arte y técnica de diseñar y construir edificios y otras estructuras

архитектура
Архитектура моста впечатляет и элегантна.
disciplinas artísticas que se consideran estéticamente superiores, como pintura, escultura y música

изящные искусства
Она окончила с отличием по специальности изобразительное искусство.
arte de hacer objetos con barro y cocerlos

керамика, гончарное дело
Древние народы изготавливали керамику для хранения пищи.
arte de crear figuras o formas tridimensionales, generalmente en piedra, madera o metal

скульптура
Она изучает скульптуру, чтобы научиться работать с различными материалами.
técnica y arte de tomar imágenes con una cámara

фотография, фотографическое искусство
Он прошел курс фотографии в прошлом году.
imagen o dibujo obtenido al tallar una superficie y después imprimirla en papel u otro material

гравюра, оттиск
Эта гравюра была воспроизведена много раз.
arte de trabajar los metales preciosos para crear objetos decorativos o joyas

ювелирное искусство, золотое дело
Ярмарка показала изделия ручной ювелирной работы.
cualidad de ser hermoso o causar placer al verlo o sentirlo

красота
Искусство выражает красоту разными способами.
evento que se celebra cada dos años

биеннале
Он получил международное признание благодаря биеннале.
una herramienta de dibujo con dos brazos articulados, una punta fija y otra para lápiz o tinta

циркуль
Большой циркуль используется для кругов большого диаметра.
habilidad de inventar o imaginar cosas nuevas

креативность
Его художественная креативность впечатляет.
pintura artística elaborada con pigmentos y un aglutinante soluble en agua

темпера, темперная краска
Техника темперы требует тонких слоев.
estudio o apreciación de la belleza y el arte

эстетика, эстетическое восприятие
Эстетика фильма впечатляет.
acción de mostrar ideas, sentimientos o pensamientos mediante palabras, gestos o arte

выражение
la forma o silueta de un objeto en una obra de arte

форма, силуэт
Основная фигура скульптуры, кажется, находится в движении.
evento formal o festivo con cena, espectáculos o ceremonias

формальное или праздничное мероприятие с ужином, представлениями или церемониями
Во время гала артисты провели несколько презентаций.
labor o función de curar, organizar y supervisar una colección o exposición

кураторство, хранение
Кураторство контента требует суждения и организации.
idea o estímulo que impulsa a crear o hacer algo

вдохновение, творческий импульс
Мне нужна новая вдохновение для моей работы.
conjunto de símbolos y su estudio o uso en un contexto cultural o artístico

символика, символизм
Символику храма трудно интерпретировать.
contorno o forma externa de una persona o cosa, vista como una sombra o perfil

силуэт
Фотограф запечатлел силуэт горы.
juntar objetos como hobby o interés

коллекционировать
Он коллекционирует редкие книги по истории.
dar forma artística a un material para crear una escultura

ваять
Скульптура требует терпения и точности.
venta pública en la que los bienes se adjudican al mejor postor

аукцион, торги
Аукцион завершился рекордной ставкой.
que ha sido reconocido y valorado de manera destacada por su calidad o mérito

признанный, прославленный
Он стал признанной фигурой в театре.
recibir estímulo creativo o emocional para hacer algo

вдохновляться
Она вдохновляется музыкой, чтобы рисовать.
representar o desempeñar un papel artístico, como un personaje en una obra

исполнять
Актриса была выбрана, чтобы исполнить роль королевы в исторической пьесе.
capacidad o habilidad natural para hacer algo bien

талант
Талант недостаточен без практики.
capacidad extraordinaria de creatividad o inteligencia

гениальность, одарённость
Его гениальность удивила всех экспертов.
trazar las líneas principales de un dibujo o idea

набросать, очертить
Я набросал пейзаж в своей тетради.
conjunto de obras, textos o elementos reunidos en una sola colección

антология, сборник
Сборник статей будет отредактирован в следующем году.
que tiene función de adornar o embellecer sin ser esencial

декоративный, украшательский
Они выбрали современный декоративный стиль для дома.
