un suceso importante o notable que ocurre en un lugar o momento determinado

событие
Событие привлекло внимание средств массовой информации.
información reciente sobre eventos o hechos recientes

актуальные новости, новости
Телеканал освещает экономическую и социальную актуальность.
texto escrito que trata un tema específico y se publica en revistas, periódicos o sitios web

статья
Статья объясняет причины изменения климата.
publicación que aparece todos los días con noticias y artículos

газета, ежедневная газета
Газета посвятила страницу экономике.
documento que presenta información sobre un tema, actividad o situación

отчёт, доклад
Отчёт должен быть ясным и лаконичным.
persona que presenta programas en radio o televisión

диктор, ведущий
Я хочу быть диктором, когда вырасту.
herramienta o método para transmitir información o mensajes

средство связи
Радио было традиционным средством связи на протяжении десятилетий.
información sobre eventos actuales que se difunden en medios como televisión, radio, periódicos o internet

новости
Мои родители читают новости каждое утро.
programa de televisión o radio que informa sobre acontecimientos recientes

новостная программа, информационная передача
Студенты проанализировали новостную программу в рамках своего задания.
conjunto de publicaciones periódicas y periodistas que informan al público

пресса, сми
Пресса присутствовала на конференции.
artículo, programa o presentación que informa sobre un hecho o tema específico

репортаж, отчетный материал
Мне интересно читать репортажи о технологиях и науке.
decir o comunicar algo públicamente

объявлять
Она объявила о своей отставке вчера.
establecer contacto o intercambiar información con otra persona

общаться, сообщать
Трудно общаться в шумных местах.
continuar existiendo o permaneciendo por un tiempo

длиться
Это соглашение может длиться несколько лет.
comunicar noticias, datos o información a alguien

информировать, сообщать
Врач проинформировал нас, что всё прошло хорошо.
enviar información, señales o mensajes a otras personas o medios

передавать, транслировать
Станция передает музыку весь день.
transmitir programas de radio o televisión a los oyentes o espectadores

транслировать
Станция вещает новости 24 часа в сутки.
relacionado con un país o una nación

национальный, национальная
Национальная культура включает традиции и обычаи.
que involucra o relaciona a varios países

международный
Банк предлагает международные услуги своим клиентам.
que puede causar daño o representar un riesgo

опасный, рискованный
В джунглях есть опасные животные.
impacto o colisión entre dos o más objetos, especialmente vehículos

столкновение, авария
Лобовое столкновение было вызвано превышением скорости.
acto ilegal que causa daño o perjuicio a otras personas

преступление, преступный акт
Преступление влияет на безопасность сообщества.
situación muy mala o caótica que causa problemas o frustración

катастрофа, бедствие
Команда играла плохо, это был катастрофа.
situación en la que todas las personas tienen los mismos derechos, oportunidades y trato

равенство
Конституция гарантирует равенство для всех граждан.
falta de igualdad entre personas, grupos o situaciones

неравенство
Неравенство в системе здравоохранения беспокоит граждан.
trato desigual o injusto hacia personas por su raza, género, edad, religión u otras características

дискриминация
Религиозная дискриминация вызвала конфликты в различных регионах.
grupo organizado de soldados de un país

армия, вооружённые силы
Стратегия армии была ключевой для победы в войне.
conflicto armado entre países o grupos

война
Война — это трагедия для человечества.
interrupción colectiva del trabajo por parte de los trabajadores como forma de protesta

забастовка
viento muy fuerte que forma una tormenta tropical giratoria

ураган, тропический циклон
В этом году было три сильных урагана.
fuego descontrolado que destruye bienes o espacios

пожар, огонь
Причина пожара всё ещё расследуется.
gran cantidad de agua que cubre un lugar normalmente seco

наводнение, потоп
Поля были потеряны из-за наводнения.
estado de poder actuar, pensar o expresarse sin restricciones ni coerción

свобода, воля
Защита свободы — обязанность каждого.
situación de tranquilidad y ausencia de guerra o conflictos

мир, спокойствие
Сообщество молится о мире в регионе.
creencia o comportamiento que discrimina, margina o desprecia a las personas por su raza o etnia

расизм
СМИ должны избегать воспроизведения расизма.
actitudes, comportamientos o normas que discriminan a las personas por su sexo

сексизм
Многие феминистские движения борются со структурным сексизмом.
enfermedad causada por el VIH que debilita el sistema inmunológico

СПИД
persona que forma parte del ejército y sirve en él

солдат
Каждый солдат должен знать правила армии.
movimiento fuerte del suelo causado por fuerzas en la Tierra

землетрясение
Землетрясение было самым сильным за десять лет.
fuerte tempestad con lluvia, viento y a veces truenos o relámpagos

буря, шторм
Этот шторм — самый сильный в году.
torbellino de viento muy fuerte que se forma durante tormentas severas

торнадо
Метеорологи предупреждают о торнадо в регионе.
uso de fuerza física para causar daño o daño a otros

насилие, жестокость
Насилие никогда не является решением конфликтов.
persona que se presenta para ser elegida o seleccionada para un cargo, premio u oportunidad

кандидат, кандидат
Кандидат ответил на все вопросы спокойно.
persona que pertenece a un país y tiene derechos y deberes en él

гражданин
Новый закон защищает права граждан.
obligación moral o legal que alguien tiene que cumplir

долг, обязанность
Каждый сотрудник должен выполнять свои рабочие обязанности.
facultad o libertad que tiene una persona para hacer o exigir algo legítimamente

право, прерогатива
Они боролись за свои гражданские права.
forma de gobierno en la que una sola persona o grupo ejerce el poder absoluto sin limitaciones legales

диктатура, авторитарный режим
Диктатура удерживалась у власти благодаря контролю над армией.
una exposición oral formal sobre un tema dirigida a un público

речь, выступление
Речь была полна обещаний на будущее.
proceso mediante el cual los ciudadanos eligen a sus representantes o deciden sobre asuntos públicos

выборы
Во время выборов между кандидатами были организованы дебаты.
un estudio que recoge datos sobre las opiniones o comportamientos de un grupo de personas

опрос, анкетирование
Опрос имеет небольшую погрешность.
cantidad de dinero que se paga al gobierno por ley

налог
Налог с продаж влияет на конечную цену.
actividades, acciones y decisiones relacionadas con el gobierno y la administración de un país o comunidad

политика, политика
Многие молодые люди интересуются политикой.
una persona elegida para actuar o hablar en nombre de un grupo de personas en un cuerpo legislativo

представитель
Представители народа должны слушать своих избирателей.
expresar o manifestar algo claramente

заявлять
Представитель заявил, что в политике произойдут изменения.
escoger o seleccionar entre varias opciones

выбирать
Они избрали Марию представителем класса.
pelear con alguien, especialmente en una guerra o enfrentamiento físico

сражаться, бороться
Повстанцы сражались против правительства.
hacer lo que otra persona manda o indica

повиноваться
Солдат подчинился без колебаний.
