conjunto de hechos o acciones que forman la historia de una obra literaria, película o drama

сюжет, фабула
Главные персонажи сильно влияют на сюжет.
el proceso de crear y desarrollar un personaje en una historia

характеризация, разработка персонажа
Фильм достигает глубокой характеризации за короткое время.
conjunto de versos que forma una unidad dentro de un poema o canción

строфа, куплет
persona o voz que cuenta una historia

рассказчик
Изменение рассказчика меняет перспективу истории.
actividad artística que representa una historia con actores en un escenario

театральная пьеса, спектакль
Я купил билеты на театральную постановку.
trabajo escrito que tiene valor artístico o cultural
persona o figura que aparece en una historia, libro, película o obra

персонаж
Мне нравится, как персонаж меняется на протяжении романа.
personaje principal de una historia, obra, película o novela

главный герой
Протагонист сталкивается со многими трудностями.
opinión, perspectiva o manera de considerar algo

точка зрения, перспектива
В дебатах было представлено несколько интересных точек зрения.
la repetición de sonidos al final de dos o más palabras

рифма, рифма
Писать с рифмой иногда — это весёлый вызов.
línea o unidad de un poema

стих, строфа
Мы проанализировали стих на уроке поэзии.
ocurrir o desarrollarse un evento o situación

происходить, разворачиваться
Дебаты развивались при большом участии публики.
mirar rápidamente las páginas de un libro o revista

пролистывать
Он просмотрел заметки перед экзаменом.
contar o relatar una historia o unos hechos

рассказывать
Актер рассказывает серию о природе.
referirse a un tema o asunto específico
relato que cuenta la vida de una persona escrita por otra

биография, повествование о жизни
relato que una persona escribe sobre su propia vida

автобиография, рассказ о жизни
Мой дедушка недавно опубликовал свою автобиографию.
género literario o cinematográfico que presenta historias con avances científicos o tecnologías imaginarias

научная фантастика
Есть книги научной фантастики для детей и взрослых.
obras literarias destinadas a los niños

детская литература
Мы изучаем детскую литературу на занятиях по испанской литературе.
obra literaria centrada en historias de amor

любовный роман
Читатели насладились сюжетом novela rosa.
arte de expresar sentimientos y ideas con versos y ritmo

поэзия
Я прочитал поэзию, которая заставила меня плакать.
modo de expresión escrita o hablada que no usa versos

проза, прозрачное письмо
Эссе написано формальной прозой.
relacionado con la música, arte o literatura de la tradición europea del siglo XVIII

классический
Слушание классической музыки помогает сосредоточиться.
relacionado con el miedo o el terror

ужаса, ужасный
Роман ужасов был полон неожиданных поворотов.
diseñado para enseñar o instruir

дидактический, образовательный
В музее есть дидактические выставки для студентов.
que pertenece al género literario o cinematográfico que narra hechos o épocas del pasado

исторический, исторический
Я предпочитаю исторические фильмы научно-фантастическим.
que provoca risa o diversión

юмористический
Он написал юмористическую статью о городской жизни.
que pertenece al género literario o cinematográfico que trata sobre crímenes y policías

детективный, полицейский
Детективные фильмы обычно содержат много саспенса.
que utiliza la ironía o el humor para criticar

сатирический
Сатирические карикатуры часто преувеличивают недостатки персонажей.
que causa gran tristeza o conmoción

трагический, трагичный
Трагическое событие оставило семью опустошённой.
persona que crea objetos a mano con habilidad y dedicación

ремесленник, мастер
Каждый ремесленник имеет свой стиль работы.
persona que escribe obras de teatro

драматург, автор пьес
un escritor que se especializa en escribir ensayos

эссеист, автор эссе
Я прочитал текст эссеистки.
persona que crea figuras o esculturas tallando o modelando materiales

скульптор
Скульптор проводит много часов в своей мастерской.
artista que pinta murales en paredes o edificios

муралист, художник-монументалист
Муралист нарисовал фреску, которая представляет культуру района.
persona que escribe novelas

романист, романистка
persona que pinta cuadros o paredes

художник, маляр
Я встретил художника, который делает уличные фрески.
persona que escribe poemas

поэт, поэтесса
Поэт использует любовь в качестве основной темы.
mujer que compone poesía

поэтесса, женщина-поэт
Она изучает творчество нескольких современных поэтесс.
pintura hecha con colores disueltos en agua, generalmente sobre papel

акварель
Пейзажная акварель — её специализация.
una pintura, dibujo o fotografía de uno mismo realizada por el propio artista

автопортрет, портрет самого себя
Она позировала перед зеркалом, чтобы создать свой автопортрет.
disciplinas artísticas que se consideran estéticamente superiores, como pintura, escultura y música

изящные искусства
Она окончила с отличием по специальности изобразительное искусство.
objeto rectangular con pintura o dibujo que se cuelga en la pared

картина, полотно
arte de crear figuras o formas tridimensionales, generalmente en piedra, madera o metal

скульптура
Она изучает скульптуру, чтобы научиться работать с различными материалами.
obra de arte que representa objetos inanimados

натюрморт, натюрморт
Он купил книгу об истории натюрморта.
trabajo artístico o literario creado por una persona

произведение
Произведение было выставлено в международном музее.
pintura realizada con colores al óleo sobre lienzo u otra superficie

картина маслом, масляная живопись
Масло отражает свет особым образом.
herramienta con mango y cerdas usada para pintar

кисть, малярная кисть
Художник сменил кисть, чтобы делать более тонкие линии.
sustancia líquida o espesa que se usa para cubrir superficies con color

краска
Белой краски уже не хватает.
material utilizado para pintar

холст, полотно
Холст служит основой для многих произведений искусства.
hacer un dibujo usando lápiz, bolígrafo, o pintura

рисовать
Можешь нарисовать карту для меня ?
concebir y planear el aspecto, la función o la estructura de algo antes de crearlo

проектировать, разрабатывать
Компания проектирует мебель на заказ.
dar forma artística a un material para crear una escultura

ваять
Скульптура требует терпения и точности.
producir o mostrar una imagen en una superficie que refleja, como un espejo, agua o vidrio

отражать, зеркалить
Стекло отражает изображение здания.
que no representa cosas concretas, físicas o reales, sino ideas o conceptos

абстрактный
Это очень абстрактная идея, которую трудно объяснить.
que pertenece o pertenece a la misma época

современный
В музее есть выставки современного искусства.
que provoca preocupación o temor

тревожный, беспокоящий
Новость оказала тревожное воздействие на сообщество.
que despierta gran interés o curiosidad

интригующий, захватывающий
Сюжет фильма был интригующим и полон неожиданных поворотов.
que destaca por ser brillante o vistoso

яркий, броский
Плакат броский и легко виден.
que tiene mucha luz o que da luz

светлый, яркий
Коридор темный, но зал светлый.
que ve o muestra las cosas como son en realidad

реалистичный
Роман очень реалистичный и детальный.
siguiendo el modo o manera característica de alguien o algo
capacidad para apreciar lo estético y lo elegante
falta de buen juicio estético o social
grupo o tendencia que comparte ideas, objetivos o estilo común

движение, течение
Распространение движения минимализма изменило моду и дизайн.
corriente artística que representa los objetos mediante formas geométricas

кубизм, кубистическое течение
Некоторые графические дизайнеры вдохновляются кубизмом.
corriente artística que enfatiza la expresión de emociones y sentimientos más que la realidad objetiva

экспрессионизм
Он изучал экспрессионизм в истории искусства.
corriente artística que busca captar la luz, el color y la impresión visual del momento

импрессионизм
Художники импрессионизма изучали эффекты естественного света.
corriente artística o literaria que representa la realidad tal como es

реализм, реализм
Писатель изучал реализм XIX века.
movimiento cultural y artístico centrado en la emoción y la imaginación

романтизм
Его работа вдохновлена идеалами европейского романтизма.
corriente artística y literaria que busca expresar el subconsciente y lo irracional

сюрреализм, сюрреализм
Я предпочитаю сюрреализм реализму в современном искусстве.
acción o idea extremadamente tonta o irracional

глупость, нелепость
Её комментарий по теме был полной дикостью.
cerdo joven criado para ser comido

молочный поросёнок, сосущий поросёнок
Они приготовили молочного поросёнка в духовке, чтобы отпраздновать это событие.
persona que come en compañía de otras o en un restaurante

сотрапезник, посетитель ресторана
Сотрапезник попросил у официанта рекомендацию.
situación difícil o delicada que requiere atención o acción

щекотливая ситуация, затруднительное положение
Он столкнулся с компромиссом с большой дипломатией.
mamífero salvaje similar al cerdo, con colmillos y cuerpo robusto

кабан, дикий кабан
Охота на кабанов регулируется законом.
acto o palabra que hiere o desagrada a alguien

оскорбление, обида
Оскорбление было вызвано недоразумением.
ir con alguien o estar presente con otra persona

сопровождать, идти с
Сопровождать всегда со мной в трудные моменты.
que causa saciedad o sensación de pesadez al consumirlo

сытный, питательный
Торт был сытным и очень сладким.
corriente de agua pequeña que fluye de manera natural, generalmente hacia un río

ручей, поток
Вода в ручье очень чистая.
prueba que demuestra que una persona no estuvo en el lugar de un delito

алиби, оправдание
Иногда алиби может быть трудно доказать.
cada una de las dos partes carnosas y redondeadas del rostro debajo de los ojos

щека, лицо
Она нанесла немного румян на каждую щеку.
parte del cuerpo entre el cuello y el abdomen, delante del torso

грудь
Грудь защищает внутренние органы.
persona que presencia un hecho y puede contarlo o declararlo

свидетель
Свидетель подписал протокол показаний.
sucesión de hechos que forman la historia de un libro, película o obra

сюжет, фабула
Трудно предсказать сюжет этого сериала.
tocar suavemente a alguien o algo con afecto

ласкать, нежно гладить
Ей нравится гладить кроликов на ферме.
algo que está disponible o accesible para alguien
una mención indirecta a algo o alguien

намёк, косвенное упоминание
В этой песне есть прямая аллюзия на стихотворение Неруды.
un conjunto de reglas o principios establecidos que se consideran modelo

канон
Канон барокко в музыке очень обширен.
idea o imagen fija y simplificada sobre un grupo de personas, basada en prejuicios o generalizaciones

стереотип
Стереотипы могут влиять на то, как мы судим других.
la manera o el arte de contar una historia

повествование, рассказ
Книга переопределяет историческую narrativa.
narración breve o extensa de hechos reales o imaginarios

рассказ, повествование
Его рассказ привлёк внимание всех слушателей.
publicar o sacar a la luz un libro, artículo o documento

публиковать, издавать
Издательство планирует издать переводы на английский язык.
suceder o desarrollarse en el tiempo

проходить, происходить
Фестиваль пройдёт в течение всех выходных.
