pattern

DELE C1 - Bellas artes

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
DELE - Preparación al Diploma de Español Nivel C1
la arquitectura
la arquitectura
[существительное]

arte y técnica de diseñar y construir edificios y otras estructuras

архитектура

архитектура

Ex: La arquitectura del puente es impresionante y elegante .

Архитектура моста впечатляет и элегантна.

Закрыть
Войти
la bellas artes
la bellas artes
[существительное]

disciplinas artísticas que se consideran estéticamente superiores, como pintura, escultura y música

изящные искусства

изящные искусства

Ex: Se graduó con honores en bellas artes.

Она окончила с отличием по специальности изобразительное искусство.

Закрыть
Войти
la cerámica
la cerámica
[существительное]

arte de hacer objetos con barro y cocerlos

керамика, гончарное дело

керамика, гончарное дело

Ex: Los antiguos pueblos fabricaban cerámica para almacenar alimentos.

Древние народы изготавливали керамику для хранения пищи.

Закрыть
Войти
la escultura
la escultura
[существительное]

arte de crear figuras o formas tridimensionales, generalmente en piedra, madera o metal

скульптура

скульптура

Ex: Estudia escultura para aprender a trabajar con distintos materiales .

Она изучает скульптуру, чтобы научиться работать с различными материалами.

Закрыть
Войти
la fotografía
la fotografía
[существительное]

técnica y arte de tomar imágenes con una cámara

фотография, фотографическое искусство

фотография, фотографическое искусство

Ex: Hizo un curso de fotografía el año pasado .

Он прошел курс фотографии в прошлом году.

Закрыть
Войти
el grabado
el grabado
[существительное]

imagen o dibujo obtenido al tallar una superficie y después imprimirla en papel u otro material

гравюра, оттиск

гравюра, оттиск

Ex: Este grabado fue reproducido muchas veces .

Эта гравюра была воспроизведена много раз.

Закрыть
Войти
la orfebrería
la orfebrería
[существительное]

arte de trabajar los metales preciosos para crear objetos decorativos o joyas

ювелирное искусство, золотое дело

ювелирное искусство, золотое дело

Ex: La feria mostró piezas de orfebrería artesanal .

Ярмарка показала изделия ручной ювелирной работы.

Закрыть
Войти
la belleza
la belleza
[существительное]

cualidad de ser hermoso o causar placer al verlo o sentirlo

красота

красота

Ex: El arte expresa la belleza de distintas maneras .

Искусство выражает красоту разными способами.

Закрыть
Войти
el bienal
el bienal
[существительное]

evento que se celebra cada dos años

биеннале

биеннале

Ex: Ganó reconocimiento internacional gracias a la bienal.

Он получил международное признание благодаря биеннале.

Закрыть
Войти
el compás
el compás
[существительное]

una herramienta de dibujo con dos brazos articulados, una punta fija y otra para lápiz o tinta

циркуль

циркуль

Ex: Un compás grande se usa para círculos de gran diámetro .

Большой циркуль используется для кругов большого диаметра.

Закрыть
Войти
la creatividad
la creatividad
[существительное]

habilidad de inventar o imaginar cosas nuevas

креативность

креативность

Ex: Su creatividad artística es impresionante .

Его художественная креативность впечатляет.

Закрыть
Войти
la témpera
la témpera
[существительное]

pintura artística elaborada con pigmentos y un aglutinante soluble en agua

темпера, темперная краска

темпера, темперная краска

Ex: La técnica de témpera requiere capas finas.

Техника темперы требует тонких слоев.

Закрыть
Войти
la estética
la estética
[существительное]

estudio o apreciación de la belleza y el arte

эстетика, эстетическое восприятие

эстетика, эстетическое восприятие

Ex: La estética de la película es impresionante .

Эстетика фильма впечатляет.

Закрыть
Войти
la expresión
la expresión
[существительное]

acción de mostrar ideas, sentimientos o pensamientos mediante palabras, gestos o arte

выражение

выражение

Ex: La música permite la expresión de sentimientos difíciles .
Закрыть
Войти
la figura
la figura
[существительное]

la forma o silueta de un objeto en una obra de arte

форма, силуэт

форма, силуэт

Ex: La figura principal de la escultura parece estar en movimiento .

Основная фигура скульптуры, кажется, находится в движении.

Закрыть
Войти
la gala
la gala
[существительное]

evento formal o festivo con cena, espectáculos o ceremonias

формальное или праздничное мероприятие с ужином,  представлениями или церемониями

формальное или праздничное мероприятие с ужином, представлениями или церемониями

Ex: Durante la gala, los artistas realizaron varias presentaciones .

