pattern

Откройте для себя 3 - Lección 2

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Descubre 3
la discoteca
la discoteca
[существительное]

lugar donde la gente va a bailar y escuchar música en la noche

ночной клуб, дискотека

ночной клуб, дискотека

Ex: La discoteca está cerca del centro de la ciudad .

Дискотека находится недалеко от центра города.

Закрыть
Войти
la feria
la feria
[существительное]

evento público donde se muestran productos, arte o servicios

ярмарка, выставка

ярмарка, выставка

Ex: Participaron en la feria de ciencias con su proyecto de robótica .

Они участвовали в научной ярмарке со своим проектом по робототехнике.

Закрыть
Войти
el festival
el festival
[существительное]

evento organizado para celebrar música, cine, arte u otra actividad cultural

фестиваль

фестиваль

Ex: Los boletos para el festival se agotaron rápidamente .

Билеты на фестиваль быстро распродались.

Закрыть
Войти
el parque de atracciones
el parque de atracciones
[существительное]

lugar con juegos y entretenimiento para toda la familia

парк развлечений

парк развлечений

Ex: El parque de atracciones abre a las diez de la mañana.

Парк аттракционов открывается в десять часов утра.

Закрыть
Войти
el zoológico
el zoológico
[существительное]

un lugar donde se exhiben animales salvajes para que el público los vea y se eduque sobre ellos

зоопарк, зоологический сад

зоопарк, зоологический сад

Ex: El zoológico cerró temporalmente por renovaciones .

Зоопарк временно закрылся на ремонт.

Закрыть
Войти
el árbitro
el árbitro
[существительное]

persona que hace cumplir las reglas en una competencia deportiva

судья

судья

Ex: El árbitro llevaba uniforme negro .

Судья был в чёрной форме.

Закрыть
Войти
el campeón
el campeón
[существительное]

persona que gana una competición o torneo

чемпион

чемпион

Ex: El campeón entrenó duro para lograr la victoria .

Чемпион усердно тренировался, чтобы добиться победы.

Закрыть
Войти
el campeonato
el campeonato
[существительное]

competencia o torneo para decidir quién es el mejor en un deporte o juego

чемпионат

чемпионат

Ex: El campeonato terminó con una final muy emocionante .

Чемпионат завершился очень захватывающим финалом.

Закрыть
Войти
el club deportivo
el club deportivo
[существительное]

organización dedicada a la práctica de deportes y actividades físicas

спортивный клуб, спортивное общество

спортивный клуб, спортивное общество

Ex: El club deportivo cuenta con instalaciones modernas para entrenar.

Спортивный клуб располагает современными объектами для тренировок.

Закрыть
Войти
el deportista
el deportista
[существительное]

persona que practica deportes regularmente

спортсмен, атлет

спортсмен, атлет

Ex: Muchos deportistas comienzan a entrenar desde niños .

Многие спортсмены начинают тренироваться с детства.

Закрыть
Войти
el empate
el empate
[существительное]

resultado de un juego o partido cuando los equipos tienen el mismo número de puntos

ничья, равенство

ничья, равенство

Ex: Ese empate fue justo para ambos lados .
Закрыть
Войти
el entrenador
el entrenador
[существительное]

persona que prepara y dirige a deportistas o equipos para mejorar su rendimiento

тренер, коуч

тренер, коуч

Ex: El entrenador pidió un cambio de táctica .

Тренер попросил изменить тактику.

Закрыть
Войти
el equipo
el equipo
[существительное]

grupo de personas que trabajan o compiten juntas para un objetivo común

команда

команда

Ex: El equipo visitante llegó al estadio temprano .

Команда гостей прибыла на стадион рано.

Закрыть
Войти
el espectador
el espectador
[существительное]

persona que asiste a un espectáculo, evento o presentación para observarlo sin participar directamente

зритель, наблюдатель

зритель, наблюдатель

Ex: Los espectadores disfrutaron mucho del concierto .

Зрители очень насладились концертом.

Закрыть
Войти
el torneo
el torneo
[существительное]

conjunto de partidos o juegos entre varios participantes para determinar un ganador

турнир, соревнование

турнир, соревнование

Ex: El torneo final será transmitido por televisión .

Финальный турнир будет транслироваться по телевидению.

Закрыть
Войти
el ajedrez
el ajedrez
[существительное]

juego de estrategia entre dos personas, con un tablero de 64 casillas y piezas de distintos tipos

шахматы, игра в шахматы

шахматы, игра в шахматы

Ex: Practico ajedrez todos los días para mejorar.

