zona situada en las partes exteriores de una ciudad o pueblo, lejos del centro

předměstí, okraj
Na předměstích jsou velká nákupní centra.
dinero que se paga para usar una casa, un coche u otra cosa por un tiempo

nájem
Měsíční nájemné je pět set dolarů.
mujer que se ocupa principalmente del hogar y de la familia

žena v domácnosti, hospodyně
Žena v domácnosti vstala brzy, aby připravila snídani.
parte de una ciudad donde viven personas

čtvrť, sousedství
Moje čtvrť je velmi klidná.
un edificio que contiene varios apartamentos

bytový dům, budova obsahující několik bytů
V bytovém domě je posilovna pro obyvatele.
persona que vive cerca de otra en la misma comunidad o edificio

soused, sousedka
Soused má velkého psa.
lugar donde vive una persona o familia

bydlení, obydlí
Platíme měsíční nájemné za bydlení.
dar o tomar algo por un tiempo pagando dinero

pronajmout
On pronajímá si byt, aby studoval.
cambiarse de una vivienda a otra
una habitación o espacio ubicado directamente bajo el techo de una casa

půda, podkroví
Půda je plná rodinných vzpomínek.
parte de la casa que sobresale de la pared y tiene barandilla

balkon
Balkon je čistý.
habitación donde se prepara la comida

kuchyně, kuchyně
Děti pomáhají uklízet kuchyň.
habitación donde se come

jídelna, místnost k jídlu
Jídelna má mnoho pohodlných židlí.
habitación destinada para dormir

ložnice
V dormitorio je lampa vedle postele.
lugar o espacio por donde se entra a un sitio, edificio o evento

vchod, přístup
Vstup do kina je jasně označen.
conjunto de peldaños que permite subir o bajar entre pisos

schody, schod
Čistíme schody každý týden.
lugar cerrado para guardar coches

garáž, kryté parkoviště
Garáž je vedle hlavního vchodu.
terreno con plantas, flores y árboles para el disfrute o la decoración

zahrada
Děti si hrají v zahradě každý den.
lugar donde las personas trabajan, especialmente en actividades administrativas

kancelář
Můj šéf je teď v kanceláři.
espacio largo y estrecho dentro de un edificio que conecta diferentes habitaciones

chodba, koridor
Natřeli chodbu světlou barvou.
espacio abierto dentro o detrás de una casa

dvůr, zahrada
Žáci uklidili dvůr před odchodem.
habitación de la casa donde la familia se sienta y habla

obývací pokoj, salón
Děti si hrají v obývacím pokoji.
planta subterránea de una casa o edificio

sklep
Našel jsem spoustu starých knih ve sklepě.
tela gruesa que se pone en el suelo para decorar o dar calor

koberec, rohožka
Koberce chrání podlahu před chladem.
objeto blando donde se apoya la cabeza para dormir

polštář, polštář
Používá malý polštář, když cestuje.
mueble con estantes o compartimentos para guardar objetos o libros

skříň, kabinet
Skříň má několik polic.
una lámina grande con imágenes o texto, para decorar o anunciar

plakát
Nakreslil plakát pro školní divadelní hru.
mueble con cajones para guardar ropa u otros objetos

komoda, šatní skříň
Dejte ponožky do zásuvky komody.
tela que se usa para cubrir ventanas y bloquear la luz

záclona
Závěs se pohybuje s větrem.
objeto rectangular con pintura o dibujo que se cuelga en la pared

obraz, malba
un conjunto de tablas horizontales soportadas por una estructura, usado para colocar libros u otros objetos

polička, regál
Polička se ohnula pod tíhou tolika knih.
objeto que da luz

lampa
Položila lampu vedle pohovky.
energía que hace visible todo lo que nos rodea

světlo
Potřebuji více světla ke čtení.
tela gruesa que se usa para cubrirse y abrigarse

deka, přikrývka
Používám deku, když se dívám na televizi.
una mesa pequeña que se coloca junto a una cama o sofá

noční stolek, příruční stolek
mesa pequeña que se coloca junto a la cama para objetos personales

noční stolek, příruční stolek
Dnes ráno jsem uklidil noční stolek.
objeto grande y funcional que se usa para amueblar una casa o lugar

nábytek, mobilie
Vyměníme veškerý nábytek v jídelně.
superficie vertical que forma parte de un edificio o habitación

zeď, přepážka
Stěna je pokryta tapetou.
arte de representar algo con colores sobre una superficie

malířství
Víkendy jsem absolvoval kurz malby.
asiento grande y cómodo con brazos, para una sola persona

křeslo, židle s opěrkami
Křeslo ladí s pohovkou.
mueble grande y blando donde varias personas pueden sentarse

pohovka, gauč
Dívají se na televizi na gauči.
máquina o aparato que sirve para preparar café

kávovar, kávový přístroj
Kde je kávovar?
aparato para calentar o cocinar alimentos

sporák, vařič
Postavil jsem vodu vařit na plotně.
aparato de la cocina donde se prepara la comida con fuego o gas

sporák, kamna
Vařím rýži na plotně.
aparato que sirve para congelar y conservar alimentos a muy baja temperatura

mrazák, mraznička
Zmrzlina je v mrazáku.
aparato eléctrico que se usa en el hogar para realizar tareas domésticas

domácí spotřebič
Žádný domácí spotřebič v domě nefunguje.
aparato que se hornea la comida usando calor

trouba
aparato eléctrico que calienta o cocina comida usando ondas electromagnéticas

mikrovlnná trouba, mikrovlna
Mikrovlnná trouba má několik funkcí.
máquina que se usa para lavar la ropa automáticamente

pračka
Oblečení je čisté po použití pračky.
aparato eléctrico que limpia los platos y utensilios de cocina automáticamente

myčka nádobí, myčka nádobí
Myčka nádobí spotřebovává vodu a elektřinu.
un aparato eléctrico que enfría y conserva los alimentos

lednička, chladnička
V létě chutná voda z ledničky mnohem lépe než voda z kohoutku.
una máquina eléctrica que se usa para secar la ropa después de lavarla

sušička prádla, sušička
Sušička vydává hodně hluku, když je v provozu.
un electrodoméstico que tuesta rebanadas de pan con calor seco

toustovač
Tento toustovač má funkci ohřevu.
vaso, generalmente con pie, que se usa para beber líquidos

sklenice, pohár
Křišťálové sklenice jsou velmi křehké.
utensilio que se usa para comer, servir o mover alimentos

lžíce, polévková lžíce
Podávala rýži velkou lžící.
utensilio con una hoja afilada que se usa para cortar alimentos u otros materiales

nůž
Nůž nekrájí dobře, je tupý.
utensilio redondo para comer comida

talíř, deska
Talíř je velmi velký.
pieza de tela o papel para limpiarse la boca y las manos durante las comidas

ubrousek, kapesník
Ubrousek spadl na podlahu.
recipiente pequeño con asa, usado para beber bebidas calientes

šálek
Každé ráno vypiju dvě šálky kávy.
utensilio de mesa con varias puntas

vidlička, stolní nádobí s několika hroty
Koupil jsem novou sadu vidliček.
recipiente generalmente de vidrio, plástico o metal que se usa para beber líquidos

sklenice, pohár
Sklenice jsou ve skříni.
ordenar o poner en buen estado un lugar o cosa

uklidit, urovnat
Děti si před večeří uklidily své hračky.
limpiar el piso usando una escoba
preparar comida usando calor

vařit
Šéfkuchař vaří ve slavné restauraci.
hacer que algo se vuelva sucio

zašpinit
Dávejte pozor, abyste jídlem nezašpinili stůl.
ordenar las sábanas y cobijas de la cama
realizar tareas de limpieza y mantenimiento en la casa
quitar la suciedad con agua u otro líquido

mýt
Dobře umyjte kuchyňské nádobí.
quitar la suciedad de algo

čistit
Vždy uklidíme po jídle.
limpiar el polvo y la suciedad del suelo o de una superficie con una aspiradora
quitar las arrugas de la ropa usando una plancha

žehlit, vyhlazovat
Žehlení prádla pomáhá, aby vypadalo lépe.
colocar platos, cubiertos y vasos en la mesa antes de comer
retirar platos, cubiertos y vasos de la mesa después de comer
limpiar el polvo de los muebles y otras superficies
llevar los desechos de la casa al contenedor o lugar de recogida
quitar el polvo de los muebles golpeándolos o frotándolos
dar una recomendación o sugerencia a alguien sobre qué hacer

radit
Trenér radí cvičit každý den.
afirmar o pedir algo con firmeza y perseverancia

trvat
Trvat na znamená tvrdit nebo žádat něco s pevností a vytrvalostí.
dar una orden a alguien

přikazovat, velet
Nařídil svým zaměstnancům, aby přišli brzy.
sugerir o aconsejar algo como conveniente, útil o adecuado para alguien

doporučit
Doporučuji tento film pro celou rodinu.
pedir algo con insistencia o súplica

prosit
Pokorně prosil o odpuštění za svou chybu.
proponer o aconsejar algo a alguien

navrhnout
Navrhuji, abys vyzkoušel toto jídlo.
que tiene mucho valor, interés o influencia

důležitý
Nejdůležitější je zdraví.
que se requiere o es indispensable para un fin o propósito

nutný
V této situaci je nutné mít trpělivost.
que necesita ser entregado o atendido muy rápido

naléhavý
pronombre relativo usado para unir una oración subordinada con un sustantivo o pronombre anterior

kdo
Líbí se mi dům, který má velkou zahradu.
pronombre usado para referirse a cualquier persona

kdokoli
Kdo tvrdě pracuje, zaslouží si úspěch.
pronombre relativo usado para referirse a algo no específico o indefinido

cokoli
Uchovej to, co považuješ za důležité.