Во время гала артисты провели несколько презентаций.

Закрыть
Войти
la curaduría
la curaduría
[существительное]

labor o función de curar, organizar y supervisar una colección o exposición

кураторство, хранение

кураторство, хранение

Ex: La curaduría de contenidos requiere criterio y organización.

Кураторство контента требует суждения и организации.

Закрыть
Войти
el inspiración
el inspiración
[существительное]

idea o estímulo que impulsa a crear o hacer algo

вдохновение, творческий импульс

вдохновение, творческий импульс

Ex: Necesito una nueva inspiración para mi trabajo .

Мне нужна новая вдохновение для моей работы.

Закрыть
Войти
la simbología
la simbología
[существительное]

conjunto de símbolos y su estudio o uso en un contexto cultural o artístico

символика, символизм

символика, символизм

Ex: La simbología del templo es difícil de interpretar.

Символику храма трудно интерпретировать.

Закрыть
Войти
la silueta
la silueta
[существительное]

contorno o forma externa de una persona o cosa, vista como una sombra o perfil

силуэт

силуэт

Ex: El fotógrafo captó la silueta de la montaña .

Фотограф запечатлел силуэт горы.

Закрыть
Войти
coleccionar
coleccionar
[глагол]

juntar objetos como hobby o interés

коллекционировать

коллекционировать

Ex: Él colecciona libros raros de historia .

Он коллекционирует редкие книги по истории.

Закрыть
Войти
esculpir
esculpir
[глагол]

dar forma artística a un material para crear una escultura

ваять

ваять

Ex: Esculpir requiere paciencia y precisión.

Скульптура требует терпения и точности.

Закрыть
Войти
la subasta
la subasta
[существительное]

venta pública en la que los bienes se adjudican al mejor postor

аукцион, торги

аукцион, торги

Ex: La subasta terminó con una oferta récord.

Аукцион завершился рекордной ставкой.

Закрыть
Войти
consagrado
consagrado
[прилагательное]

que ha sido reconocido y valorado de manera destacada por su calidad o mérito

признанный, прославленный

признанный, прославленный

Ex: Se convirtió en una figura consagrada del teatro .

Он стал признанной фигурой в театре.

Закрыть
Войти
inspirar
inspirar
[глагол]

recibir estímulo creativo o emocional para hacer algo

вдохновляться

вдохновляться

Ex: Se inspira en la música para pintar.

Она вдохновляется музыкой, чтобы рисовать.

Закрыть
Войти
interpretar
interpretar
[глагол]

representar o desempeñar un papel artístico, como un personaje en una obra

исполнять

исполнять

Ex: La actriz fue elegida para interpretar a la reina en la obra de teatro histórica .

Актриса была выбрана, чтобы исполнить роль королевы в исторической пьесе.

Закрыть
Войти
el talento
el talento
[существительное]

capacidad o habilidad natural para hacer algo bien

талант

талант

Ex: El talento no es suficiente sin práctica.

Талант недостаточен без практики.

Закрыть
Войти
la genialidad
la genialidad
[существительное]

capacidad extraordinaria de creatividad o inteligencia

гениальность, одарённость

гениальность, одарённость

Ex: Su genialidad sorprendió a todos los expertos .

Его гениальность удивила всех экспертов.

Закрыть
Войти
esbozar
esbozar
[глагол]

trazar las líneas principales de un dibujo o idea

набросать, очертить

набросать, очертить

Ex: Esbocé el paisaje en mi cuaderno.

Я набросал пейзаж в своей тетради.

Закрыть
Войти
la recopilación
la recopilación
[существительное]

conjunto de obras, textos o elementos reunidos en una sola colección

антология, сборник

антология, сборник

Ex: La recopilación de artículos será editada el próximo año.

Сборник статей будет отредактирован в следующем году.

Закрыть
Войти
decorativo
decorativo
[прилагательное]

que tiene función de adornar o embellecer sin ser esencial

декоративный, украшательский

декоративный, украшательский

Ex: Eligieron un estilo decorativo moderno para la casa .

Они выбрали современный декоративный стиль для дома.

Закрыть
Войти
gráfico
gráfico
[прилагательное]

relativo a imágenes o representaciones visuales

графический, визуальный

графический, визуальный

Ex: Los videojuegos modernos tienen contenido gráfico avanzado .

Современные видеоигры имеют продвинутое графическое содержание.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek