, плед
Я использую одеяло, когда смотрю телевизор.
una mesa pequeña que se coloca junto a una cama o sofá

прикроватный столик, журнальный столик
Тумбочка в коридоре держит вазу с цветами.
mesa pequeña que se coloca junto a la cama para objetos personales

прикроватная тумбочка, ночной столик
Я убрал прикроватную тумбочку этим утром.
objeto grande y funcional que se usa para amueblar una casa o lugar

мебель, предмет мебели
Мы собираемся заменить всю мебель в столовой.
superficie vertical que forma parte de un edificio o habitación

стена, перегородка
Стена покрыта обоями.
arte de representar algo con colores sobre una superficie

живопись
Я брал курс живописи по выходным.
asiento grande y cómodo con brazos, para una sola persona

кресло, кресло с подлокотниками
Кресло сочетается с диваном.
mueble grande y blando donde varias personas pueden sentarse

диван, софа
Они смотрят телевизор на диване.
máquina o aparato que sirve para preparar café

кофеварка, кофемашина
Где кофеварка?
aparato para calentar o cocinar alimentos

плита, кухонная печь
Я поставил воду кипятить на кухне.
aparato de la cocina donde se prepara la comida con fuego o gas

плита, печь
Я готовлю рис на плите.
aparato que sirve para congelar y conservar alimentos a muy baja temperatura

морозильник, морозильная камера
Мороженое находится в морозильнике.
aparato eléctrico que se usa en el hogar para realizar tareas domésticas

бытовая техника
Ни одна бытовая техника не работает в доме.
aparato que se hornea la comida usando calor

печь
aparato eléctrico que calienta o cocina comida usando ondas electromagnéticas

микроволновая печь, микроволновка
Микроволновая печь имеет несколько функций.
máquina que se usa para lavar la ropa automáticamente

стиральная машина
Одежда чистая после использования стиральной машины.
aparato eléctrico que limpia los platos y utensilios de cocina automáticamente

посудомоечная машина, посудомоечная машина
Посудомоечная машина потребляет воду и электричество.
un aparato eléctrico que enfría y conserva los alimentos

холодильник, рефрижератор
Летом вода из холодильника имеет гораздо лучший вкус, чем вода из-под крана.
una máquina eléctrica que se usa para secar la ropa después de lavarla

сушильная машина, сушилка
Сушильная машина сильно шумит, когда работает.
un electrodoméstico que tuesta rebanadas de pan con calor seco

тостер
Этот тостер имеет функцию разогрева.
vaso, generalmente con pie, que se usa para beber líquidos

стакан, бокал
Хрустальные бокалы очень хрупкие.
utensilio que se usa para comer, servir o mover alimentos

ложка, столовая ложка
Она подала рис большой ложкой.
utensilio con una hoja afilada que se usa para cortar alimentos u otros materiales

нож
Нож плохо режет, он затупился.
utensilio redondo para comer comida

тарелка, блюдо
Тарелка очень большая.
pieza de tela o papel para limpiarse la boca y las manos durante las comidas

салфетка, полотенце
Салфетка упала на пол.
recipiente pequeño con asa, usado para beber bebidas calientes

чашка
Каждое утро я выпиваю две чашки кофе.
utensilio de mesa con varias puntas

вилка, столовая вилка
Я купил новый набор вилок.
recipiente generalmente de vidrio, plástico o metal que se usa para beber líquidos

стакан, бокал
Стаканы находятся в шкафу.
ordenar o poner en buen estado un lugar o cosa

приводить в порядок, убирать
Дети привели в порядок свои игрушки перед ужином.
limpiar el piso usando una escoba
preparar comida usando calor

готовить
Шеф-повар готовит в известном ресторане.
hacer que algo se vuelva sucio

пачкать
Будьте осторожны, чтобы не запачкать стол едой.
ordenar las sábanas y cobijas de la cama
realizar tareas de limpieza y mantenimiento en la casa
quitar la suciedad con agua u otro líquido

мыть
Хорошо мой кухонную утварь.
quitar la suciedad de algo

чистить
Мы всегда убираем после еды.
limpiar el polvo y la suciedad del suelo o de una superficie con una aspiradora
quitar las arrugas de la ropa usando una plancha

гладить, разглаживать
Глажка одежды помогает ей выглядеть лучше.
colocar platos, cubiertos y vasos en la mesa antes de comer
retirar platos, cubiertos y vasos de la mesa después de comer
limpiar el polvo de los muebles y otras superficies
llevar los desechos de la casa al contenedor o lugar de recogida
quitar el polvo de los muebles golpeándolos o frotándolos
dar una recomendación o sugerencia a alguien sobre qué hacer

советовать
Тренер советует тренироваться каждый день.
afirmar o pedir algo con firmeza y perseverancia

настаивать
Настаивать означает утверждать или просить что-либо с твердостью и настойчивостью.
dar una orden a alguien

командовать, приказывать
Он велел своим сотрудникам прийти рано.
sugerir o aconsejar algo como conveniente, útil o adecuado para alguien

рекомендовать
Я рекомендую этот фильм для всей семьи.
pedir algo con insistencia o súplica

умолять
Он смиренно умолял о прощении за свою ошибку.
proponer o aconsejar algo a alguien

предлагать
Я предлагаю тебе попробовать это блюдо.
que tiene mucho valor, interés o influencia

важный
Самое важное — это здоровье.
que se requiere o es indispensable para un fin o propósito

необходимый
В этой ситуации необходимо иметь терпение.
que necesita ser entregado o atendido muy rápido

срочный
pronombre relativo usado para unir una oración subordinada con un sustantivo o pronombre anterior

кто
Мне нравится дом, который имеет большой сад.
