estado de tristeza profunda y falta de energía

депрессия, уныние
Депрессия может повлиять на повседневную жизнь.
alteración del estado normal de la salud de una persona o un ser vivo

болезнь
Болезнь была обнаружена вовремя.
enfermedad contagiosa que causa fiebre, tos, dolor de garganta y cansancio

грипп, инфлюэнца
В этом году многие дети заболели гриппом.
daño o corte en la piel que causa dolor y sangrado

рана, травма
У него небольшая, но болезненная рана.
sensación de incomodidad o dolor leve en el cuerpo

недомогание, дискомфорт
Недомогание может включать боль, усталость или утомление.
una condición médica que consiste en una acumulación excesiva de grasa en el cuerpo

ожирение
Некоторые лекарства могут способствовать развитию ожирения.
enfermedad leve con tos, estornudos y mocos

простуда, насморк
Ребёнок не пошёл в школу из-за простуды.
proceso de inhalar y exhalar aire para vivir

дыхание
Йога учит техникам дыхания.
presión arterial superior a los niveles normales

высокое кровяное давление, гипертония
Она принимает лекарства от высокого кровяного давления.
presión arterial inferior a los niveles normales

гипотония, низкое давление
Она принимает меры для контроля гипотонии.
expulsión súbita y ruidosa de aire de los pulmones

кашель, приступ кашля
У моей сестры кашель и температура.
un organismo muy pequeño que puede causar enfermedades en las personas, animales o plantas

вирус, вирус
Вирус заразил многих людей.
adquirir una enfermedad de otra persona o fuente

заразиться
Многие заразились болезнью этой зимой.
perder temporalmente el conocimiento o la capacidad de mantenerse despierto

падать в обморок
Обычно терять сознание от тепловых ударов.
volverse más malo o negativo en calidad, estado o situación

ухудшаться, обостряться
Движение ухудшилось из-за аварии.
ponerse enfermo o adquirir una enfermedad

заболеть
Я не хочу заболеть перед экзаменом.
tener los síntomas de un resfriado común

простудиться, быть простуженным
Многие студенты простужены зимой.
causar daño físico o emocional a alguien o algo

ранить
Ты можешь пораниться, если поднимешь это в одиночку.
continuar en un lugar o estado sin moverse

оставаться, пребывать
Оставаться на связи важно для друзей.
recuperarse de una enfermedad o malestar
enfermarse o sentirse mal físicamente
experimentar dolor físico o emocional

страдать
Я не хочу, чтобы ты страдал из-за меня.
verse saludable o bien físicamente
presentar una temperatura corporal más alta de lo normal
expulsar aire de los pulmones de forma brusca y ruidosa para limpiar la garganta o las vías respiratorias

кашлять
Врач спросил его, кашляет ли он с мокротой.
que está sin fuerzas por el cansancio físico o mental

изнурённый, истощённый
Она казалась истощённой от недосыпа.
que está rojo, hinchado y dolorido por una inflamación

воспалённый, воспалительный
que siente ganas de vomitar o malestar estomacal

тошнящий, испытывающий тошноту
Он чувствует головокружение и готовится к рвоте.
conjunto de alimentos y hábitos que proporcionan nutrientes al cuerpo

питание, рацион
Питание, богатое фруктами и овощами, является необходимым.
valoración que una persona tiene de sí misma

самооценка, чувство собственного достоинства
Самооценка влияет на личные отношения.
estado de equilibrio físico, mental y social positivo

благополучие
Искусство и музыка повышают благополучие.
condición emocional o mental de una persona en un momento determinado

настроение, состояние духа
Поддержание хорошего настроения важно для здоровья.
estado de bienestar físico, mental y social

здоровье
Пить достаточное количество воды полезно для здоровья.
perder peso o volverse más delgado

худеть, сбрасывать вес
Я пытаюсь похудеть понемногу.
cesar el hábito de fumar cigarrillos o tabaco
dejar de trabajar o hacer esfuerzo para recuperar energía

отдыхать
Дети отдыхают после школы.
aumentar de peso o volverse más gordo

поправляться
Поправиться или ты такой же/такая же?
seguir un régimen de alimentación específico para controlar el peso o la salud
recobrar la salud, el ánimo o un estado anterior positivo