Я практикую шахматы каждый день, чтобы улучшить свои навыки.

Закрыть
Войти
el billar
el billar
[существительное]

juego que se practica sobre una mesa con bolas y tacos

бильярд, игра в бильярд

бильярд, игра в бильярд

Ex: El campeón de billar golpeó la bola blanca perfectamente.

Чемпион по бильярду идеально ударил по белому шару.

Закрыть
Войти
el boliche
el boliche
[существительное]

un deporte en el que se lanza una bola pesada para derribar diez pinos colocados al final de una pista

боулинг, кегельбан

боулинг, кегельбан

Ex: El calzado especial para boliche te lo alquilan en la sala .

Специальную обувь для боулинга тебе сдают в прокат в зале.

Закрыть
Войти
la carta
la carta
[существительное]

pieza rectangular usada en juegos de naipes o juegos de mesa

игральная карта

игральная карта

Ex: Hay 52 cartas en una baraja estándar .

В стандартной колоде 52 карты.

Закрыть
Войти
el naipe
el naipe
[существительное]

carta utilizada en juegos de mesa o de azar

игральная карта, карта для игр

игральная карта, карта для игр

Ex: Aprendió a hacer trucos con los naipes.

Он научился делать фокусы с картами.

Закрыть
Войти
los dardos
los dardos
[существительное]

un deporte en el que se lanzan pequeños dardos con punta hacia un tablero circular para alcanzar la mayor puntuación

дартс, дротики

дартс, дротики

Ex: La puntuación en dardos puede ser complicada para los principiantes.

Подсчет очков в дартсе может быть сложным для начинающих.

Закрыть
Войти
el juego de mesa
el juego de mesa
[существительное]

actividad o entretenimiento que se juega sobre una superficie

настольная игра

настольная игра

Ex: Jugamos un juego de mesa para celebrar el cumpleaños.

Мы играли в настольную игру, чтобы отпраздновать день рождения.

Закрыть
Войти
el pasatiempo
el pasatiempo
[существительное]

actividad que se hace para diversión o entretenimiento

хобби, увлечение

хобби, увлечение

Ex: Sus pasatiempos incluyen la pintura y la música .

Его хобби включают живопись и музыку.

Закрыть
Войти
la televisión
la televisión
[существительное]

aparato que recibe señales para mostrar imágenes y sonidos

телевизор

телевизор

Ex: Los niños miran dibujos animados en la televisión.

Дети смотрят мультфильмы по телевизору.

Закрыть
Войти
el tiempo libre
el tiempo libre
[существительное]

período durante el cual no se tienen obligaciones laborales o académicas

свободное время, досуг

свободное время, досуг

Ex: Aprovechó el tiempo libre para aprender un nuevo idioma.

Он использовал своё свободное время, чтобы выучить новый язык.

Закрыть
Войти
los ratos libres
los ratos libres
[существительное]

periodos de tiempo sin obligaciones o trabajo

свободное время, досуг

свободное время, досуг

Ex: Los niños juegan videojuegos en sus ratos libres.

Дети играют в видеоигры в своё свободное время.

Закрыть
Войти
el videojuegos
el videojuegos
[существительное]

juegos electrónicos que se juegan en consolas, computadoras o dispositivos móviles

видеоигры

видеоигры

Ex: Prefiero videojuegos de aventuras a los de carreras.

Я предпочитаю приключенческие видеоигры гоночным.

Закрыть
Войти
aburrir
aburrir
[глагол]

sentir cansancio o fastidio por falta de interés o diversión

скучать, надоедать

скучать, надоедать

Ex: Si no hay música , me aburro.

Если нет музыки, мне становится скучно.

Закрыть
Войти
alquilar una película

obtener temporalmente una película pagando un precio

Ex: Puedes alquilar una película en línea fácilmente.
Закрыть
Войти
brindar
brindar
[глагол]

levantar la copa y beber en honor a alguien o algo, o como un deseo de buena fortuna

поднимать тост

поднимать тост

Ex: Brindemos por los que no están aquí con nosotros.

Поднимем тост за тех, кого нет здесь с нами.

Закрыть
Войти
celebrar
celebrar
[глагол]

realizar una fiesta o acto para recordar un evento especial

праздновать

праздновать

Ex: Me gusta celebrar con buena comida y música .

Мне нравится отмечать с хорошей едой и музыкой.

