review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
DELE C1
ascenso [существительное]
ru flag

повышение

Ex: Un buen desempeño puede conducir al ascenso rápido.

Хорошая производительность может привести к быстрому повышению.

la ayuda familiar [существительное]
ru flag

семейное пособие

Ex: La ayuda familiar se paga mensualmente.

Семейная помощь выплачивается ежемесячно.

la baja laboral [существительное]
ru flag

больничный

Ex: Estuvo un mes de baja laboral.

Он был на больничном в течение месяца.

el día de asuntos propios [существительное]
ru flag

личный день

Ex: El día de asuntos propios no afecta a las vacaciones.

День отгула не влияет на отпуск.

la paga extraordinaria [существительное]
ru flag

премия

Ex: La paga extraordinaria se calcula según el salario base.

Paga extraordinaria рассчитывается на основе базовой зарплаты.

la prestación [существительное]
ru flag

пособие

Ex: Solicitó una prestación por enfermedad.

Она подала заявление на получение пособия по болезни.

el subsidio de desempleo [существительное]
ru flag

пособие по безработице

Ex: Recibe el subsidio de desempleo cada mes.

Он получает пособие по безработице каждый месяц.

la mensualidad [существительное]
ru flag

ежемесячный доход

Ex: Mi mensualidad cubre todos los gastos básicos.

Моя месячная сумма покрывает все основные расходы.

promover [глагол]
ru flag

повышать

Ex: La empresa promueve a los empleados más cualificados.

Компания повышает в должности наиболее квалифицированных сотрудников.

el despido procedente [существительное]
ru flag

законное увольнение

Ex: El trabajador aceptó el despido procedente.

Работник принял законное увольнение.

el cese [существительное]
ru flag

прекращение

Ex: El cese del contrato se produjo por mutuo acuerdo.

Прекращение договора произошло по взаимному согласию.

la destitución [существительное]
ru flag

отстранение

Ex: La destitución del alcalde causó polémica.

Отстранение мэра вызвало полемику.

el finiquito [существительное]
ru flag

окончательный расчет

Ex: Recibió el finiquito tras su despido.

Он получил выходное пособие после увольнения.

la dimisión [существительное]
ru flag

отставка

Ex: Tras la dimisión, se nombró a un nuevo jefe.

После отставки был назначен новый начальник.

absentismo [существительное]
ru flag

абсентеизм

Ex: El absentismo afecta a la productividad.

Абсентеизм влияет на производительность.

el acoso laboral [существительное]
ru flag

домогательство на работе

Ex: La empresa investigó el caso de acoso laboral.

Компания расследовала дело о домогательствах на рабочем месте.

el contrato en practicas [существительное]
ru flag

договор о стажировке

Ex: Con un contrato en prácticas, se adquiere experiencia laboral.

С договором о стажировке приобретается трудовой опыт.

el contrato de prueba [существительное]
ru flag

испытательный контракт

Ex: El contrato de prueba puede terminar sin indemnización.

Испытательный договор может быть расторгнут без компенсации.

el salario bruto [существительное]
ru flag

валовая заработная плата

Ex: El salario bruto no es lo mismo que el salario neto.

Валовая заработная плата — это не то же самое, что чистая заработная плата.

el salario neto [существительное]
ru flag

чистая зарплата

Ex: Tras los impuestos, el salario neto disminuye.

После уплаты налогов чистая зарплата уменьшается.