улучшаться, поправляться
Его здоровье улучшается каждый день.
impedir que algo suceda o evitar un problema antes de que ocurra

предотвращать
Кампания направлена на предотвращение потребления табака.
descansar o tranquilizarse para sentirse mejor

расслабляться, успокаиваться
Я чувствую себя лучше, когда расслабляюсь дома.
pasar la noche despierto sin dormir

бодрствовать всю ночь, не спать ночь
Бодрствовать всю ночь в выходные дни распространено среди молодежи.
que es bueno para la salud o contribuye a mantenerla

здоровый, полезный для здоровья
У неё здоровый образ жизни.
una operación médica que consiste en tratar una enfermedad o lesión cortando o modificando el cuerpo

хирургия, операция
Операционная — это стерильная и контролируемая среда.
médico especializado en hacer operaciones

хирург, операционный врач
После аварии его лечил военный хирург.
líquido dulce que contiene medicina para tomar por vía oral

сироп
Сироп следует хранить в прохладном месте.
medicamento en forma sólida y pequeña para tomar por la boca

таблетка, пилюля
Он всегда носит таблетки в своей сумке.
documento que escribe un médico para indicar un tratamiento o medicación

рецепт
Рецепт содержит четкие инструкции для пациента.
conjunto de medios o acciones para curar una enfermedad o mejorar una condición física

лечение, терапия
Это лечение для лица увлажняет и омолаживает кожу.
sustancia que se aplica para prevenir una enfermedad

вакцина
После вакцины у меня была небольшая температура.
tira de tela que se usa para cubrir y proteger una herida

повязка, бинт
В аптечке есть бинты разных размеров.
material duro que se aplica para inmovilizar huesos rotos

гипс, гипсовая повязка
Дети иногда украшают свой гипс рисунками.
hacer que una persona o una herida recupere la salud

лечить, обрабатывать
Как можно вылечить инфицированную рану ?
administrar un medicamento mediante una aguja y una jeringa
volver a un estado normal de salud, energía o situación después de una enfermedad, accidente o dificultad

восстанавливаться
Я выздоровел от лихорадки за несколько дней.
curar una herida o enfermedad o recuperarse de ella

заживать
Её тело не могло исцелиться самостоятельно.
aplicar un tratamiento médico a un paciente o una enfermedad

лечить
Какой специалист лечит проблемы с кожей ?
administrar una vacuna a una persona o animal para prevenir enfermedades

вакцинировать
Вакцинировать всё население города.
que tiene la propiedad de sanar o cicatrizar heridas y enfermedades

целебный, лечебный
Он искал лечебное лечение от своей хронической болезни.
libro o colección donde se guardan fotografías

фотоальбом, коллекция фотографий
У моего дедушки есть старый фотоальбом.
lugar donde viven personas mayores que requieren asistencia y cuidado

дом престарелых, пансионат для пожилых
Дом престарелых имеет сады и зоны для прогулок для жителей.
falta de orden u organización; situación caótica

беспорядок, хаос
После вечеринки всё было в беспорядке.
pieza que rodea y sostiene una imagen, foto o pintura

рамка, обрамление
Рамка слишком велика для этой фотографии.
plato de arroz típico de España, con mariscos, carne o verduras

паэлья
Мы едим паэлью на пляже.
un plato hecho de huevo batido y cocinado en una sartén, a veces con otros ingredientes mezclados

омлет
Омлет — это просто яйцо, без начинки.
habitación o espacio para guardar cosas que no se usan a diario

кладовая, чулан
Кладовая находится в подвале здания.
arreglar o solucionar algo de manera práctica y rápida

починить, исправить
Починим это и пойдём дальше.
cita médica para recibir atención, diagnóstico o tratamiento

консультация, приём у врача
После консультации она последовала указанному лечению.
lugar donde los médicos atienden a los pacientes

медицинский кабинет, приемная врача
Кабинет оснащён новым медицинским оборудованием.
procedimiento médico que implica cortar o reparar partes del cuerpo

операция
Операция прошла успешно, и пациент поправляется.
conjunto de cuidados inmediatos que se prestan a una persona herida o enferma

первая помощь
Учитель объяснил основные правила первой помощи.
el área de un hospital donde se trata a pacientes con condiciones médicas graves que requieren atención inmediata

приёмное отделение, отделение неотложной помощи
Приемное отделение открыто круглосуточно.
medicamento que alivia el dolor sin eliminar la causa

обезболивающее
Некоторые анальгетики могут вызывать сонливость.
medicina para aliviar el dolor y bajar la fiebre

аспирин, ацетилсалициловая кислота
Аспирин может вызывать аллергию у некоторых людей.
medicamento que reduce el dolor o calma los nervios

обезболивающее, анальгетик
Успокоительное быстро подействовало.
consecuencia no deseada o adicional de un medicamento o tratamiento

побочный эффект, нежелательное последствие
Побочные эффекты могут различаться в зависимости от человека.
arreglárselas o desenvolverse con los medios disponibles

справляться, управляться
Я справился как смог в тот день.
irse de un lugar rápidamente o sin avisar

смыться, убраться
Они сорвались на рассвете, чтобы избежать пробок.
sin zapatos ni calcetines

босиком, босой
Его босые ноги касались горячего песка.
sin demora, en el momento siguiente

немедленно, сразу же
После встречи, сразу же я пошел домой.
avance o progreso en un trabajo, proyecto o situación

прогресс, продвижение
Экономический прогресс принес пользу сообществу.
un objeto largo, delgado y puntiagudo, generalmente de metal, que se usa en medicina para inyectar líquidos o extraer sangre

игла, шприц
Я не смотрел, когда мне вставили иглу.
estado de la mente en equilibrio y con juicio correcto

здравомыслие, благоразумие
Он испытал свою психическое здоровье перед лицом страха.
persona que cuida a los enfermos y ayuda a los médicos en hospitales o clínicas
acción o resultado de encontrar algo desconocido o importante

открытие, находка
Каждое открытие в исследовании ценно.
acto o comportamiento que carece de sentido o juicio

безумие, глупость
Безумие молодого человека удивило всех.
la cicatriz redonda en el centro del abdomen donde estaba el cordón umbilical

пупок, пуп
Пуповина перерезается при рождении и образует пупок.
sentimiento de compasión o tristeza por la desgracia o situación difícil de alguien

жалость, сострадание
Это не жалость, а уважение, что я чувствую к нему.
sentimiento de alegría intensa y satisfacción

ликование, восторг
Музыка принесла regocijo всем присутствующим.
unidad médica especializada para pacientes graves que necesitan atención constante

реанимация, отделение интенсивной терапии
Родственники ждали новостей из интенсивной терапии.
moverse rítmicamente como el corazón o un pulso

биться, пульсировать
que representa una dificultad

сложный, трудный
población pequeña, generalmente rural, más pequeña que un pueblo

деревня, село
Они построили мост, чтобы добраться до деревни.
enfrentamiento entre dos grupos o ejércitos

битва, сражение
Генералы тщательно спланировали битву.
la incapacidad de ver o la falta total de sentido de la vista

слепота
Он адаптировал свой дом, чтобы жить со своей слепотой.
suceso inesperado que ocurre por casualidad

совпадение, случайность
Удачное стечение обстоятельств привело к тому, что оба выбрали один и тот же фильм.
serie de etapas por las que pasa un organismo desde su nacimiento hasta su muerte

жизненный цикл, цикл жизни
Знание жизненного цикла насекомых помогает лучше их контролировать.
expresión que se usa para reforzar o aclarar algo dicho anteriormente

на самом деле
На самом деле, многие люди поддерживают эту идею.
trabajador que carga y descarga mercancías en los muelles del puerto

докер, портовый грузчик
Несколько портовых грузчиков сотрудничали в разгрузке корабля.
un animal pequeño, blando y alargado, sin patas, que se arrastra por el suelo

червь, дождевой червь
Тело червя состоит из множества колец.
insecto pequeño que vuela y suele ser molesto

муха, летающее насекомое
Мухи могут быть переносчиками болезней.
metal precioso amarillo, brillante y muy maleable, usado en joyería y monedas

золото
Корона короля сделана из золота.
una pequeña herida o marca en la piel causada por un insecto o un animal que pica

укус, жало
Он удалил жало после укуса осы.
comercio de personas esclavizadas entre diferentes regiones o países

торговля рабами
Торговля рабами оставила глубокие шрамы в обществе.