Закрыть
Войти
festejar
festejar
[глагол]

celebrar un evento, acontecimiento o logro con alegría y actividades especiales

праздновать

праздновать

Ex: Todos festejaron con música y baile .

Все праздновали с музыкой и танцами.

Закрыть
Войти
dar un paseo
dar un paseo
[фраза]

salir a caminar por placer o relajación

Ex: Decidieron dar un paseo por la playa al atardecer.
Закрыть
Войти
disfrutar
disfrutar
[глагол]

sentir placer con algo

наслаждаться,  получать удовольствие

наслаждаться, получать удовольствие

Ex: Disfrutamos de una buena cena .

Мы насладились хорошим ужином.

Закрыть
Войти
divertir
divertir
[глагол]

pasar un buen rato y disfrutar haciendo algo

развлекаться

развлекаться

Ex: ¿Quieres divertirte este fin de semana?

Хочешь развлечься в эти выходные?

Закрыть
Войти
entretener
entretener
[глагол]

proporcionar diversión o disfrute a alguien a través de una actuación, actividad o compañía

развлекать

развлекать

Ex: Contrataron a un DJ para que entretuviera a los asistentes a la boda .

Они наняли диджея, чтобы развлекать гостей на свадьбе.

Закрыть
Войти
gustar
gustar
[глагол]

tener interés o placer por algo o alguien

нравиться, любить

нравиться, любить

Ex: No me gusta el café amargo .

Мне не нравится горький кофе.

Закрыть
Войти
reunir
reunir
[глагол]

juntarse varias personas en un lugar para hablar o hacer algo

собираться, встречаться

собираться, встречаться

Ex: El grupo se reunió para discutir el proyecto .

Группа собралась, чтобы обсудить проект.

Закрыть
Войти
salir a comer
salir a comer
[фраза]

ir a un restaurante o lugar para comer fuera de casa

Ex: Salimos a comer en un restaurante nuevo del centro.
Закрыть
Войти
el aficionado
el aficionado
[существительное]

persona que siente entusiasmo o interés por un deporte, arte u otra actividad

фанат

фанат

Ex: Ella es una aficionada de la ópera desde joven.

Она поклонница оперы с юных лет.

Закрыть
Войти
animado
animado
[прилагательное]

que tiene energía, entusiasmo y alegría

оживлённый, энергичный

оживлённый, энергичный

Ex: La película es muy animada y divertida .

Фильм очень оживлённый и весёлый.

Закрыть
Войти
divertido
divertido
[прилагательное]

que produce diversión o entretenimiento

весёлый,забавный, ‌

весёлый,забавный, ‌

Ex: La mascota hace cosas muy divertidas.

Домашний питомец делает очень забавные вещи.

Закрыть
Войти
entretenido
entretenido
[прилагательное]

que causa interés y diversión

развлекательный, занимательный

развлекательный, занимательный

Ex: La charla fue corta pero entretenida.

Выступление было коротким, но развлекательным.

Закрыть
Войти
el cine
el cine
[существительное]

lugar donde se proyectan películas para el público

кинотеатр, кино

кинотеатр, кино

Ex: ¿ Qué película ponen en el cine hoy ?

Какой фильм показывают в кинотеатре сегодня?

Закрыть
Войти
el circo
el circo
[существительное]

lugar donde se hacen espectáculos con payasos, animales y acróbatas

цирк, цирк

цирк, цирк

Ex: Los niños están felices en el circo.

Дети счастливы в цирке.

Закрыть
Войти
anotar
anotar
[глагол]

marcar puntos en un juego o competición

забивать, набирать очки

забивать, набирать очки

Ex: Anotar es esencial para ganar el partido.

Забивать необходимо для победы в матче.

Закрыть
Войти
marcar
marcar
[глагол]

obtener puntos en un juego o competición

забивать

забивать

Ex: Marcar es esencial para ganar el campeonato.

Забивать голы необходимо для победы в чемпионате.

Закрыть
Войти
desafiar
desafiar
[глагол]

retar a alguien o enfrentarse a una situación difícil

бросать вызов, противостоять

бросать вызов, противостоять

Ex: Decidió desafiar sus propios límites físicos .

Он решил бросить вызов своим собственным физическим пределам.

Закрыть
Войти
empatar
empatar
[глагол]

terminar un partido con el mismo número de puntos o goles que el adversario

сыграть вничью, закончить с равным счётом

сыграть вничью, закончить с равным счётом

Ex: No pudieron empatar el marcador antes del final .
Закрыть
Войти
ganar
ganar
[глагол]

obtener la victoria en una competencia, juego o disputa

выигрывать

выигрывать

Ex: Ganamos el torneo el año pasado .

Мы выиграли турнир в прошлом году.

Закрыть
Войти
perder
perder
[глагол]

no ganar en un juego, competencia o enfrentamiento

проигрывать

проигрывать

Ex: Perdimos el juego en el último minuto .

Мы проиграли игру в последнюю минуту.

Закрыть
Войти
vencer
vencer
[глагол]

ganar o superar a alguien en una competencia, conflicto o desafío

победить

победить

Ex: Queremos vencer sin cometer errores .

Мы хотим победить, не совершая ошибок.

Закрыть
Войти
el álbum
el álbum
[существительное]

conjunto de canciones o piezas musicales publicado por un artista o grupo

альбом, музыкальный альбом

альбом, музыкальный альбом

Ex: Escuché el álbum completo en la radio .

Я послушал весь альбом по радио.

Закрыть
Войти
el asiento
el asiento
[существительное]

lugar para sentarse

сиденье, место

сиденье, место

Ex: Por favor , toma asiento.

Пожалуйста, присядьте.

Закрыть
Войти
el cantante
el cantante
[существительное]

persona que canta canciones

певец

певец

Ex: Vi al cantante en la televisión .

Я видел певеца по телевизору.

Закрыть
Войти
el concierto
el concierto
[существительное]

evento musical donde artistas tocan música en vivo para un público

концерт, музыкальное выступление

концерт, музыкальное выступление

Ex: Había mucha gente en el concierto.

На концерте было много людей.

Закрыть
Войти
el conjunto
el conjunto
[существительное]

un grupo de músicos, actores o bailarines que actúan juntos

ансамбль, группа

ансамбль, группа

Ex: El conjunto de baile presentó una coreografía innovadora .

Танцевальный ансамбль представил инновационную хореографию.

Закрыть
Войти
el escenario
el escenario
[существительное]

plataforma o espacio donde se realizan representaciones ante un público

сцена, подмостки

сцена, подмостки

Ex: El escenario se llenó de bailarines al final del espectáculo .

Эсценарио заполнился танцорами в конце шоу.

Закрыть
Войти
el espectáculo
el espectáculo
[существительное]

función o evento que se presenta para entretener al público

шоу

шоу

Ex: El festival incluye varios espectáculos musicales .

Фестиваль включает несколько музыкальных представлений.

Закрыть
Войти
el estreno
el estreno
[существительное]

primera presentación pública de una película, obra o espectáculo

премьера, дебют

премьера, дебют

Ex: La televisión transmitirá el estreno en vivo .

Телевидение покажет премьеру в прямом эфире.

Закрыть
Войти
la función
la función
[существительное]

representación de teatro, música u otra actividad artística

представление

представление

Ex: Cada función atrae a cientos de espectadores .

Каждая функция привлекает сотни зрителей.

Закрыть
Войти
el músico
el músico
[существительное]

persona que toca un instrumento musical o se dedica profesionalmente a la música

музыкант

музыкант

Ex: El músico compuso una nueva canción .

Музыкант сочинил новую песню.

Закрыть
Войти
la obra
la obra
[существительное]

pieza teatral o artística que se presenta ante un público

пьеса, произведение

пьеса, произведение

Ex: La obra tiene escenas divertidas y tristes .

Произведение содержит смешные и грустные сцены.

Закрыть
Войти
la taquilla
la taquilla
[существительное]

lugar donde se venden entradas para espectáculos, transportes u otros eventos

касса, билетная касса

касса, билетная касса

Ex: La taquilla del concierto estaba llena de gente .

Касса концерта была полна людей.

Закрыть
Войти
aplaudir
aplaudir
[глагол]

dar palmadas con las manos para mostrar aprobación o alegría

аплодировать

аплодировать

Ex: Nos hicieron aplaudir para animar al equipo .

Они заставили нас аплодировать, чтобы поддержать команду.

Закрыть
Войти
conseguir boletos
conseguir boletos
[фраза]

obtener entradas para un evento o espectáculo

Ex: Voy a intentar conseguir boletos para el cine este fin de semana.
Закрыть
Войти
hacer cola
hacer cola
[фраза]

formar una fila para esperar un turno

Ex: Es necesario hacer cola antes de registrarse.
Закрыть
Войти
poner un disco compacto

insertar un CD en un reproductor para escucharlo

Ex: Pon un disco compacto para animar la fiesta.
Закрыть
Войти
el ataúd
el ataúd
[существительное]

caja en la que se coloca un cadáver para el entierro

гроб

гроб

Ex: El ataúd descansaba sobre el catafalco durante la ceremonia .

Гроб покоился на катафалке во время церемонии.

Закрыть
Войти
el balón
el balón
[существительное]

pelota grande que se usa en deportes como fútbol o baloncesto

мяч, спортивный мяч

мяч, спортивный мяч

Ex: El entrenador pidió que trajeran el balón.

Тренер попросил принести мяч.

Закрыть
Войти
el campeonato
el campeonato
[существительное]

competencia o torneo para decidir quién es el mejor en un deporte o juego

чемпионат

чемпионат

Ex: El campeonato terminó con una final muy emocionante .

Чемпионат завершился очень захватывающим финалом.

Закрыть
Войти
la cancha
la cancha
[существительное]

espacio o terreno donde se juega un deporte como baloncesto, fútbol o tenis

площадка, корт

площадка, корт

Ex: El árbitro se paró en la cancha para iniciar el juego .

Судья остановился на поле, чтобы начать игру.

Закрыть
Войти
la misa
la misa
[существительное]

ceremonia religiosa cristiana donde se celebra la Eucaristía

месса, религиозная служба

месса, религиозная служба

Ex: Después de la misa, hay una reunión comunitaria .

После мессы проходит собрание общины.

Закрыть
Войти
el Mundial
el Mundial
[существительное]

torneo internacional de fútbol que se celebra cada cuatro años

Чемпионат мира, Мундиаль

Чемпионат мира, Мундиаль

Ex: Argentina se clasificó para el Mundial del próximo año .

Аргентина квалифицировалась на чемпионат мира следующего года.

Закрыть
Войти
la prueba
la prueba
[существительное]

indicio o evidencia que confirma algo

доказательство, свидетельство

доказательство, свидетельство

Ex: No puedo dar prueba de lo que ocurrió .

Я не могу предоставить доказательство того, что произошло.

Закрыть
Войти
la señal
la señal
[существительное]

indicación que muestra la conexión o cobertura de un dispositivo electrónico

сигнал, индикация связи

сигнал, индикация связи

Ex: La señal volvió después de unos minutos .
Закрыть
Войти
deber
deber
[глагол]

tener una obligación de pagar dinero, bienes o servicios a alguien

быть должным

быть должным

Ex: Le debo mucho a mi familia por su apoyo .

Я очень должен своей семье за их поддержку.

Закрыть
Войти
patear
patear
[глагол]

dar una patada a algo o alguien

ударить ногой, пинать

ударить ногой, пинать

Ex: Aprendí a patear correctamente en la clase de fútbol .

Я научился правильно patear на уроке футбола.

Закрыть
Войти
deshecho
deshecho
[прилагательное]

extremadamente cansado o agotado

измождённый, истощённый

измождённый, истощённый

Ex: Terminó la mudanza totalmente deshecho.

Он закончил переезд совершенно измотанным.

Закрыть
Войти
enterrado
enterrado
[прилагательное]

cubierto con tierra o colocado bajo tierra

похороненный, закопанный

похороненный, закопанный

Ex: El perro estaba enterrado entre la nieve después de la tormenta .

Собака была зарыта в снегу после бури.

Закрыть
Войти
el mujeriego
el mujeriego
[существительное]

hombre que busca conquistar o tener relaciones con muchas mujeres

бабник, ловелас

бабник, ловелас

Ex: Se le criticaba por ser un mujeriego empedernido .

Его критиковали за то, что он заядлый бабник.

Закрыть
Войти
aguas
aguas
[междометие]

expresión usada para advertir o avisar a alguien de un peligro

осторожно

осторожно

Ex: ¡Aguas!No pongas los pies en la pintura fresca.

Осторожно! Не наступай на свежую краску.

Закрыть
Войти
la imagen
la imagen
[существительное]

una representación visual de una persona, objeto o escena

изображение, визуальное представление

изображение, визуальное представление

Ex: La imagen digital se puede editar fácilmente .

Изображение цифровое можно легко редактировать.

Закрыть
Войти
la pantalla
la pantalla
[существительное]

superficie donde se muestran imágenes o información en dispositivos electrónicos

экран

экран

Ex: La pantalla del ordenador es muy nítida .

Экран компьютера очень чёткий.

Закрыть
Войти
el televisor
el televisor
[существительное]

aparato electrónico que sirve para ver imágenes y escuchar sonidos transmitidos por televisión

телевизор

телевизор

Ex: El televisor se dañó durante la tormenta .

Телевизор сломался во время бури.

Закрыть
Войти
colocar
colocar
[глагол]

poner algo en un lugar específico

размещать

размещать

Ex: Colocaron la señal para indicar el peligro .

Они установили знак, чтобы указать на опасность.

Закрыть
Войти
señalar
señalar
[глагол]

mostrar o indicar algo con un gesto o señal

показывать, указывать

показывать, указывать

Ex: Señaló con cuidado el lugar donde debía cortar .

Он тщательно указал на место, где должен был резать.

Закрыть
Войти
hondo
hondo
[прилагательное]

que tiene gran distancia desde la superficie hasta el fondo

глубокий, глубиннный

глубокий, глубиннный

Ex: Tiene un pensamiento hondo sobre la vida .

У него глубокая мысль о жизни.

Закрыть
Войти
redondo
redondo
[прилагательное]

que tiene forma de círculo o esfera

круглый, сферический

круглый, сферический

Ex: Las monedas son redondas y de metal .

Монеты круглые и сделаны из металла.

Закрыть
Войти
por primera vez
por primera vez
[наречие]

indica que algo ocurre en esa ocasión por primera vez

впервые, в первый раз

впервые, в первый раз

Ex: Aprendimos a nadar por primera vez en la playa.

Мы научились плавать в первый раз на пляже.

Закрыть
Войти
por última vez
por última vez
[наречие]

indica que algo ocurre en esa ocasión por última vez

в последний раз, последний раз

в последний раз, последний раз

Ex: Nos despedimos por última vez en la estación.

Мы попрощались в последний раз на вокзале.

Закрыть
Войти
la corrida
la corrida
[существительное]

evento en el que se lidian toros en una plaza

коррида, бой быков

коррида, бой быков

Ex: Vimos una corrida histórica con toreros famosos .

Мы видели историческую корриду с известными тореадорами.

Закрыть
Войти
el matador
el matador
[существительное]

persona que lucha contra toros en una plaza

тореадор, матадор

тореадор, матадор

Ex: Vimos al matador ejecutar un pase magistral .

Мы видели, как матадор выполнил мастерский пас.

Закрыть
Войти
la plaza de toros
la plaza de toros
[существительное]

lugar donde se celebran corridas de toros

арена для корриды, пласа де торос

арена для корриды, пласа де торос

Ex: La plaza de toros estaba llena de espectadores.

Пласа де торос была полна зрителей.

Закрыть
Войти
el ruedo
el ruedo
[существительное]

área central de la plaza de toros donde lidian los toros

арена для корриды, ринг

арена для корриды, ринг

Ex: Los matadores realizaron pases impresionantes en el ruedo.

Матадоры выполнили впечатляющие пассы на ruedo.

Закрыть
Войти
el toreo
el toreo
[существительное]

actividad o arte de lidiar toros en una plaza

коррида, бой быков

коррида, бой быков

Ex: El toreo ha evolucionado a lo largo de los siglos .

Коррида развивалась на протяжении веков.

Закрыть
Войти
el torero
el torero
[существительное]

persona que participa en la lidia de toros en una plaza

тореадор, матадор

тореадор, матадор

Ex: Vimos cómo el torero enfrentó al toro con destreza .

Мы видели, как тореро ловко противостоял быку.

Закрыть
Войти
el traje de luces
el traje de luces
[существительное]

vestimenta tradicional y adornada que usan los toreros

костюм огней, костюм тореадора

костюм огней, костюм тореадора

Ex: Los trajes de luces suelen bordarse a mano.

Костюмы света обычно вышиваются вручную.

Закрыть
Войти
lidiar
lidiar
[глагол]

participar en la lucha de toros en una plaza

участвовать в бою с быками на арене, сражаться с быками на арене

участвовать в бою с быками на арене, сражаться с быками на арене

Ex: Muchos jóvenes sueñan con lidiar como toreros famosos .

Многие молодые люди мечтают сражаться как знаменитые тореадоры.

Закрыть
Войти
torear
torear
[глагол]

participar en la lidia de toros en una plaza

участвовать в корриде на арене, сражаться с быками

участвовать в корриде на арене, сражаться с быками

Ex: Durante las fiestas , muchos toreros desean torear ante el público .

Во время праздников многие тореадоры хотят torear перед публикой.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek